<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
' x/ }! t, z4 |$ Y  E2 q" @  E7 G
是否定,不是爭論 " W2 V3 S  {( A( M4 g
8 q* z. J2 C- C% m7 L
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」+ m: |; t1 b+ g) a& @8 |- T

. P8 C4 O( D( N電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。1 b! d7 x8 B9 R. ^4 M+ k2 I0 M
: Z0 {4 x+ t$ w5 c+ @: B
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。9 ]: w' `2 I3 }+ C
9 y9 v: @( l9 u8 _! S) \
這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
( a% p1 K, r( i& O0 }7 _2 H2 {2 L5 L6 u! N6 F- V* _1 y- E1 \1 ^
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。) ^* I% U& {( C6 q# O' v4 O: J5 w
8 i5 B) L' i# f6 L
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?4 F7 e2 b# W. U
; J& T# }: E3 \( Z* M5 w
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
, q, L5 Z/ |3 T5 f/ a7 o
4 ^6 b6 g/ @5 }& F+ t) V因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
' X  U: g% ~& J
4 ~2 ]! \7 X( H+ P加拿大多倫多星島日報  r! l" @. V5 H. n3 Z2 y+ W4 P
2007年3月19日
正乜鬼音呀~
0 z+ o8 }/ H1 Y8 `9 e4 z果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫6 B0 n) B# K$ e; u: W
特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
: @5 z! Z; W- C4 g1 _用"何氏正音" ....: L3 C! H; ]+ U7 a
她們很少接觸電視以外的資訊.
. q+ s' @% ?4 }! L# |我們有沒有什麼可以做,8 q* D& C% _+ z
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:9 d% ]2 t6 H" s7 B5 `2 ^. R
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,# ?8 {: H# A1 k, L
用"何氏正音" ....
9 H" ~! B9 `; o/ W" E她們很少接觸電視以外的資訊.
: Y, d$ r0 K; j, u1 c+ `我們有沒有什麼可以做,
! n. ~( H. [/ g. ]  b% |教育好她們?
& a# h- z* N" @
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章# ?' H4 m: ]  r
; ]$ e' E& ~$ ]
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#4491 A/ m) n1 U' V$ U" ?

. o0 j4 Q- \9 b* \" k  m7 ^3 h
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。, ]( e, G! K6 ^
( J' `4 h$ e/ l% _) m' T  |4 G
隋代至中唐
) [' @1 {6 Q; {8 v' _+ u0 p+ w% r5 p: C
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。; R  L) q# [* q. @

7 ^3 a; [) W  G4 h6 t  n6 Y晚唐至五代
8 Z2 ^* u% f$ P3 e
+ }0 F; U# X, q3 n5 |這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
. {$ {! j8 ]7 ?# r" F0 N! U
6 @4 G  v/ B6 m3 H: B這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
! B0 F. E5 e$ I9 u& d- c
, }  R, y, {: C3 l晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
$ I. k, S. A7 T" {/ Q
; P" }. W3 ~& |, G宋代
' a* s' l7 K+ }3 e) `6 I; D( H4 l5 Q5 u( H2 J; k, U
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。( L) w( p" M% r% G

; L  g% L2 N, Z4 p, x宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。8 D1 P9 r: b$ I0 s7 w. Y* Z0 o+ g" _" Y, \

9 Z" L) R( \$ M, U元代
# W0 F$ D1 l. |. [$ Q! W# N6 @# e+ E( E; A; R; B
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
5 \7 c! W5 q; U, S4 Y, u; V. q
1 K2 ~" w+ n/ P0 p; ~0 y元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。0 b% L5 g0 ]2 M6 R- I
. W8 h; M4 n7 Q! F  ]4 V0 o
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
! ]) y; M/ m# U8 {" I' V5 J2 T# T9 E9 f4 T
明清5 N) P0 q% z, f) |) D

" J6 R( S2 z# d. e與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
' ?5 k9 |# r0 S+ p  l7 ~! [6 \3 f: c2 S) Z2 z/ ]- S( d! `$ h" d% I
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
6 T6 _' Q0 ~: Z2 y1 ~  N
$ g) v, h2 a8 E% ~" i4 }在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
% Q0 j$ }/ B. }" T' F! H. f  h! u
3 z1 H, }/ E, Y+ @) t2 y8 f的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:; g! k9 s: G% J
一篇比較學術性的文章
0 v' R, i  n: N# i+ Y5 ~
" z7 ?5 |4 N' N. w0 \$ Z0 W9 Xhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
, R; I/ _2 ?* i- b
" u/ B8 E* {7 L
. D* q9 J. h& H0 K
篇文引得好...  D. L4 L/ b4 o; r% T
我也轉貼一篇...
. [6 P- Z% n- u! r4 D4 h0 b& d0 K8 A
黃霑說:「別說人錯」9 q+ i" [: |! a" f/ @# s0 ~: R+ L
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}  N+ v  N$ Q( W' f
. u+ l; B* [6 u3 ]# K; |
黃霑說《滄海一聲笑》p77:4 f# g) T* T( d& ]  U3 `
# [( c6 c! K0 b* X8 E* U/ C+ ?
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。+ n3 V% C. r( i" M0 V; R- G

