<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
. O% M4 i& f5 u( j3 C$ P, K- \- m........................................................................................................
8 h& e  A2 L% I% e/ R  A凡受何氏怪音影响的人...
5 K6 A# H1 i% u/ ^5 q0 R2 {& w% W  i0 `# M
多喜查《粵音韻彙》..
+ P  q% Y5 h; m( z7 n2 Z' h6 z
' _% _0 r% J$ z8 L: a. o好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧.., J0 s0 k4 j4 @& n' ^! a

1 ^3 L+ o  U9 X無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]..." F# c; ?. j4 G7 ?; ]

5 e6 W- @8 V8 {8 B+ U, e! Q我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...6 l0 G0 N* Q; g0 Q0 K
! e! U5 s$ C+ O: B$ g( q
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
0 ~8 ]3 ]* }2 g& J) u4 k" Q: R- _; y6 W* h& V4 S$ D1 e4 E
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
7 m( m( W3 p& g) ~5 h- `" P' o! E% A, o
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???, H) q1 {1 U' c3 g* ?; b/ s

4 x1 ?9 y  U5 ]" F" z, Q1 ~( |1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??) A# Z+ e( K* }" c' W, J$ ~
. [" r5 k) }$ i( l6 n8 T4 @
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
" L6 v% T; i7 G4 A( l0 B  C: g
7 Q# R5 P$ y/ {( H) N) X5 `3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
/ u, r9 Z; F: t* o$ {) l) h2 ~/ X- g
...何氏x音...., e  j' R- A) j3 [5 N7 {

) c1 J" f* U4 C9 f. x& ?是大是大非的問題..
% K: a7 R0 l# a) f; C8 E: J! B! ~) {; `) s3 y
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
+ C3 h" W1 H2 d- H$ B9 ?1 o7 l0 j
( S* ^/ [' y4 i請拿出良心吧...拜託....2 d$ X/ z5 r3 b3 K) E4 O% b
...9 m3 h: L" C! u2 x0 c2 G, w6 V: e
8 Y- q1 L& _) y  s) Y
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
( ]/ Q4 C0 H0 I7 H' @( r好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
+ J% ^( P0 P( u: k. g, O# n眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音. {4 v. ^& F6 r! m
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB% `, i8 s4 ~- ]( j: J' M' C% H
9 x# [' T& Z! G* a+ R
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
* z1 ?8 b% |7 j: e9 v  W' u近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
' n; n, K% q; Y( M6 h
+ o9 t: f: i6 x8 C3 G& W6 i, Q[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
- `; K, p5 b; _4 bD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
# x6 d  K  l9 |- H8 E.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
: [, g/ K9 S: S/ `/ g' F( y+ V# I: v! j/ g5 h5 K6 I! b
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...' B4 y* O9 ^% ]  H% U' X9 B! |
; C$ ^  ?+ w0 i
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
) F, Z  D/ s+ Y0 R+ U+ E" p. l+ C' ]! }7 U7 w* s9 ]
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
% S% l) B7 T7 T, K
# a& F  z8 e" L4 p簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
! z" n, e' A1 R* Q) [
: Y+ h  n! O1 ]) E2 q. N8 }# X- A請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
: \' B, `, x/ r4 _/////////////////////
6 ?% N; }. T% T# b* ~* @# p/ O+ z7 q6 x; {- S- q
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? 7 C; n2 m, n8 Z3 @6 b/ t
音音不正亂, 政府喜看也!
( n3 `: v) Q; x4 G* ]3 J& G' F不動還續爭, 國語將入侵. 2 m4 E1 x- b2 c. ^  {; u% w
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
- F( L7 J  z+ n+ k9 t& D  D- r粵音之死亡, 乃為無線乎? % u+ E5 b$ \  ?" d/ D4 t! _" l
音音不正亂, 政府喜看也!
2 B! n0 y7 X, n' y5 Z) _% a7 T不動還續爭, 國語將入侵.
9 P2 M' g2 W$ G汝等莫等閒, 正確常粵音.
% K2 _' B7 v- n9 e2 s4 @. [.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...& H, K0 v7 v* I$ \
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄! r4 a$ V0 Q! @* X- K; Q. o
( R4 n: b" ~' I$ W' f
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:' W+ M' X9 A! Q- S) P

: P9 }3 b+ _. T6 X( B& [( v.....以此例...竟連粵音...
) r! Z8 _. {) s# ^/ J0 ^6 d- D
8 G2 B% ~+ j9 X% ~擺到明啦.
+ q5 I6 a, b" f3 }1 x3 w6 a7 \2 L又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等  ]4 Z4 y9 [! x' Q
也只能以"語言-少數民族"類申請,
( V- Q2 g1 h9 }6 w( f可見國內如何整頓語言...
. |' y& d" T% b% x0 n  {香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:- ~. d* e: A; o0 j4 j
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁9 T) x7 ^- L9 z) |4 V
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
3 @: B  Y% u/ s眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
8 w+ ~9 y" _  v1 u9 z1 d

2 p2 P* R* |# a9 `5 r& [更正:3 \% Q4 I8 H' j/ |! q# w
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
% y; n; U- ]1 ?" S( v. J- z. X
$ Z* g8 C2 a: `0 b' W  a, {4 B2 H9 a# y9 V
擺到明啦. . {9 A7 Z( |8 {1 d! N
又話多樣野俾你地聽,...
" U6 F# I( P; c0 k3 M( q( N% f2 r/ a8 [
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
" R( b7 }- `# e! \4 B估佢地的原則係... X" {- S! D' l* z$ a* J- x, q
1.凡字..就去查有幾多個音/ ^% ]2 }3 }& T8 O* ]; I6 a
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
$ F% P! b% [$ C$ ~0 F6 A0 w唔知啱否??
仲有一個字...
7 ~9 h/ t: B, C4 Q/ j2 u「溝」  }# K% _' l. s) R
你點讀?
  c; @3 X  m$ ^' S" X  H' H% K4 B何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。