<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]* \' c1 _! c, k4 Q6 M3 j

; u* }9 O; X: G. g  @9 p% ~- V是否定,不是爭論
& ]8 y! I! l# z4 y, w. V5 L( b. w3 |# b( D# G5 X
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
( K- W6 a' z5 n" U- S" v$ @1 D, P5 K- U3 _3 |9 W9 ^; G8 f
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。" m# O1 o4 P0 @
- U* U& q- J4 v7 K! {
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
; S+ e2 f* ~# a: O% |
+ @1 U* E. k& g) P這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。- U1 a5 T) B1 e+ s0 d2 j! q

! ?# Y2 i9 _" B* h, s* q4 I6 @這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。# o( E& u1 `9 F* ~* t  l$ S$ N

: A5 E1 Z( U# y; p9 i' Z. Y同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?6 j- a: Z% T! \
/ C7 }, A, c" d+ d  J# i9 U, f2 L
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。4 G* `  s/ G. \5 o9 ?) m8 V" B

; M3 z( P& n9 K: R6 X) z& e因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
* C: i1 }! o% K/ O$ a, A
+ N9 R7 {  Z9 f加拿大多倫多星島日報
+ ?6 p! d% F1 L2007年3月19日
正乜鬼音呀~
, W+ z7 B; L0 F1 ]- q5 C果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
( t2 x6 U% R9 L# `特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
* Q  |8 c- ?1 n  [/ T2 P( Z1 s用"何氏正音" ....
' ^0 Y: O# F& t. y+ W- x+ I她們很少接觸電視以外的資訊. 5 I" S. E" F& D% n
我們有沒有什麼可以做," E  M$ V( B! V5 ~
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:5 S. I! k4 a9 y' ?- a/ L
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,6 Y1 Z, d$ X5 [: j0 D
用"何氏正音" ....- `8 ^+ H% V% F) z
她們很少接觸電視以外的資訊.
  n1 C2 Y+ r& k7 \: C- Y我們有沒有什麼可以做,
1 S- _  h& r3 |1 J& G4 B教育好她們?
. N- P, X. g, w; X% [......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章# }7 ^8 X8 L% Q: b. B1 X7 P% d
1 @- p: r# @/ @! t3 z8 ?
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
7 W& B, m5 X$ P& S* j2 ?! m& K/ ^* I7 O- w, T
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。/ R9 A0 O0 f& C6 X

& i7 _& }. L! o5 J0 J$ k隋代至中唐9 e5 |/ l* m- x0 i5 T
, H6 m4 j2 v, H* u3 v
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。6 H. U* R! M/ |1 V3 ~

( k) ~$ M$ v' o9 }1 m2 N/ W( |- G晚唐至五代2 ^) d2 X8 e/ |( C7 O* D! D7 G
$ t4 ~- s) [% m8 z) Q
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。- d' ^0 W8 Q7 U9 v( t
$ N- V3 L# }. @9 U* @
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
' `; K+ I( s6 m+ ^
: D; T% ]' L4 |' H/ Z. Y晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
( r" Y; y& v; \7 y0 f. f
% \$ ^2 l$ z( a宋代
, R( _% k, y1 J; O
% y& b( \& o2 f/ L3 q8 h宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
; i+ @; V% F$ q1 U" l+ ^% a6 Q6 d: M% ]; l# D, O2 n
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
" Y/ }7 u, d# n' ?: z9 ~4 X5 w$ G$ j; t3 @% G  I. H  n
元代
% p; S  U/ R& s  @8 q% @
# d4 {8 M; y% j元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
2 Q( B  A. Z! i2 O6 j/ @
% `  d% u: K9 ?元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
+ g% {) M) [& d1 u. a, d% [6 f' H7 C; V1 p
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。# z0 P( Q& T# D; N
. q4 [5 m  y# b4 o; m
明清6 O) Z) @7 j0 X8 R% a

; m6 }- I7 p$ J- h! T. t( ?) [與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。9 \4 C" u+ v4 d0 T& P

5 T/ j: w1 b- d) Z* C/ L明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
6 |  Y& D% x4 _$ |8 w
7 N6 y2 G1 k7 _7 _. C9 o在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。% y# R2 T& J7 ?
" R2 N, W8 u$ l0 J
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
/ S1 R+ p- }$ ?' q: p9 N! x一篇比較學術性的文章
0 f2 \  l/ v/ x
0 Q, O6 O  R2 b+ U$ a3 thttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449! x( T) |! f; \0 j7 b. [( A

