<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]3 D# H, z* Y" m$ }
: _3 V, [& k. n* h+ l) p
是否定,不是爭論
1 ?+ j# L8 ^9 C% n$ }; T% ^) h) I. }2 r" a# G% V  [0 ^4 l: B
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」: j" L0 i4 J9 k# ~) o# l3 {

* V2 a( O5 v0 o3 Y7 \' m+ o2 }電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。/ [/ g0 s- |. K& i% P
  z3 t* K: `: ?2 F4 K) v% R' {! k0 a! {
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。% f' X( |& x6 r- a2 v" N8 i" X

( ]2 z5 e3 v  W這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。2 K6 _( b8 X  O0 E3 A

7 S0 D) y! X# N2 W4 |% K( i這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
1 e6 L0 ]7 ~) c) z$ O
  N5 }7 M+ N( N0 m同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?; E4 N& |2 O% Q1 j# W* h

4 U8 ?: d/ j/ h1 o至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。- u: U8 I3 [7 v  [% J( w% s0 @

# i& z7 `  B3 D! k" N2 ^因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
$ z  V; l6 F) E6 E' O; B4 P, G% B7 j7 R0 N3 B
加拿大多倫多星島日報
; J. R( g. [; e9 t3 I2007年3月19日
正乜鬼音呀~
1 P) Z& T( |, @0 E4 z( [果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫0 ?: A5 ^. c* e$ H" y
特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,, E' V% F9 _6 b* P. d4 t
用"何氏正音" ....
& ~% U) f' }+ i) V' J2 g. L她們很少接觸電視以外的資訊. ! M" \1 @+ Y8 F
我們有沒有什麼可以做,
' h7 J8 d& N. V1 h& ~- e3 A教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
9 U; o! V3 C; |! h+ K9 [( Q近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,8 m; q' x# R: g
用"何氏正音" ....% G+ `8 ?6 S3 h, h7 ~# m& W
她們很少接觸電視以外的資訊.
, G* s% X, O' S) [0 a& C. h* G我們有沒有什麼可以做,3 d+ q, V0 K3 N+ i, ^+ G
教育好她們?
* a$ X" b# [/ N# a......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
) s0 `: V6 K2 g6 x/ D; F! F" L$ b" E( u
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449( s0 e9 i0 C/ {: L0 e2 k

7 p6 s9 W) O+ w+ C8 N* d+ s
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。- w" Z. G7 O' S1 z" X% _
* m2 o- [( k0 X
隋代至中唐1 f  ?7 K6 S: f8 A6 c

, i5 l  k0 p2 ]; n; \這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
  e5 r* b2 `5 x  J+ }0 z' H1 B" W$ l& R
晚唐至五代1 ]$ P$ s4 b' i1 }' m5 [  [$ I

' {5 K1 l4 v5 v9 @" K/ w% s這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
  R( l; P& a3 q# b, Z
7 [5 i8 _3 O+ H這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
' Q& Q$ ]. q3 `- u/ `, [$ b; g. H5 i" l# \6 |
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。! J& O  I: n( o, t

( y- Q; W. U# i; ?+ d宋代6 x" \1 u1 I: @6 ~! e

: q; d6 z6 ]1 V0 Z* |/ v; `; ~0 {  ~宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
) |& ~1 X' v) O! G4 ]$ |. R1 y; H% _) |* z
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。2 l7 N3 S2 w( b3 ]
8 n# D& ^& v6 u- B
元代
, p- w' ~; P  q3 p. d( V* G9 g, w" P( S! Q/ X; h" r% \
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。4 ^+ l0 _( l8 [9 S4 {
7 J. K: ~% n' _( R; K
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
* I( v$ O2 c# I( g) O, [8 ]8 v: c$ z; j" h2 q5 X# z
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
3 g5 S& {6 k& d& _& i( \9 U- z6 w/ o# b# ]
明清
! e: D$ q8 ~3 [% d
" U! H' m: U; @# X) s4 ?與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。! x( f5 t# L* |) P' \% |( Q
7 m/ y5 m! \) s
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。: w* k, S. |7 u& i4 f

& @% Q0 d$ B9 h6 |2 @+ e" l在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
. e/ ?& o6 Y; v. J# x
6 b" I5 [1 O4 g" A2 I; |. D的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
! @; M% l  D/ M一篇比較學術性的文章
( t. c* N# [$ {8 H2 g' P
$ t9 }" b. [% }1 x3 [2 O. z2 w4 Phttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#4491 X! y, F* z, g6 l- q) ~% H

) i6 `8 J+ s9 u- i
8 L# f0 O! @) L( _/ b: n
篇文引得好...
( V  e5 s0 @% b3 v我也轉貼一篇...+ c$ c& q6 N# a
5 B8 M2 r8 _' e; l  u7 @' e7 b7 ]$ h
黃霑說:「別說人錯」
& G" }; w" E; R. @- N4 L}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
" ?1 I  t* f4 I5 P% c$ S& i. Q
& Z; b( m6 _3 U* }- F! C黃霑說《滄海一聲笑》p77:
# m1 x/ v$ i. l% `6 q! V4 N1 D2 O! _; f" X/ X1 {" ]0 ?. U
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。1 }/ Y8 [6 A! T! O4 [

