<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...
返回列表 回復 發帖

邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

哩件传说中嘅宝物.我研究咗佢十年.亦都追寻咗佢十年.但系到最后我终于发现.其实墨尔本根本就冇翡翠嘅.咁究竟‘墨尔本的翡翠’系咩嚟噶捏?原來‘墨尔本的翡翠’系一块贵宝.系传说当中嘅一对男女之间.因为彼此深厚嘅爱情而结下噶一块贵宝.其实係我地每人嘅心目当中都有属于自己噶一块贵宝.存在每一个人心目中嘅墨尔本的翡翠都唔同.只系一但当你揾到哩块翡翠噶时候.你识唔识得好好嘅珍惜同嘛爱护佢咧.....? 2 p, i( k: D; F4 n# n$ T
   当你明白‘墨尔本的翡翠’噶同时.亦都好好咁珍惜你身边噶人.因为系佢地将贵宝带吡你嘅.亦都系因为哩一份感情噶存在.先至有今日嘅‘墨爾本的翡翠’.
9 u, O2 _9 f( E( o# j
3 n! {$ Z: O9 _& @& j8 a' H" U' z( x% z[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 08:08 PM ]
你改好d中文...再幫你改英文啦* q, w6 N( e1 D8 \
連中文都寫得唔連貫...點translate 做英文????
好伽!等埋先....
這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢?原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.其實在我們每個人的心目當中都有屬於自己的一塊貴寶.存在每一個人心目中的墨爾本的翡翠都不同.只是一但當你找到這塊翡翠的時候.你知不知道好好的珍惜和愛保護他(她)呢? : ]. a2 \" O3 Z3 {& ~( A) w' k
   當你明白‘墨爾本的翡翠’的同時.也都好好這樣珍惜你身邊的人.因为是他們將貴寶帶給你的.也都是因為這一份感情的存在.才會有今天的‘墨爾本的翡翠’.5 q! ^: ^- V+ Z" B. n7 c0 U) j* c* O

$ v0 U. ?$ \9 }2 k9 h2 A[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 09:15 PM ]
i've been chasing the legend for then years, but I recently figured out, the lengendary Jade in Melbourne is not what it is. =這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢
原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶
# l5 [) ~9 d7 L# L' h0 U/ S  t" Y( J% m5 E6 U* S  T
呢句好似有d問題喎
原來墨爾本的翡翠是一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.3 g0 {2 G8 p# A1 X
" a3 ~# i2 Z' i' [& S  y
好啦!
你亦都同我一樣...冇前途!
hmm ur chinese ..... are ...pretty bad wor...7 ~/ I& G6 Q, q" c# E
一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.3 U8 `5 `1 u; n2 G5 V4 I* ]% K4 U% ?

* \1 D$ S; a9 }$ a. rLove is intangible and even if you are using metaphor, you shouldn't put in this way.,.
. @8 C; W  b5 b) Jlet me copy and paste ur sentences into a more comprehensible one- _) ?$ R% @' ]8 |0 }6 j' d
原來墨爾本的翡翠不是一塊翡翠,而是傳說中,一對男女因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶
, m' U. ]) t6 D( l- Q% G2 I+ I2 B( ^" U
Sry. I can only copy and paste... so.. i have limited ability to rearrange your sentence..: n; p8 [, \3 W/ F
Anyhow, what is 貴寶 exactly means?
2 L( g- ~2 e/ n) T) q
3 P" W5 k5 p" v$ }" n[ Last edited by PG-13 on 2007-5-11 at 03:30 AM ]

easy

tif kfhs  kfh shkw;rk khl;kfbmfag,lmg
6 M7 G7 t  g( b, ^gt kfhgf'- S  H- a" O" p- A
gh;fkhl;dh
  E, y' ?4 ~1 n'bhmklf;dh'j9 Z3 I7 |9 E4 D0 w
hlg5 n, x7 F" H/ D0 o7 l5 g" J
hj'gh& A8 G. t0 c5 l! l1 j7 ~
gf# x8 W% N% J* y- O' o3 ^+ N
hjgh;mj
1 g8 k* A+ a7 o- }' H+ `" d4 i3 p( ^0 `: Z;,j
1 {! M) ?0 D3 D% J( E* W'.kl'0 k: B, m, e& m  y0 Y3 H
,kgjkjkhkhjk
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。