; O% L8 G# E7 c/ `, \% C
, e* ^& x% f6 S2 p' f" S
篇文引得好...
4 u" b/ _7 F- Y+ {$ s我也轉貼一篇...
2 V( x. a7 R& n# ?% b9 {+ w9 E4 p
# j; B! H, u; P! S/ b黃霑說:「別說人錯」
% o3 ]5 f/ i/ F}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}9 F3 o2 `2 e5 U* N$ J3 N; N
. l, @2 s* Y1 y; s% g( z/ d9 H  J
黃霑說《滄海一聲笑》p77:: |6 Y9 R+ _& U: i
" x+ P& A$ ~/ P* r- t' k( Q6 y
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
0 J+ U0 i( @# n" t8 C! a0 J8 C0 k# F: w
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
) Q( E: Z. b' A8 b2 Z: y2 k黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
/ }1 a- Q) j; j5 T. Q, x7 x
! U( t2 W0 q$ u: }7 O很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?! [, y4 r0 c% _( _6 b+ S: l3 {

  u2 L7 `' y: }/ s& q個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。4 u9 E* k1 q& i# t
* @9 x  r3 l( }% k6 p
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
7 k! @( S% I: R; g% X4 h! Q  E' ^: i* ]8 c1 y( [/ e7 N+ X
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。" G6 \0 I# g! V* U1 p. M
; a9 u+ ~" H* @" @" u4 v
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
" d; Z" l; S+ w4 e
! ]' S) t2 R: U1 p: s又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
6 T$ X: `! ?! q/ p5 i! b. W  I, o% q% t$ N5 U( E6 l, f
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
5 z, p: C$ h. b) k
6 u2 \8 y; u: i" S9 A( A: ?問你死未?- P% `1 S( F7 x* a( j/ v) N
/ K; j, V" P) f$ Q& O. n
諸如此類,才是真正要「正」的字也。
9 m  k0 e9 b- k% ^/ ~* ?0 K) I, P. k& U/ N3 @4 G2 |
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
9 t5 B- e! B/ A  R
" g9 ~+ W- i$ T+ Z- ^, M, x篇文引得好...
& A# n! Q- r+ V% J2 A  c. ?( r+ H7 k我也[color...
8 [% M4 _8 P) K1 H  R6 @2 h8 ^0 }8 I3 {1 P
我認一般情況,使用同音字是可以接受的. y( C' N& S% v$ \7 v3 b  \
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教1 g! s7 P8 K, M. r' G# e5 M7 r4 @1 [
唔識得好正常
3 m& G- B2 H6 G5 y" X: p4 s: w9 O. B2 a2 D/ f2 z
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"; s# S0 l$ V" |* U# t2 {" F
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
' Q5 _2 g# B6 Z: X7 W* E; F
5 x7 u. J+ F2 c: l# Q大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係& N  Q' w% ^4 U4 |+ k" N
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經2 P& G* [, K. Q" ]
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用% _& P$ ^: K1 j+ n4 [* g6 u' S
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
* \! U2 m( K. V+ m" z
- Y8 R# C9 A0 u3 x"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左1 |- e" @9 k% N' X; T9 J$ x
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm. p. S% l" m6 t8 E) Q% k& I$ |
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。! x1 V. w+ j* E3 h( M
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
# b3 B' K; X2 d9 A% g( r
9 Y. e! L! r* s9 W4 c6 x' C4 r1 {" J+ n( @
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音( g# U& `+ c, o

4 V; ?0 m3 C  R' m; I陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988! C! D7 V- i( g9 b, [% g* E
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI& X5 {; K! m! T

- t% O9 [) }' x羅文 - 激光中 1983
% A; U) T  {) p" Y- |# a5 V5 K; chttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc$ X. O+ b- L7 z8 g

' i, o/ w" Z0 ?5 B2 B: [9 v  h1 m另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音! F9 `& B5 f; e, G- D
. F, u# b  f" r  U5 \) T9 i8 f
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
) o$ f4 v, Z/ s7 _3 D1 v8 j2 T! R) Y' a; X
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:% U; L5 I" g+ A6 u6 M

* T3 t% ~! O( `5 R7 B* s( @: M" K9 c* x! p' n; T/ Y6 `. J
我認一般情況,使用同音字是可以接...
0 l8 E; h/ i& S2 K& I
...good..
# g% t+ t& E0 C; z# j好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
4 p$ i# M5 w! S+ X: m6 l
6 e) q# _. Y& N) C6 `  W$ \( V
( b* G! j% V2 f' H* W; H我認一般情況,使用同音字是可以接...
( E8 q) V/ d' J2 D$ H. c) A..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
; I" M0 I4 P0 N, v如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..4 O! ?* ?9 y5 `3 B# q
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
0 I: s, m' O5 U( ~9 b8 |9 Q: f  g" r$ J
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...! _8 t+ ?- M( `  L
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
. m' t* s5 W# e  A- D! C5 V" h' l- _# _& l4 P
篇文引得好...9 t( X$ {& \0 K9 u1 V1 T
我也[color...
$ C2 m; S2 y4 Z; o' O1 F) G5 M, F, p9 |% O. D! H
也是霑叔的文章9 C. X2 A, @% E; C" F- T& f/ {

( V8 j& r( E+ a- z! ]/ ]1 a( fhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
& v& Z) k# o( N+ i  ?+ Xhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg9 t+ o, X9 A; W) z
http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx4 ?# e& P* s) A" f$ |
5 K) \( {. B) H8 o0 [6 J) @
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
- c) _( t6 _* T9 c0 v而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。