<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]* p4 _% w8 a5 N) P8 {* _" ]6 Y
8 t7 \( h! ~' o9 L# d5 ~9 W
是否定,不是爭論
, U# M$ A- ^9 b" {6 _5 E1 p
: H7 }# X$ g  k王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
) y. P' ?5 a- |- E; W/ p( {9 T4 h* n% h% A+ V2 h$ V
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
: ~7 u1 v7 |/ M, D
" v/ c' f( t# }2 L) U  F, l整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。. b' H# u- W6 ~+ W+ f

1 e. i3 L" e. i: r& ^% V這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
$ F1 _# ], M; K- S6 o+ o
4 q8 `; j7 C2 q. d* X3 |! I2 e/ p這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
0 `; W1 d# [! s( C3 H
0 g' ]9 F- q  }# {0 C$ ?同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?- e2 n' ^9 b# }% ?
# n4 e* S* I5 V+ s$ i- q
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。3 f1 {  {4 \0 o5 ?5 X8 w, T

6 D! E' U4 T) y" o因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。6 L( H3 C! O! f' G* r1 Y

* |. u- j  Z5 J8 }加拿大多倫多星島日報
9 @4 r4 {4 n  s8 M2007年3月19日
正乜鬼音呀~1 X/ h$ n& s3 I4 f- L$ h: k
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
5 L7 n& ~, h5 @) W) ~特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,) N3 X4 k- G2 U! o$ U% U
用"何氏正音" ....
6 ]7 \8 g: A2 n1 ^& b她們很少接觸電視以外的資訊.
9 [4 \6 A$ ?( |8 n4 t; t我們有沒有什麼可以做,
" W4 B" d, p0 F- k: N) w教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
) O. T4 \6 p+ I; u近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
+ F# i3 E9 X% F8 L用"何氏正音" ....1 u/ \! C, I% }: y0 p4 G% I/ K- y
她們很少接觸電視以外的資訊. 9 [& r4 f% P0 L; Z$ @5 K
我們有沒有什麼可以做,' F) K6 N) \. r
教育好她們?
+ f3 D) E; J  _6 F2 E5 y0 p0 o
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
( J; G( @6 b3 S* ~8 b
6 X2 J# p2 E' }! Q, [1 Z6 k' i! c7 P$ Ehttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
* x1 b) p% X# r3 w
* p9 y3 g0 \( n* m/ ?
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。% |8 B0 @& ]& v5 z* B

" b: G' ]6 U7 B隋代至中唐
( `1 m  i+ f3 L2 o2 _0 K2 h" Y' U% e; `1 g
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。6 u7 G1 j4 ^: v0 K; p. `
  i7 U4 r$ ]5 ^- N7 i9 S+ a
晚唐至五代/ Q$ ^- T0 J% |$ G5 c5 X

4 Q' z% I) Q1 Q/ |& Q3 `這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。+ k) E% Z! s! S5 v2 T

8 b0 V7 ?1 F2 ?  X+ T0 K這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
" l4 r) D  w) J  |' D. y: \( A. K) }2 l: s  B* k
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。3 ]# ^: N# F+ e. z7 Y  C
$ x+ T9 j5 Q5 W; Y* R3 i
宋代; S1 q% P" j2 Z& U5 m* M

+ c/ t& I5 J3 b宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。# S0 w- Q9 @) c

2 k7 y6 Q8 [- `4 i宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。% `  a# r/ Y. |2 s
5 f  p. q/ G. r) B- Z: [/ y( e/ J
元代
, A! ?0 T: d* T6 z1 E% Y, Y/ S: m# ~8 C/ ?* {% V4 x# B9 ]  J
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。7 s# f, w+ a" U( y8 f

4 A$ _; P' b( J. G0 [: t$ K& M元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。2 ^( C7 F/ ]" \3 D
& `; [+ l/ q: _  \; Z: k
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。1 s8 X( Q2 a: G# p

1 Z. M+ }+ s4 r, g! Z明清
3 L9 Y9 j5 \. z/ T" {+ c8 p- n( ^3 n9 [9 b
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。! D# B* M1 a1 O, [6 H! n  O$ {! c
2 \, @! \- R! ~9 `  u
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
7 k( j. ]0 d: E3 _( C+ J6 y5 I" t
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
6 O# d9 A5 }2 P- b6 W+ A8 a
( {8 G1 |! D( ^9 u% {/ Z的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:0 L: J% i1 M( r% M
一篇比較學術性的文章
7 w7 Q" y' Y* K2 Q* Z2 J- ~$ g. f7 c  j0 \" _* \/ C) x
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449$ H. `! f: A/ x1 w5 [
) h' s% L; T6 a' k! h
: |& O% u2 |9 T  t' P# i+ l篇文引得好...6 A( G  A4 ~( V, R7 H9 r# t* ?. o0 n
我也轉貼一篇...
& [( Z7 e: P9 M) D4 X$ M! K  {8 A
黃霑說:「別說人錯」( U2 c' i& h& S+ B
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}; M3 u. \' M! ^, k7 c1 e

