<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?
返回列表 回復 發帖

外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

單選投票, 共有 0 人參與投票
91.67% (11)
8.33% (1)
您所在的用戶組沒有投票權限
最近除左蘋果以外一眾媒體都用"弗吉尼亞"取代舊有"維珍尼亞", 搞到我都以為美國有呢個唔識o既州, 後尾睇返英文報紙先知, 慰問朋友都慰問唔切$ a( e4 v: Z' ?3 L* b2 v# T! K0 @
跟住俾我發現一樣野, 原來以往本地傳媒係跟廣東話譯的, 但突然間又一下子轉晒普通話譯, 唔係話邊個好邊個唔好, 但點解要咁無性格跟大陸? 如果跟, 點解全美國政要都跟大陸譯法, 唯獨布殊唔譯做布什呢?& J. g3 u& d% D" ?; ]3 z
記得以前有報章譯"耶爾辛", 又有譯"葉利欽"架
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
Originally posted by head at 2007-4-25 04:10 PM:
: h$ Y4 ], P, d8 Q+ [  H, O以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
4 F2 Z# W6 y; Z' m- D
係咩??/ i1 ^3 S5 }" H2 x. \" Q* b

( g- d8 S. f& q& G6 e- W8 g
0 P2 ^; J& j* V) ~# _5 @/ x/ N6 n講返..' x5 [# x; o; X+ Y( B" S/ H
弗吉尼亞洲.., B8 z( @- L, I) B" A3 z  A
好似都用左好耐la wor...
% t$ X$ h/ A& j8 Z5 C8 O; a
( c7 d% @0 i* f% J+ y6 S
( q4 o4 T1 v1 [) o! D3 w7 |% G2 {- a( q( `
其實我覺得點譯都係咁ge..9 I6 M+ ^+ o0 E& d8 a7 ?1 W, ]
慣唔慣咁解ge.." u  Y! ?- Z: F6 P* U7 m" V2 R
好似..新加玻../星加玻..7 t- ^, A" S2 r2 e0 d1 Z
威尼斯/威尼西亞
+ M5 v7 _: |; M碧咸/咩咩貝咩漢-_-""
- k; e' K1 Y, ~2 X) K4 x
* z" b0 ?& W: e你睇下好多球員名都係..
# o2 M; D6 T% E9 ^最大問題你慣唔慣je..
+ t! U4 \) B& t* A* z
9 r+ S7 H6 M( G5 c) b& z! ~[ Last edited by pigcat on 2007-4-25 at 05:39 PM ]
民主定民粹?
我都唔明點解而定好多譯名用了大陸名....
大陸人多,有時候也是迎合大陸人的習慣,不過最好還是在譯名后面注明英文。
係中國應用普通話譯音
% `5 I0 B* }/ R! m6 F  l5 _1 @係香港應用廣東話譯音1 b' U. P; `, ^) t. c9 {3 f0 @6 g
係其他地方應用其他譯音# S) K2 d& I, a& _7 F) o3 `9 |
( Y5 W8 ?3 N' k. O( X5 h5 u* C' s
係中國用廣東話譯音, 咪錯law. 同樣道理, 係香港用普通話譯音, 又錯law
基本法講明一國兩制,香港可以保持沿用的語文,咁當然包括繁體字,廣東話,譯音等..
+ y) i9 q& o0 _6 d8 W% A1 J阿爺唔黎搞你,你就自己除定衫褲,呢d係唔係犯賤?
If it's in HK then of course use Cantonese or else it'll just get confusing
就算廣體播英超, 文字譯成永貝利, 貝克漢姆, 何輝都會照讀做碧咸
其實先不要說要跟隨普通話或廣東話,單說統一譯音也是有其好處的,起碼會清楚一點,沒那麼的混亂。4 r0 S# Y0 Y2 s
( [  A: I0 Z" v, |0 d8 c! r2 S% ~
有時看看台灣或中國大陸的節目,如遇到介紹外國人或地點,如果當時沒有其照片一同介紹的話,真的是會聽到一頭霧水的,如我們叫碧咸,他們就叫具克漢,我們叫詹基利,他們叫金凱瑞等等....真的令人不明所以,感覺上隔膜更深。
! ?1 j- |2 v. k  Q
% R0 A; f; \1 x3 \再加上現在兩岸三地資訊交流越來越頻繁,如果統一譯音,其實也會為我們帶來方便的。
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。