<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
9 R% V9 R& H0 \5 g........................................................................................................6 u* Z4 C  ]5 n2 ^7 A+ [+ X
凡受何氏怪音影响的人...
# W6 E) f% g7 w8 x, L
0 h& e9 D; m# p% N5 K多喜查《粵音韻彙》..% I4 s+ N( H5 T. t. Z; J; ^
1 K) R; J) m( _: {+ {3 J3 Y+ N4 n
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..% J" `" A8 p$ a8 k) {4 E0 T

+ m( d1 i, P* x; I' M( c% N無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
# I! _9 |" K4 o, F! D) ]8 E' U/ m3 E1 t; [9 u7 M
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...! J  T2 h$ I; O$ r5 Q! }

2 |& }# w' ^: Q簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
5 p. |' J4 w, X! }: z: b
, E/ U" D( M0 j7 t+ d0 C+ g簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...% J2 J- z" G$ O  u8 j
+ S8 U1 ]- c: v! H( d7 h3 i
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
. z1 h) f$ ?, O4 `+ o5 y9 p/ H6 s/ [  ], n, C! w! R- j# Z& g" G
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??( o  X$ o8 i; u- ^4 J

$ C% x- m2 ?+ K1 R9 D7 s! b$ C3 F& X2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???( Z* U9 b3 [9 A+ D  b- X, e  d
7 f) {, h4 x6 I; @
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
" n* }) T8 r2 B! q3 L1 s4 H' P  e  y+ P3 R
...何氏x音....: `, F+ @; D! e8 r

. q" `/ O, D' z- q* A2 S) ^$ t2 |是大是大非的問題..+ V" j/ ?8 r8 y: i
* Z" M& q6 M  N1 j' A& U! f: V
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???+ e5 A6 L$ C$ t7 G5 Q) N
5 P( C: v" v6 `4 l6 q
請拿出良心吧...拜託....' e3 N  T2 R* W  I
...4 e6 U$ o* [, i+ b$ s1 Y. V
: p; a8 H/ z5 X1 L9 O
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁* r* B, g% r: D* [, [6 W( q
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
' h; X$ p  o7 V0 ?7 X眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
! }& e+ A1 D, r" E9 O$ rhttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
1 `0 I3 t9 Z  H& H( }3 R, N: w) F! a# \5 M
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野+ n5 ~& Q7 E6 H9 ?% N: }
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?6 u2 B' R+ H* _
* v0 m. m+ a& l# \
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
2 d$ r% a- T: g8 B4 C3 J5 h8 mD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
9 L/ B! \' V) _6 U.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..0 H! i5 j  f4 F; O3 W- ^5 I

& ?6 D2 T0 w: [* `2 C* j; p無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
0 ?+ q- k7 f( b7 y3 R7 x! \, ?1 O% F( {
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...1 n. K; b+ q5 ]0 Y: p5 a6 G

0 @* z- O) C& O# x# S! E簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音0 ?" L0 E+ k8 h- n8 C" r

2 D1 \0 @4 Q: m9 n% \% f簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
( w5 r3 x) q- }' D% @' R! f* x2 Y3 `0 ?1 Q8 Q: Y* @1 v
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
$ Z0 X( W0 ~  Q/////////////////////  }! M& d7 C4 Z0 }

0 h+ x( o" T& Y# b9 W6 B4 u無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? ) ?. }, v; Y$ b, \( X: W: ?
音音不正亂, 政府喜看也! ) L# n- l  E/ g- o
不動還續爭, 國語將入侵. 2 D! @6 h4 S) \8 }- ]
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
- Z" K% z9 W; d粵音之死亡, 乃為無線乎?
  ]: y; [9 S  B  i2 _音音不正亂, 政府喜看也!
9 q+ p% Q8 ^7 e9 _) t2 v不動還續爭, 國語將入侵. + l8 z' d4 g4 J& n3 _8 t4 @# @# s
汝等莫等閒, 正確常粵音.
% D' L3 k& b. q5 U4 H.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...4 y$ b9 `3 R. l* W  u, G. @
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄  [9 B, Z' q7 t: C

+ L0 V' d4 x0 g7 E8 V5 ^  A+ t[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
1 U' @3 c; u1 u8 v' W
3 |7 O) A( d  x.....以此例...竟連粵音...
. y$ i8 |3 D: W6 w( x1 n% I! P1 T& e# u' ?5 n1 T' @
擺到明啦. ) e  z# B* o: t9 N+ n  i
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
7 A+ E# Y+ x; v0 G6 _( p1 L也只能以"語言-少數民族"類申請, " X1 k- M2 `: _% f2 i) \6 K
可見國內如何整頓語言... % l1 w3 d1 Q) R/ R
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
6 ]0 K3 e9 @2 ]  rD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
. W" O: E; ^" D0 a% y好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
3 E1 Z" C6 A; w) f' p  M眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
, d$ Y# n' F0 a$ b+ K" R

: ?6 T  V! Z- l9 Q; \, r更正:! b# u, ]( g3 E
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
# c; Z8 h, X9 H# x; }9 W
  Z1 t4 y3 a7 ^* s' X+ m1 d' J4 l0 Q7 w7 p& y7 h( b+ x
擺到明啦.
; l4 E! b" @' i7 p又話多樣野俾你地聽,...
, d+ E9 w8 f" c- g, v8 c" S
/ b! D- V& s& e, ]4 g9 }) k
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
# l6 c8 J' }' |: b# S" l8 }6 h估佢地的原則係.." T3 o, B; j( C
1.凡字..就去查有幾多個音3 V2 z$ p, e( F( \3 y* e5 ~
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
' G/ W4 U) u  F7 H7 O* b! a唔知啱否??
仲有一個字...
  x- V! _4 n- f$ Z& w7 k- ]# \「溝」$ e/ ]5 j: {; _: `0 j
你點讀? " v2 R" A, P* M
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。