<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼5 B! t! K2 q+ L- |" v' ?
........................................................................................................4 Z" r: R: U" d# y* ]
凡受何氏怪音影响的人...
; J% S0 r$ ^' D6 N3 E/ x% Y5 r9 f' I
多喜查《粵音韻彙》..0 }! l' y: C2 T
6 _- l, R% h  F
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
0 Y9 @' M+ }6 n3 h3 G- z; s( U( Z( K* D3 T8 g3 j0 j
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
7 Y" Z( V* U0 x# A! `% @1 u: P* r" r6 t. j. ?
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
3 f: ^" c$ n6 h, ^, P* J2 t7 a2 Y$ y% N& {& ~
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
# S7 C* J8 B: ~
/ l% m- {) y1 k- s- Q簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
/ T' G" F6 F4 `5 u5 V' f& {+ }) q9 V# a4 @1 x  m! f  G7 V1 h9 I: n& B; `
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
! ]8 ^# R# P$ ^
* W9 S9 M) R9 ]* |7 ^; h8 ?" U1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??3 l5 v; G+ O! e2 L7 B* j/ w$ \, {

& n1 I7 p* q9 }& I$ _) S2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
, e3 k9 S* L1 y# U* W8 F' C' t* n' ~# F
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???& z+ d  g5 d7 y$ E

# l, a: V. P7 E! C% }9 V3 \2 u* `3 p...何氏x音....3 ?) ^" L3 J! @* C3 s6 w$ X
  i' C  k1 K5 ?( `1 U) C5 c/ |5 w3 s6 B
是大是大非的問題... w! K5 q' K$ J+ g' m- b1 N6 r: ~
  v/ h8 A- \, N7 Z! m$ j8 l
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???9 j2 T; K* Q" [. A) c, k0 o! f6 c% c
* f( |% r5 X" H$ f* k: s& O  Q
請拿出良心吧...拜託....- B! e2 Q) ?2 n' ?& q! z  T
...7 {9 J8 o3 }% X# T! v2 I

1 X/ c9 g0 l# p& I" ^% |; R' Z- `- I[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
( b9 C! c+ o' B' c+ Z' ?2 l好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
& @. V) r) q, f3 A* R; d4 r# k眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音. j" l5 w; u  K2 ]7 L% P( Y0 i
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB$ |# z/ h) i* z. N1 q/ |/ k
; H5 _: M; Q$ o$ I
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
' [& l* w7 F, f. _' L8 F近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
3 {. d) T4 K6 x4 s! o8 A- l, F2 m" a( @/ V
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
9 \7 F1 \" x8 lD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
. c' |2 J. l' f- ^2 [6 H- T* Y
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..! i- d* F$ T+ E! d  I' q; A

. V7 `$ ]# p  @3 h2 K( r無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
7 \! r2 N  S1 q. p. [; e% e' r! n3 W: x$ t0 t
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...( C' H3 n7 o# \1 t
1 \/ k& ^* e7 \, c0 j
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
1 l' S; g9 M5 p
$ a8 a" V6 O3 U: i9 O* w簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...- @# v3 ^7 A3 U( `
2 m3 A# n; e7 x, v
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???) c; w; f4 f0 l$ t, K
/////////////////////
, v; g9 m+ F0 {7 N9 J
0 X6 D& ?9 x5 P無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? # ?( z( _5 S3 w
音音不正亂, 政府喜看也!
* ^# R- ~" p/ t5 L  C& r% G) G不動還續爭, 國語將入侵. ' T  y. L! b% E, M
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:4 w) C9 P' {: @% H# W7 v  U
粵音之死亡, 乃為無線乎?
3 w& ]0 A2 h: Y: I1 t9 b3 X* k音音不正亂, 政府喜看也! & L+ J# V/ C: }4 Q
不動還續爭, 國語將入侵. ! J9 X5 o$ o# [8 A7 P$ z4 m
汝等莫等閒, 正確常粵音.
  m% H# ]* f/ [; L: w1 v$ a5 z
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
5 P2 L& @6 n# c/ ]8 K0 a: N只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄' \$ ]8 u6 j' m, \

& v6 A8 o# |7 x- L/ K0 j  H[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
9 c7 e; T, Q7 ]- R! u  C# ^% d. e4 W* \4 x0 Z, v; |
.....以此例...竟連粵音...
" X2 s# z# o& l* f! A+ K
8 l  }/ V( K9 a: q' B% w" J! Z擺到明啦.
9 k" x/ i# S* j/ p$ _又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
- f. r5 V" v- B7 ^! s也只能以"語言-少數民族"類申請, 4 i0 [, g1 L$ \# f3 U
可見國內如何整頓語言...
  y2 i8 k0 h+ [8 L) s  b6 M香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:, X! J$ v  t1 I! t! ?! U) ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁. O% R& U$ f/ c) k1 D9 ^
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"3 ?6 ]. {& e, h) X$ v3 i3 q
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
9 `% S4 ~" k; |8 k. T4 B. g& O
, C( W# R4 o6 B
更正:+ T) @5 W( l0 I; i+ L+ H: b& y
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:5 U  c9 t; H3 h' y8 ?* {
( f3 H  [0 U: X. Q. t

0 @0 i8 e1 u$ l擺到明啦.
: f0 A8 i8 O! T又話多樣野俾你地聽,...
4 W$ T, N2 r5 [
& O, Y! o* \* ]1 U' D
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
+ O3 d4 z2 J5 g; ~# I; h估佢地的原則係..% _* g* I" J  k" L, s4 ]
1.凡字..就去查有幾多個音5 ^0 R( `( z- C6 p+ {
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀5 x: T! c/ D7 K; a8 Z+ _( _1 F
唔知啱否??
仲有一個字... + D9 b, f* }" @
「溝」
) `7 s, O6 _3 y' f. Y$ g+ k8 i你點讀?
) t1 D" _& Z2 B5 e6 [% b何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。