<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?
返回列表 回復 發帖

外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

單選投票, 共有 0 人參與投票
91.67% (11)
8.33% (1)
您所在的用戶組沒有投票權限
最近除左蘋果以外一眾媒體都用"弗吉尼亞"取代舊有"維珍尼亞", 搞到我都以為美國有呢個唔識o既州, 後尾睇返英文報紙先知, 慰問朋友都慰問唔切7 c2 W) e- ?/ G
跟住俾我發現一樣野, 原來以往本地傳媒係跟廣東話譯的, 但突然間又一下子轉晒普通話譯, 唔係話邊個好邊個唔好, 但點解要咁無性格跟大陸? 如果跟, 點解全美國政要都跟大陸譯法, 唯獨布殊唔譯做布什呢?
% ?# i& ]! j+ x  ]) `! h記得以前有報章譯"耶爾辛", 又有譯"葉利欽"架
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
Originally posted by head at 2007-4-25 04:10 PM:
; \5 ^4 O# R# `, Z) h以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
9 h) d% x7 q* E
係咩??. M, ~8 ]# O2 ~* H/ p- K& {' A- h4 O

  Q  v; e, K6 U" E/ D% D2 a6 d5 |2 }; Y$ h
講返..
. w  }* g9 I) U: c$ [弗吉尼亞洲..
+ M. f4 H: V* f3 F  z7 C% H好似都用左好耐la wor...0 o; m( w4 b. P' i/ e! `% F
3 G. P+ A" {2 Y3 F( r
5 z( v5 f5 G3 m; h. f9 v# t! }+ _

. K2 [8 T' K. i, g其實我覺得點譯都係咁ge..
: r1 e0 l# ?" j8 d9 f* [4 s" O. a: n慣唔慣咁解ge..
/ k1 F+ j6 V, ~3 w+ t+ J好似..新加玻../星加玻..
$ K; h$ t! n* U7 O& b威尼斯/威尼西亞
) k1 q4 B+ ~2 C8 t碧咸/咩咩貝咩漢-_-""
/ q3 c0 k" c- F: `% \# l# f" `
9 z  I' H& H9 `% ~- p你睇下好多球員名都係..
% H! i& M) j/ q9 \2 x/ J* s最大問題你慣唔慣je..' Y; _9 S) C" {% m; Y3 x7 U+ u

1 l( `% ~$ y1 M- @8 I3 ]1 l[ Last edited by pigcat on 2007-4-25 at 05:39 PM ]
民主定民粹?
我都唔明點解而定好多譯名用了大陸名....
大陸人多,有時候也是迎合大陸人的習慣,不過最好還是在譯名后面注明英文。
係中國應用普通話譯音  b6 N, R/ V1 B) w4 l) C# W3 B
係香港應用廣東話譯音
4 V; ?* x& L3 p+ h6 q0 w/ i2 n/ }7 q係其他地方應用其他譯音
$ X& I% O1 U! V: k7 l
% T/ d3 Y! Z: F; Z, S/ r( J# R係中國用廣東話譯音, 咪錯law. 同樣道理, 係香港用普通話譯音, 又錯law
基本法講明一國兩制,香港可以保持沿用的語文,咁當然包括繁體字,廣東話,譯音等..
( g" q/ j- ~. T7 I+ L阿爺唔黎搞你,你就自己除定衫褲,呢d係唔係犯賤?
If it's in HK then of course use Cantonese or else it'll just get confusing
就算廣體播英超, 文字譯成永貝利, 貝克漢姆, 何輝都會照讀做碧咸
其實先不要說要跟隨普通話或廣東話,單說統一譯音也是有其好處的,起碼會清楚一點,沒那麼的混亂。# A( T2 Y/ b' a/ W8 P; I

: n$ H1 r* z+ l  U% i有時看看台灣或中國大陸的節目,如遇到介紹外國人或地點,如果當時沒有其照片一同介紹的話,真的是會聽到一頭霧水的,如我們叫碧咸,他們就叫具克漢,我們叫詹基利,他們叫金凱瑞等等....真的令人不明所以,感覺上隔膜更深。2 p, g: e: g. `  `4 [
  |: s- m. z+ X
再加上現在兩岸三地資訊交流越來越頻繁,如果統一譯音,其實也會為我們帶來方便的。
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。