$ ]1 V+ t! Y( k" p粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
( m( J; [% n* G0 r' [& s8 z黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
* q7 D, U3 m- g, `
# f, h% x* s$ u4 G6 b: l" \) Y+ V很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
: n( ~/ j7 x5 r; r) ^! N# c% b2 u& G) p- @
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
2 w. H+ L- A) C  ]2 c- S  H
8 g$ h9 q# s$ j: o) J6 c1 B% ?7 O如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
7 V! E! ^: V( D4 P5 @# x- e& s* e' |9 }- T8 X! H+ L& V. y0 A
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。/ A$ V" E- ?* V1 w5 f
. P/ ~/ ]! O: [1 `% }- |7 ^
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
! v: _. L8 `& ]8 c3 f1 ?" R8 Z
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
& b7 I3 S( _/ k! k3 j. Z5 V! ~. q: ~3 _, b4 p' _+ J# n  ?& }
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。0 y9 @9 h' C, w# u9 g
  Y) P. C9 S) R7 }, R2 a
問你死未?
% J' W. u, V( P$ K) i& C% z, N' ?0 t1 h( Y
諸如此類,才是真正要「正」的字也。
4 y" l' Z9 f5 H- x  y9 g. ?! {9 \  d9 w* V, |7 ~
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:5 N( Y* Q( a# _5 \

) r- k: P7 f7 F: {" x- A0 V, n篇文引得好...
; Z* d* q! s: j- R2 \7 O我也[color...
* z. q& T7 }9 y6 x( D4 J! u9 r
4 ~8 l" p7 P; D% V% x我認一般情況,使用同音字是可以接受的
1 L/ N# v4 Z# \4 m+ ]' c特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
5 r) K: O/ _. f  U  s0 Q唔識得好正常" P2 s4 m+ F3 t* y

1 L' W. ?! x- d2 }特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"- ]5 Y8 k# d, w, _1 U) o
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非" i+ T$ y4 U8 W* J* {$ q
5 S3 g( I" x  ~* _4 w3 F6 Y
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係5 r: q/ m! Z; ?* E! s+ B
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經+ R! d8 b2 y0 o1 ?" U, a7 {3 T
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用2 X  d; I$ S0 Y
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字- t8 i; Q; A9 L: y' e& n) p( A
% w: ?8 G) w  T7 R+ ^
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左2 \1 H" ^4 i3 u. s) y- H* c
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
$ ]( k- r; p- J' a8 X0 t
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
0 T3 q( S4 H  Y8 K! S  o' p5 {: V  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
# Q: i& \0 r  Q# A
5 f7 K+ I/ b4 `0 j

1 z) d8 z# S8 ?, B  P) p( w聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音( u' [6 W" c$ z, ~  F
  O' Y) j- I* x/ F0 ~
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
5 o% }" U: g$ X4 Ohttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI0 u' w/ h1 H$ Y& ?* X+ E

; w: @1 ?0 y: H: e6 g& c3 ^羅文 - 激光中 1983+ X6 K  d; P. L, M# H/ M: _
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
8 }& v' _) ?# Y+ Y3 e* f2 c- v3 `  s4 c7 R4 n3 A
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
) r) G/ {, L  @$ j% _
$ k8 |" ]7 P  |亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
3 g' b* R, y/ Y0 S4 q8 z$ ?+ I
- `2 M& a5 _3 I0 e0 N8 \[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:% |4 ]4 ?' j4 M' t' o& I

" ^4 R, a7 r2 A7 U! P. W
& z8 I- `9 q; K! f: M# Z8 A2 H0 f我認一般情況,使用同音字是可以接...
; x- F3 \- j( v
...good..# @+ g7 c& h1 J+ r
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:" B) N* n7 r1 N) h. [* s

  E, d2 k% x' N6 B: z* T  I7 I. k
2 s" ?1 u6 y/ Z4 e* u( k我認一般情況,使用同音字是可以接...
, _, Y6 [$ ~3 W: k4 N5 c
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..7 l+ j  C1 g# [
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
$ K; v+ ~$ K+ s但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
$ ], W6 ^( R5 t2 G" q2 a  Y- d/ f  O9 ^1 ?5 u  L3 r$ q% r3 C5 z
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...6 U+ s+ G- y# S( ~$ x* o
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
# K6 ^! i- i6 o( B- G" J! c
( q6 U) `, Y9 D) k- _5 `4 V篇文引得好...% A0 P8 ^5 q7 ^
我也[color...
1 ~9 j6 h# z/ f' L4 C
( e8 E4 s/ G! E) G% a也是霑叔的文章' s+ `0 g# s5 T" p, t' K
! G. L4 Y1 y6 p6 [
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg4 n) e7 }( a1 R
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
4 h, x8 W  V/ S) Whttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx3 w7 ^- z* U( H0 K2 H

' _* |) r9 @. I3 P5 p$ Q唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?9 G6 N$ A! q" x! k; Y  i
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。