+ k2 L! V0 s' }! h# t  s- B- Y粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
. y! l5 R! {8 X& p6 L9 ~# d( a黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
) s" n, K7 s/ h! _$ X+ ^. b2 o; t& Z( C( C
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
4 N# x7 s$ Q0 Z' F1 V' d0 ?: S6 t; X- u6 ~- L$ T; _
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
  g2 |4 p( e  ^. X
+ O; H$ o$ ?0 X8 [  [如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?: @; X8 |: w/ V+ N& ^) g; K  ]

/ D1 R' u& E* O- g: E: E# \! }, A" u但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
0 l. E) B$ d9 ^/ F! i0 @# V8 H  e* N: V! S5 G
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
* Y! N7 Y  l; D  _" g+ d" B* S; T$ V6 g  w% x! o
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
1 r7 \* n$ q7 X3 k2 m2 w7 c! w
5 A1 h$ A$ ?# r" x3 ]' C. N  e; u聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
$ l9 Q# E8 b  {8 g( r2 {- T$ Q  V2 [7 s
問你死未?
, _/ `4 j! L8 q3 i! W% k, O( N' B5 a$ G# Q$ b
諸如此類,才是真正要「正」的字也。
! |% [  }$ ^& C1 R
) j+ N! n/ U% z) K, ?* ^/ S[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:4 m- o# T% f3 B

. p  ^: P' h6 N* z" z篇文引得好...0 w/ P+ o& {& ^
我也[color...
- n/ S+ O( \1 |. V7 Y5 e, e# k/ U6 w% c; X$ z7 F
我認一般情況,使用同音字是可以接受的1 `3 J9 Y0 [# l4 d/ s# D6 ^& I
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教( G3 r3 ?+ i' m5 i
唔識得好正常) z0 J5 L6 [- l6 B' }; ~

0 p3 I+ v7 B' f: Y! }特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
9 Z" L" _$ |8 M6 q好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
. W- d+ K! X" ~- T' A8 `% ^
  Y, u% A9 K1 S. Q" B% E1 l6 q2 y2 N大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係% k7 |' m  U! y; y% k
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
6 e' I8 c. K; |& M# H被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
- r4 |0 O4 t, w0 U* H0 \& B所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
4 {& I  h$ \# c, V9 P) f; e! ]1 f
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
. Y1 {0 Q3 g. x" i1 J" ?http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
+ F3 k/ S1 X* ^! E* u; X4 k, v  _
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。, Q7 h9 W/ o2 G! a% X8 C( t! }
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
/ Y8 c: G0 J* o

& \1 Y1 s% x+ H7 n; [$ A/ y8 L$ p+ G) H1 j  R! z, T
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
) J2 A# {2 ^+ `0 N4 V
1 E$ k; E  p- }5 Y; w陳慧嫻 - 不住怨婦街 19886 ~8 a) Y& x, A$ ]% F; ^3 B* }* v
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
4 `1 p' [, m7 m' f7 e- s- `9 O6 w" C' I5 K+ i* j* f) E- B& j
羅文 - 激光中 19833 e- `& a! p0 \% v
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc3 ~1 n# G; c2 Z
! m: B& v, ^9 q& ]' {, O
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音  y7 C- I4 @+ H% [) U$ _

5 k# S8 f# s3 h5 K* Y0 D亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲  ^" Z) w+ s. t: O) Z2 u! b

* z9 N, }( y( V) o[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
' {5 l7 Q' w5 a1 k/ i" R) G0 v: M5 `& D$ X3 U0 _# K
; B$ x; G7 H6 N3 Z  |) U% }( Q
我認一般情況,使用同音字是可以接...
7 E6 A+ R/ V9 `6 F...good..
$ a  E$ C' O$ v) |: [$ k" k, l: q" ^好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
6 ~* A/ s4 x9 b% S9 t6 E8 j7 v! `/ ~  f1 d, {9 ], q
5 a1 Y8 t3 w- X
我認一般情況,使用同音字是可以接...
2 D6 d- |& `$ K9 e' k9 p2 W..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..6 B$ Y0 v8 m) g5 F! H7 q
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
% ?6 V8 e0 [" I6 i但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
3 M$ [  t' u2 g8 }4 `; Y- k% \# T2 t1 W* W, L. b4 Q8 k
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
' i/ U1 j2 s, A, D# D' r一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:3 r5 i2 H' c/ l4 H7 G' Q
* T9 ^) {: M# }" a' s
篇文引得好...
* f4 J4 Q# I  s) e% K我也[color...
6 d# }  B# e4 `; R7 O0 |3 d
. R7 o3 m1 e# A' R! U
也是霑叔的文章
+ y# D7 o4 Z7 x* [/ t5 M* A( G" _) J- E) d! v( ~9 a& ^5 {) `
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg3 g+ J. J9 `% Z0 C9 V; {  E. i
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
( ]9 G" c$ [6 L$ S& Ehttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx! ?5 v) L; \% q/ m/ G% Y3 J% u0 u
* X0 P& Q: n8 {3 {) r
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
' o  E& ~3 E% h  j/ |而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。