<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]3 g1 Y" \& ]9 S9 m: }
# y) S6 k0 v5 V: |' J
是否定,不是爭論 7 B" L, }+ }4 G: W+ s4 j

3 g8 f6 f0 J! H8 M" ^王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」# ?+ Q- j7 `; i* m4 W
+ P2 L4 ~+ p, N- }( v
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。% Y& m6 g4 A1 W- a7 H0 I8 U
( D1 V! u  k2 w: e+ T
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
& f1 n7 h! k, r. i6 D! t; O
; `, r$ N0 G3 D  o4 ?: t1 l這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。) v: \# t) p+ [* f- X- ^# J

% T) K9 @- ]/ R. T這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
$ n' d8 D! v6 t6 A6 f( i4 A
+ w: U" q8 C# c/ {. C* g4 Z$ ]同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?$ p% o" x( F8 V( ]% s7 M. v
& {# w$ k% o  L* r  b1 l
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。5 w& R  w7 F" U, p% O
5 u7 W1 Q# v: n$ ^% D; a$ Y
因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。% V0 p2 I5 ~1 M% P5 v

9 A9 o% x# K: c5 O$ M* t* s加拿大多倫多星島日報, ^! T6 V# B: {$ Y# Y; l
2007年3月19日
正乜鬼音呀~9 h( t  Q$ }. `' x& u' Z; }
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
& c$ I4 q5 N% _7 W1 Y特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,3 P7 @) J9 B2 i" g; ?1 m
用"何氏正音" ....
" ~- u; U) N- H2 c3 [她們很少接觸電視以外的資訊.
4 k+ B; ]! S( G; z9 D3 q# h, r0 ^4 D我們有沒有什麼可以做,
9 k. V# v; c" F教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:) d/ J: `) m2 B( _0 i6 B: I
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
9 f. {7 y, V7 j& H& d$ ^- I用"何氏正音" ....2 w! T9 Q- F. p2 ]0 D' o
她們很少接觸電視以外的資訊. $ w: f3 O: ?5 A( J3 d" x6 v
我們有沒有什麼可以做,) P  V4 x' B. |* R( I8 g: B3 V
教育好她們?
' q! V8 J( D* r% K: A7 ?
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章9 p2 D# s: x, u& u
2 t; \, w; R2 U0 o- M' c# g
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
6 _9 r, q1 u; _& F. Z9 O
# {0 n) L6 s' `( u. v2 u! ?
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
2 w9 O3 ]9 C$ y8 \  \" O6 U  Y0 Q& ~$ c& O' f& K) h- V5 b
隋代至中唐, g% h3 E( G" ~, l9 n
% C, b/ d# c0 m* W
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。! I0 J0 J9 L* t: H

- Q; }' ^  ~( q, u; V9 t晚唐至五代
  U- E2 D4 f* U6 G3 B* ?5 b2 @! U" N5 x# e9 X
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。+ r( Q2 M( c( a3 d$ o+ j
% W& U0 l3 R+ p
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。, n3 p& V0 n5 u9 P* t

: j1 G( F4 A" q$ D3 b晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。- Z* Q, i7 S6 d
. l) c9 i4 b! q6 @3 Y( K* E3 K
宋代
5 Z$ \+ O3 M2 J! J( E3 V, |. f* x, T" ]1 q: @- Z' I5 V( p8 M
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。7 u+ C  K- _# N5 l3 z6 x7 J  B

( x! {3 O  S* t6 e( u0 L宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
4 v" p* H4 k& Y6 X" W! ]2 f- p! u+ G; G/ V' y3 c
元代
3 c" q* e5 b" L; H+ G: A1 W# L' m! m3 I6 \6 k
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
( t+ P" \1 b& W% p7 r% O# M+ \! Z$ I% D8 Q' ?
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。2 }8 R9 k( B7 T4 U
4 W8 w8 N$ ?# ?1 I8 L3 A- l3 j
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。/ X! d9 t. v. T7 G4 q# Z% i1 y

( [9 l' b+ L7 ~) ?明清
3 E: w; @  i8 G5 P; h2 J; s4 T1 D1 a
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
9 O; A9 P3 C% ?) A+ A! }1 o
* k- ]/ p! t, k/ G) [% P明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。: g( a: L9 X7 v! T3 z
" ^1 Q! G0 D9 v
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
/ L8 I5 Z! O- |. f# B' l
. W7 T$ n" Y8 a的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
$ h4 t$ t6 U  Y( d1 t9 \& L: x一篇比較學術性的文章
$ m  J8 b: L& _, X6 G) R& Z! S
. C4 ^  {9 w6 W% m$ L& Mhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449. e5 I* k+ A2 w

& U2 p* V9 a5 }. Y
. b! t3 e, k" A6 O! i7 i# \+ ]; f篇文引得好..., F9 i0 j% M: g+ d& D6 L6 Q1 p
我也轉貼一篇...
" g2 m0 G9 X: e/ h9 R- N
% l! n8 F8 [/ d黃霑說:「別說人錯」
1 k5 c" @, k* Q2 y0 V8 V' T}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
2 s) H+ i5 |; N! j0 F
" C: y; H; @5 N% l- G3 x黃霑說《滄海一聲笑》p77:5 X0 J# ^- W" m# x

