<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼+ H+ O, W  Q! {' T
........................................................................................................" F5 O- E8 S; C6 R& R2 `7 L8 ?
凡受何氏怪音影响的人...
8 X4 h7 C1 Z0 D  \  A- z8 c0 O8 e; s1 I. h. F* a& f/ }& Q+ D
多喜查《粵音韻彙》..
6 P7 v: R: t4 F9 F
' [0 ?% z2 ~$ z. R' A- L好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
- }; Q% m* n6 b8 s  r7 M" C% g9 Z! {0 p, g* g  ~9 H  v
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...4 z! A: i; T" K+ @" W
2 P: K7 ?7 N" P5 o0 B
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
  }0 G9 T  k- }- C
/ A7 C9 B9 }3 B; j' y簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音% P3 B1 A, m/ h# z1 ]( q0 U
+ z; e, v3 T# I" V5 q
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...5 F+ |* P+ ]4 h+ ~/ o. S5 Y
. X# j1 [- n( G6 [% A4 B
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
5 q9 M9 |- \% n9 {; k9 [" |/ S+ T! H. y. S& ^- n
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??0 N2 n# t, k1 y
/ F4 J: R) T! F8 m
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???0 d2 |5 _9 a# E! j* V0 S# B
# D# ]( n. I" E4 @1 T& w- P
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
/ B. r. Y0 D) N& m$ d" p
, f. n& B% f8 \& h2 i* E( I& Z/ }...何氏x音....
% B5 e/ x* f3 w2 |6 D  P, r. o
- l+ |3 g" d' v1 H) l是大是大非的問題..6 ?( l$ W- W9 N, C% R" F' P2 B4 A
2 z, P' O5 D) a: S
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
% G$ M" _+ X. a7 }3 V
& }  S3 C: A0 o" b' o5 u9 G請拿出良心吧...拜託....3 [- T* |& U3 H
...$ S+ o. h: x% g( r, B4 e8 W

6 X* \8 \: g) ]; _[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
( n) S. T) u/ P; K好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"4 C6 W7 \& @/ x
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
  }5 B9 R% i( r" uhttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB, M  ]4 U/ ?7 c

8 R" g9 G; a) w8 s( N5 b講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野3 |  M# a0 f" }" f' i8 y
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?+ k' ]8 B+ Q2 g! _1 G% D

& R" W" A, W: H[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
( R0 J9 _  l+ D/ lD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
1 o$ z3 Y: V7 `9 [0 ]  y.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..! o/ ^( m3 L* H) Q+ Q
6 j) R/ n* P) l9 f5 f8 [
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
7 ^& R1 F; s6 `; J5 [# Q: a
9 o/ F3 N- Q6 Y( V" I1 i- I我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
9 ~' P8 x# x) v4 J, ^2 \8 ?$ N8 u" B; Q- E. t5 ~
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
& z  {' G$ U" i- V$ Z" \0 m( ]# J5 Q( k. Z2 E8 \: P9 _. D
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...# g7 g8 a( C# e% i" m- |
9 H; r# I% g; H& ?, w2 \" O2 L
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
$ R4 \- b* |9 R! H7 u, _4 o/////////////////////( P+ n! w6 @; X( c3 b* v

! x3 I  m3 T6 g: E無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? - j5 d4 K8 R+ x0 n
音音不正亂, 政府喜看也! 1 M) I+ l- @- E" R' X
不動還續爭, 國語將入侵.
4 k5 t% v* H; h' v. M汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:3 I) I5 E( N  T2 W. z6 n- I9 o
粵音之死亡, 乃為無線乎? ) o. r2 p0 t. P0 H1 \( v% W
音音不正亂, 政府喜看也! ; P# y5 H, g- a
不動還續爭, 國語將入侵.
0 Z$ K3 G. \  C) T" w4 X汝等莫等閒, 正確常粵音.
' u! Z5 g9 E2 p: _' s, O8 b; U1 j: V8 a
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...+ C/ k% p. l5 i' l) g' X! V' _
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄: _: t3 x9 t1 f0 T' N1 y/ M( }

6 x: a' g- w, X7 [/ L  h[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:2 Y3 e7 P' d) ~

- B. Z8 i! E) G# i.....以此例...竟連粵音...
0 ^5 ~6 U  Q2 Z, @+ K3 F0 b; L: d. h, ^& W! }2 K# A4 E
擺到明啦.
. ]) \( [* v2 K又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等7 {& u8 d* R  r$ k# k6 _
也只能以"語言-少數民族"類申請,
- r; @6 g9 a% \5 l可見國內如何整頓語言...
0 O. q8 `+ l- c0 L4 }! S香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
9 x& D* \, P2 h" P) ^% ?, mD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
# i, @3 c, B  S7 i$ |好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
; o6 s: W& y2 n1 Z1 V% h0 ]! L眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
: v: q3 K3 c& m/ @! Y: a/ s! d  C' i% l) r9 H
更正:
4 s( A3 O( f, I# n6 r# m上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:7 q& V1 l1 H8 v8 i8 E

3 u5 h8 c' @  S, ?& V6 F2 L6 `' w$ }
擺到明啦.
" M' Z" M7 b; D. b又話多樣野俾你地聽,...
6 H" S0 S# }; G' q8 _* Q: N* o
+ K+ B( M% A& F* S...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..: q0 u+ Y' Q  _; z+ I% Q
估佢地的原則係..
* o- k" H  @- Y* U4 }2 s1.凡字..就去查有幾多個音
8 H( W# W2 U4 g# m2.然後.就取其中最接近國語的音來讀( T( Y2 R0 M; @  ^! f0 a2 @
唔知啱否??
仲有一個字... & |. D" J# Q$ z3 X) D- t- g6 j
「溝」
* L; z% m, q2 W" x# s, Q你點讀?
: V9 q. q. S( }3 ^) g4 Q8 h何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。