# F" d5 A5 N5 g  p黃霑說《滄海一聲笑》p77:
4 |8 Y8 L* {3 [$ M1 W4 A. ^1 z
3 _+ {, X6 Y: A「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。: \7 B2 T+ S0 i* c4 U( `

, d8 ^* ^9 r8 e* I1 R, f( I0 Z粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
- e+ V" u0 s/ G4 f9 x黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」( F* J* V( m2 G' ?# T: S

- B0 L# m7 C' I6 [很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
& d/ D, t: U3 M. E- O" q( z
: V; U, I% m5 J$ X* Y* g個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。2 K+ F: [4 X+ @9 z* O+ d
4 y$ @. t# b- c3 K0 [; x
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
: s; b8 Z5 w# t2 f  ~
6 i5 y( `" q4 d. Q) M" t' [% d但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。5 g/ \" G" }5 L" {& b$ f  z
8 |4 n# i! s( J! e& T
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。% ]0 |% X3 `( }/ ?

5 r* v4 i1 M. j& N% H2 g又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。3 A6 A. a0 K5 g5 e
+ p1 \( m1 [; E$ X6 K
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。- z& M! u6 Z% f: L
8 ?/ h" K  g7 a# y2 Q
問你死未?
, L, m5 T" a0 @/ W) o, c7 k0 W  v3 g5 t! O8 @4 `
諸如此類,才是真正要「正」的字也。/ `* k4 R7 X: _* P4 I# o/ {5 ?6 m

$ N6 [2 m/ M& D2 E. q: s[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:$ h9 T7 X! O3 A& y: _

* R. S( T7 ]* U篇文引得好...1 E& e% V2 z$ _$ z/ \) [: a5 k
我也[color...
5 @6 @! d7 W' t# A
" F" C; f: q( ]5 F+ }我認一般情況,使用同音字是可以接受的! t; Z( V6 E8 H2 o
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教+ y  E* M0 }* Z" h
唔識得好正常
& x3 s9 ^( }, e$ ^' G) H" J
5 w7 S. y2 m6 Z3 Q& ]& B/ S0 X特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
2 z1 @3 I6 C& F8 ]好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非- _7 ^$ w/ H% o8 Q0 p! J* W6 ?5 ?# ?
9 f* \: c) v9 b8 B$ {
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係  c3 |- r, z* {" w: K* l
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經( g3 e1 M' h" Q
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
; Z% R$ b# C8 |) G5 o2 U; _) o所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
! ?8 d) [5 K" `% w& ^/ ^
' q! z" b* I/ G8 f1 Y. O/ }1 L"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左/ F9 |; B# P! [7 k
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm# D, g0 E3 X5 |
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
9 D, f  O0 J+ o/ I5 [- E: m  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
" R! h) ~0 c# R: \6 j6 ?" @8 B0 j& _- w

; k9 g! Y/ I3 w6 a  {3 e聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
$ j1 R  u7 T) W$ z: n6 N/ o! e! b, f! A
陳慧嫻 - 不住怨婦街 19881 S# t9 W' w& O5 ]: s
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI/ K, z* K: |7 N! x- d& S" M3 ^

( R9 M3 W. s4 m) l羅文 - 激光中 1983
, T. A$ [! h2 ?( phttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc3 ~9 |3 L( Q  C/ D& o7 }

" J) N: i3 K" F8 l! ?另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
1 _+ O( K" {& i
! v  |$ h2 ~: p亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲! p+ L$ R7 d7 _0 B2 _; m9 ~" H( ?1 J
* t1 Z1 \' G/ d6 q  _
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
* D6 v, T! m! p$ ?) v$ U* ]  F6 A% L" m6 f; |

; R, C: s2 T7 D" D我認一般情況,使用同音字是可以接...
1 h- S# M( M$ C3 l...good..0 f7 s2 U3 n3 ^+ |
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
' H9 R- e# B+ M
+ m2 ]# `+ `" e5 x* s, l
1 ?0 q( p! l& x3 {+ u- z我認一般情況,使用同音字是可以接...
! ]5 l3 I+ g" v
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..+ `5 [. `. N, a: p5 t7 a2 p
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
- c7 g5 s( j: H9 A5 j5 i$ a2 ]3 A但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
- G* [1 B) E( G; |/ ]: u- c0 f  n9 G1 r6 C
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
/ I; o' s0 }+ C! z8 K. E一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:& T, N  r5 M: X) Z

% p; W" F- i, n2 ]2 _. Y4 }篇文引得好...
( ^# `, M: k2 X  C我也[color...
* w  y& j0 B# ~! F/ q9 d: E

+ s& K( y9 f  c7 F也是霑叔的文章
# k/ M" z% b& w2 \0 _) u2 l2 q  n) c* E% D9 w' M/ A8 p: ?, w
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg0 T# z' |. N$ C
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
: C2 D) F! q  F! W( _& ^http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx* v! l  \0 Z3 {! H* |; A$ c5 ^
  q2 t, Z+ W+ y3 k# ~1 c  i
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?$ w, n9 @5 N, F6 |/ N5 A$ D/ F! k: ?) a
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。