<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
- N; ~$ r; ?/ l( i6 B( ~% T9 u( Y$ q7 C# ^0 G( M, w
是否定,不是爭論 ; g3 @, L( l, P# `+ f% {. i6 x9 d
2 ^7 w$ I0 `+ w7 M
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
7 `6 Y, `8 N9 C' V  q4 a) v6 Q/ H5 v, F2 g
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
) Q7 k' M7 w5 i3 k
* W& y# \% @" U5 s2 M9 X整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
, x( s) s; Q( g4 r
% p6 u7 ~/ x3 i5 h這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。/ @" U3 \* |6 }! a% v
# x( u  h9 O+ @( ?, I9 o* Q% l
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
7 g) I5 {3 ]( ?$ o# I, g: |, x1 Z- s- t! D/ K3 g+ ~. ^
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?: [. R( S. ^$ b5 y: I8 \3 ^, K1 V2 Z

& a: p0 N% q, ?9 G& d& U6 D" U至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
, ]# I% Y; D$ r* A  w
6 _7 E0 x1 A' E" f因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。' l6 S  C5 Z/ j

, }0 e# d; S: b* e$ W加拿大多倫多星島日報
( X) h8 C. Z" v: v2007年3月19日
正乜鬼音呀~
: |& W4 c, A" m* [5 g果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
# y+ ?- r! J+ a- P% C) v特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,5 g7 z% T: |6 W
用"何氏正音" ....3 y: L2 i6 p3 h' m" m* }$ b3 c6 K
她們很少接觸電視以外的資訊. : K6 B: n- j7 h
我們有沒有什麼可以做,. P$ c! q  b1 a
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
! ~& P' ~% r. v5 S6 R$ l: N# r' }近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
9 l( S' n9 Z$ J用"何氏正音" ....
4 `( T/ H7 o5 P1 G她們很少接觸電視以外的資訊.
. J4 z0 ?% W! f' s我們有沒有什麼可以做,
6 ~! {3 U: e/ T! X7 [/ |. [- S教育好她們?
, u/ B* {: e- }" Z
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章( O3 V3 M: \7 p6 W
* F' Q" n( f' r9 i  n  W" Q( x
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449" E# U6 }3 L4 D) x
, I  U) V: T; {$ s7 b
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。( D0 {- c4 P- C! y
' {7 b0 F: c! `$ E% i
隋代至中唐6 c) Y% J, z7 I4 X8 }5 V
+ N1 h/ Y' a1 a/ ?8 O
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。9 R* i. s5 s1 A4 Y+ n0 T  M1 O2 O

* o6 c+ Q# F0 g晚唐至五代
3 d0 q0 y, Z) A: p6 N
$ K4 @0 t5 I/ K6 C, b; [4 [這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
3 F* \) |. x0 r7 M6 G2 H: l. |' k/ S2 p4 F
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
2 g& Z! D4 i. k' |# H
# k7 B" J+ y' n/ N5 k, Y晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。) g! i, j  _( f! O+ o3 r9 C

) M' O( L$ a% }! i宋代" {8 M! ]( ~- u+ T' `5 |+ O3 l

7 W/ B- n" K# ~) T. \宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
: Q0 r4 Z. d- \/ H5 @. @- q6 O
. P2 @) M( `. l* A宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
- T0 }  c* o6 x4 j2 _
0 C7 E  u, S8 B  O3 _% u元代( y; M$ q0 l' [2 b

' M2 B% g6 ^; c$ @; Q元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
- f) W) h/ X* D9 p$ l( X
) s. B! {- x0 W2 w* t# s' O  n元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
, ^5 i' D) y, E. z
, A) g( d) d) c( k元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
: R( a$ \& k( R. p. A& I& b& I) f6 o4 F
明清( B7 j& q; d5 X8 P9 K8 X: ?

4 ~- f! K( Z1 ?4 l* x$ D與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。2 F2 L/ x* i! Z/ |- j& u1 P

" o! s' W& G& E7 y4 T明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。7 K# s/ ?( I) |* j* c" U& [
0 Q+ I; b* Q% J( C
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。  ^+ x' S, ^# \8 M

  b7 B7 d0 p3 v( e$ O! C' x的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:/ o# U' |& W* x
一篇比較學術性的文章# s) g0 R0 i& [3 d

( h7 i, w2 E3 x5 Q9 a. P$ k5 ]! Dhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449; c5 W, W4 g; q" f8 d1 M

  r/ F2 L" Q: k" B( [" A1 ^
  \$ z( j: K7 E8 T0 h- w篇文引得好...! o( n1 ]/ ?: b2 F
我也轉貼一篇...4 E7 Z( S+ G/ ?
7 e# E; b7 ]' S" v. z4 n) @
黃霑說:「別說人錯」: Y' g# U( h9 [6 `) R
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
( _6 X1 L. E) ?$ f2 F( a; H& ?3 c5 Q7 D0 G
黃霑說《滄海一聲笑》p77:
! z2 n" A; d6 u8 Q7 e; C1 ^: x9 |+ v
/ A1 b5 I) V7 z; }「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
9 [" C& I6 P" _4 ^$ l& M# Y2 D& N9 C6 Z1 q
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
! K/ l! ]6 B5 C+ x黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」0 b- X; z5 S% c, l# F# K4 Q

