<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼. T) N: I0 q- U3 x1 t
........................................................................................................
% T; D; N# F: X+ {& h% V凡受何氏怪音影响的人...
1 O! e6 y" g, ^7 a" w( ?  L- G' \2 m1 T3 W# j
多喜查《粵音韻彙》..
, \( K$ k  i* e4 e" M7 H; O2 `3 F1 V! x, C
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
7 k. T( D8 W) a; f9 b4 k' w; {: t) v  i8 R7 S2 R5 a5 r: Q$ Z
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]..." k' \' w. |' p. _6 Q# z/ S
( V) u  t. l: w$ A5 u
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...1 l( W: {8 G  p" t, S, h2 t
7 m" k% J2 e2 q
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音: @9 L% X" P$ W2 q& m6 M

( u+ j; ?* @3 u0 r  f6 k3 @簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...! T. v+ f: x2 u5 [" D: `
0 ?: w$ [8 }$ \+ C$ [2 X
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
! ]! `- N; M+ X$ \& Z7 o4 [# \: ]# k3 Z) v2 R0 X. s) g. }
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
1 g/ x, ^+ ^" e8 r! O! S+ l9 N  B/ [( b0 ?, x
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???) Q( L1 x7 O5 M
4 o2 Z$ |; {3 f! C# w
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
, X- A$ H2 n* u. m3 p6 g0 r* S0 h8 j, B1 ]: N) E; J" c4 B
...何氏x音....( m2 s' k) K6 d
9 I1 M& @$ |  }) }
是大是大非的問題..! ~( E/ W" _# f+ a& T# d: W
4 {/ a% V. }5 r# t& c; j
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
" _: k) G  f/ \8 Q) ]- f  c- s* l) N4 J* r0 z4 k
請拿出良心吧...拜託....
, T0 s5 U5 ], _2 |...
3 ]: H: z* F$ ^- b6 l0 u
' p" u4 X- A, ]* `[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
$ o1 {- }1 _# B1 a3 [- q4 H8 }好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"5 O; _' |0 p* D. Q2 D( L" n) B& W
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
7 {% W* h; N' U3 a1 s- F& M; ~http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB6 `1 Y6 U6 H' o& @; b2 ^

/ ^, n' q' o' v! t1 B! O講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
: |. _7 y7 [8 c# d9 W" L5 \- R近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?, {, j3 J8 \+ Z8 D: O% u
/ {# H8 P+ Z7 @- N
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:8 L( X! S% {& l; D& p+ d
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
4 ~( D3 e. c& P. b+ b4 ]
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
6 E  z5 D8 N6 W0 D! A& C) `' P3 U5 k, U
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...; F; X. N  k, V' k
) O  s0 Y' c3 I
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
5 e6 b! Q; N* ~: i1 k1 {" H; q$ v' h9 l" u  H
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
2 x6 ~& n" z' v" f
9 o/ j& X8 c1 `+ q' V% f5 V" C$ k簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...) E. x8 C; J: G* [. W: v( ^' Y
3 _3 p3 k* M) G7 i' n: |" `- [
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
; w+ D: n* U" V/////////////////////+ b0 F1 m; a2 ^; P" M- i
) t6 c' m, [+ u
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
4 j; R" a9 J0 a; o4 y2 i  g音音不正亂, 政府喜看也!
0 ]- B2 w7 R8 Z不動還續爭, 國語將入侵.
3 j0 R+ D) c5 `. ?4 Z" o' g汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
8 l; ]: t0 O, z+ _& x' c* U/ ?粵音之死亡, 乃為無線乎? : \" L+ r* D$ k! P' K. V- t
音音不正亂, 政府喜看也!
" E/ H8 ?  ~' _8 K  ^- Z; b不動還續爭, 國語將入侵.
/ P. |0 I% y0 `8 n2 w  p3 \汝等莫等閒, 正確常粵音.
" R* O# ]3 K* q- e, h: I5 C& Y( G.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...3 n4 V& Q, O/ {; W" D* ~8 v8 w
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
2 q& v. P; g  S; }5 I- x, H' ]" {# E. \  l2 Z, D
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:/ C) m; d' k: Z' I9 U7 G+ y

$ c5 \) O  w- E3 I. P- ~.....以此例...竟連粵音...
5 d! `$ a; {1 P( r! f# a' u# P6 o
1 F+ {8 n/ J  ?! L& Q) S
擺到明啦. . ~2 U8 ]8 ^8 \
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等+ B! W1 f  g5 T' v8 p6 U
也只能以"語言-少數民族"類申請,
- d9 j  S* A( I4 T7 `& ^& L9 e可見國內如何整頓語言... 2 y; U5 ]) K+ Q5 \: W4 V2 J
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
& z, ^; |" X: s; wD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
+ ~' b. M0 j$ o  X好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"/ `6 a: f% n1 [) Q$ D0 m5 R
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
2 z3 q& R) G; m, b1 U% X1 d2 K& ]; J. j- _7 R5 }, A! E1 ?
更正:3 c: ]  L% {7 j5 n& p4 S! W- q
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:) N6 S! c0 L+ m

) f  j3 c4 g# b7 |6 [* _) y
- X7 ~% g5 ?) K0 O- H擺到明啦.
. }5 p' e4 \) z; p% f又話多樣野俾你地聽,...
8 |8 I  _8 w  i, T" L/ z8 P

; M, Z* U# d/ u$ i...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
# e1 q2 v: b. I8 W  I$ Y估佢地的原則係..) f; G  @. }; ~& J
1.凡字..就去查有幾多個音  G$ I' i) l; U" U' M
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀  t/ t- k, d+ ]: U7 ~
唔知啱否??
仲有一個字...   h! j3 H* B) ]: W+ w+ b& ]
「溝」
. A) g0 ~1 c0 a9 u- x% n你點讀? , H" \( I, s* ]. _
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。