( l* A/ b! T8 N「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。# q' d0 P7 [2 Z& ]; H

$ B# w/ m, k- {# y( E. g粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
7 Y0 J/ t, U- s; ^4 K+ F# T, v黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」& v% p9 Y7 o, v1 Y! y

' a0 L! k5 Q; b' q: @' Q很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?2 W/ }, `5 n" \4 Y9 {2 G

4 t0 g& L( T6 Y& i個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。' q. k, {) G3 d3 U3 J  g
( C% p# o2 [8 T  ^2 Q5 d+ G7 A
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?* \+ Q% m% \% U& c/ O  ^% C
$ M1 L; k  f7 U- s+ I5 J1 j2 D% a* O
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
- a. D) u! ^+ J5 ]) c1 L& i8 N! B) G
4 @/ f7 N- i. Z例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。  k' x! a% y0 B7 y  v" p

. @8 S/ A* i) L+ Z( ?又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
" r( \! a4 B& C( ]
7 s7 X9 q! g/ B# @2 [' W- a7 r! B聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
5 D8 ?) ^7 i/ P) W* o
4 ?+ y6 {9 T: |7 f9 v問你死未?
0 q2 ?4 [9 _, a9 [$ F/ T
! }) l  k1 O/ D5 v( x諸如此類,才是真正要「正」的字也。
$ H8 S6 [8 ~8 k; W+ y5 Y
" D3 B0 f! B2 R% C: z[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:5 A1 h+ r" r) ]" g# e- y" ?( X& A
! K% X# U5 E' C5 `7 C- @
篇文引得好...
3 Z* C$ S3 [% S我也[color...
- A! S: U1 u) ~: i. ~$ r+ ~/ s) K  [( t) Q1 |+ w: J
我認一般情況,使用同音字是可以接受的+ y  f. S5 m* r8 |- d6 ^5 R7 B3 O
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教0 t- {" h) t5 L! Z0 ?
唔識得好正常
. x$ `* R5 y. C/ J$ ^  G; e
& t: W1 c* x4 a特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"! v6 s) J1 S* d% H
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非/ x; z7 T5 v% m+ ]! Q4 I- D6 g/ h
0 O0 H; ^- _" O1 s$ D
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
) e6 z* h6 P; C' z香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
4 C+ z) H4 G! N  j! d被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用& Y1 s/ j( b9 v5 _/ I/ j
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字/ n4 ]: h) E- y' q$ l, W. n0 a
* A0 u1 W8 K! e# s8 c7 Y
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左! }& O" i- g% H' y
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
  u  E, D2 n& u! Y8 }$ t; R* \
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。5 i& n0 G# J2 P, j4 W, x  u
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
, n0 X( f- Y1 Q9 T) u" m" M
2 s" A8 P" b  V) u: b6 x
, r; i4 n( r- O+ l3 B聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
- P; j/ b5 K' R9 I& F; ^! a/ p% f. \* s
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988: {6 l/ Z' S% m! e6 x  [# s
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
  ^1 J5 l7 s6 |9 P6 p  V4 V6 s, T7 B6 \3 M
羅文 - 激光中 1983
( k# q2 `: z/ qhttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc; M, G1 a, N$ ^. S, X
9 b7 f) b; s% S2 c% I, c/ F
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
; e+ F, I7 {  S
' P0 c* z$ d) p. z" F7 e亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲, @/ h, o* L9 n- ?6 k5 M- z
2 u. X& r! M; j' G/ O2 y
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:8 T+ `7 @9 D9 E' D/ \; q
& ?' d8 M6 e5 s: u. \

9 B2 A6 i5 u' a$ P; ~$ J- ^9 T我認一般情況,使用同音字是可以接...
6 K; V$ {1 P6 F9 J2 f...good..
2 I0 V) l1 V0 r: B/ Q' @% X好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
6 z) k$ A" h& Y- o$ X! |1 g0 R$ d5 F/ N0 [7 Q1 S/ b3 N1 o
; O) C; Q; r: P7 p/ Y* O
我認一般情況,使用同音字是可以接...
6 O% y* ?8 \- o$ i  x+ }
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..+ \7 _) Z4 Q; v) L
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..7 \: d6 _8 ?3 H5 }% e1 `7 a" u
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了../ S1 u8 U& I2 T' `6 G% B9 M7 L6 F
+ A9 r4 c) C6 e+ H
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
% v) x+ O5 p4 u5 z4 C7 K一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:% P7 q3 J* w' |% N
5 r8 d1 V+ X4 S0 D" ^
篇文引得好..." x: M) m( K, X& w2 h; n0 I4 e/ ^6 v
我也[color...
; ]" @  E# B. [  G! x& e4 E- m" q; a$ k& I* _) @
也是霑叔的文章
  [" [: w9 S% e  U
  N) j1 B- a  y" khttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg" R# ^& X5 j# O+ W' L8 Z
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
4 G3 \( ?2 N& w$ H  g9 Bhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
/ N3 G, H# ]+ a
5 V: g2 X# Q: T唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?5 R& a" h" a' Z3 C' c& ~8 S5 e
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。