; X1 Y) G2 B) p6 ^' g* a# ?1 R- p很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?% G7 k6 O5 Z/ Z8 T5 W6 F( [) O

8 v3 {+ E  O7 _* B. w個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
9 Z+ r0 i. Q- Y* q3 y* O. J! S
4 J$ g0 ~6 d& ?如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
6 j4 B' ?; A% G7 |4 V# [+ e: M+ c( \2 w6 E- q: U. o
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。3 r; }) G$ Q1 V' d/ y

' N0 N6 G* ^, z2 i% Q例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
4 _2 x. Z! u! ^1 v. Q+ c3 B* e. `1 p5 r: V4 n
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。' \$ Y7 ?( z' _. }8 E* X" j
( l5 E2 V0 X1 ]9 S+ g
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。8 v. U0 C& \# i; B$ [
& A  C( Q% {  v: W9 R1 L
問你死未?  D: i0 m7 i6 }% U! i' a- M
4 W/ m+ Y3 m5 F- X8 X) d; I
諸如此類,才是真正要「正」的字也。3 r% |+ T- ?" B* |& f
5 C( v4 B7 @; Z- x1 ]+ U
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:3 ]8 Q1 p0 Y3 n% [3 z6 Y2 c

1 r2 D+ N) V- a% z篇文引得好.... V5 q/ ^# }7 Q9 U( ~
我也[color...
$ _6 K. \: m' E6 t! V/ x" }
0 @& q- l2 e' C' K4 p# }. R我認一般情況,使用同音字是可以接受的, h( Y, N/ w0 S" L/ H
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
0 P2 O" e+ X( P5 g$ i3 S1 H9 o唔識得好正常" _; Q% J+ m* w, m  r7 @
4 S5 B5 F7 i- H, O
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
7 D7 r+ B- @. C% R好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
9 J. W- i' G) \8 l8 p  ^! ?6 H5 i1 R! s6 y$ Y6 }3 Q: c, X
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
& h1 W% {& |: V9 }香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
0 j) m5 ]5 |% T  V$ N* Z  p2 f被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用( _2 N8 V. n1 [! m  m
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字1 l6 _( p7 u0 r& D; q( c

0 w( i% G0 b4 `) ?6 D( _: k3 u"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
1 ?7 G0 B! b( t) b( O- \5 Ahttp://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm" I) \4 b( {. S% V
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。0 W; E) W1 R3 f
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
+ ?2 j5 s: Z  O, h3 G2 b+ O% o, w5 }$ G+ N0 ~
+ h5 o; M& k7 q4 W3 K2 H; @& _3 r
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
5 x2 G% R  u6 x: \
* i' g- M% s9 @3 F3 Q陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
, }4 O/ u$ a3 F( Q3 Yhttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
# _9 @, t: t1 D( x9 v) k( s; K. D( Y4 V/ W  Z
羅文 - 激光中 1983' W# |6 ?& H" c' C. h
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc4 |$ ]$ `9 A+ P' R

, _) W4 Z/ [1 x另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
6 F6 Z9 Z# L3 S4 {: h: ]+ G' F1 f+ i% r3 P
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
/ B0 c- h7 ~: M: c1 f) s1 f% q) I2 N! G; X
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:) o! r* @5 @  Q- b" N, g

* ?. n1 ~  [, A5 i6 ~2 F! ?: [; o
  h* d$ D0 p% l0 ?$ t% u我認一般情況,使用同音字是可以接...
2 Q1 ]% O4 }+ S4 l8 o6 Y5 ]
...good.." a3 U/ J9 v9 _3 a/ Z- Z5 ~, f5 ?
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:- @) y& u% w& [! B; F' n+ X+ ]

+ u! p& f8 X* A) d4 G: x) ?% Y
9 v, n# R7 X+ p( ^8 w7 ?* N我認一般情況,使用同音字是可以接...
' X+ F8 d' k4 m8 T* |3 N, G
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜... A& G4 [5 V7 ^7 k8 i
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..$ j4 w7 g9 p7 K7 O; @  M( [
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..2 m, D' [& e# f) W% u% m
: m% o3 l9 A- F7 [7 K. v/ L
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...) V  h/ [. U% D* r
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:0 x6 D5 i/ h* g+ \: W: V4 o

0 `, G* {7 T; M& N, l. {0 |' L  ~篇文引得好...  h- \2 j4 a# s# l8 y/ p
我也[color...
+ h* L, p. T1 y2 Q. D  Q- o
( X6 W" k2 L$ e: ?5 n也是霑叔的文章1 o& Z5 E" T, |
/ G; r# b) l. O' A
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
- j+ z% Y& E( k( K' F5 ihttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg' Q/ _2 u0 j% z7 Q1 n
http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx0 y0 L1 {: [5 }4 D1 |' \
0 p* {0 K/ r5 q& d) m% m
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?0 f/ |6 G" B! h
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。