<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?
返回列表 回復 發帖

外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

單選投票, 共有 0 人參與投票
91.67% (11)
8.33% (1)
您所在的用戶組沒有投票權限
最近除左蘋果以外一眾媒體都用"弗吉尼亞"取代舊有"維珍尼亞", 搞到我都以為美國有呢個唔識o既州, 後尾睇返英文報紙先知, 慰問朋友都慰問唔切4 E7 r4 Y. S0 ]0 d8 x- Z" u+ f# U
跟住俾我發現一樣野, 原來以往本地傳媒係跟廣東話譯的, 但突然間又一下子轉晒普通話譯, 唔係話邊個好邊個唔好, 但點解要咁無性格跟大陸? 如果跟, 點解全美國政要都跟大陸譯法, 唯獨布殊唔譯做布什呢?/ s  _# g/ s& M- k
記得以前有報章譯"耶爾辛", 又有譯"葉利欽"架
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
Originally posted by head at 2007-4-25 04:10 PM:
3 c% f0 Z1 H: [( j6 ?+ S以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
9 `, {2 K2 t; l
係咩??
7 F* |2 N( p' j, C1 U
4 s2 H1 ?; Q+ j1 b0 G3 y% k
0 \( ]) `2 o, j) r2 c% i/ F講返..- i4 Y3 @  L  ]$ Y" _  K
弗吉尼亞洲..9 \3 I! w! a9 @; W* Z4 }; c! R
好似都用左好耐la wor...* O" A' {. ^  T% R) _5 T& n1 d

. |3 p6 f$ _  q- w2 D0 H
& t, z8 a% k5 l8 D5 l6 \2 e0 o  ~% [- r; ]& j) W2 p( n& R
其實我覺得點譯都係咁ge..% |  H3 Y9 Y9 O  E: `/ Q8 l6 {8 M
慣唔慣咁解ge../ i" d% I  Y2 g5 I7 W
好似..新加玻../星加玻..3 p* d" Q8 a5 X  p7 F3 S" D5 i
威尼斯/威尼西亞
/ I5 K. x* E  n6 v! @碧咸/咩咩貝咩漢-_-""
9 c8 l6 P. V$ }
$ T) q" z& S4 K你睇下好多球員名都係..+ ?7 F2 Y1 v2 r0 o3 p7 L# [( n
最大問題你慣唔慣je..9 V" D4 M. Y7 l6 d  i! i

+ S$ d1 x# Z: z; c) ~, c$ }) r[ Last edited by pigcat on 2007-4-25 at 05:39 PM ]
民主定民粹?
我都唔明點解而定好多譯名用了大陸名....
大陸人多,有時候也是迎合大陸人的習慣,不過最好還是在譯名后面注明英文。
係中國應用普通話譯音; K! R. G; M% N# e0 S7 Y
係香港應用廣東話譯音
9 A9 ]( q8 Q% @3 m. Q係其他地方應用其他譯音
$ K# t6 F( Y+ n5 h& `/ {) y1 B( |
/ E8 l8 \* m. v. S係中國用廣東話譯音, 咪錯law. 同樣道理, 係香港用普通話譯音, 又錯law
基本法講明一國兩制,香港可以保持沿用的語文,咁當然包括繁體字,廣東話,譯音等..0 d( }# d0 c$ E' E# M6 C; N' F
阿爺唔黎搞你,你就自己除定衫褲,呢d係唔係犯賤?
If it's in HK then of course use Cantonese or else it'll just get confusing
就算廣體播英超, 文字譯成永貝利, 貝克漢姆, 何輝都會照讀做碧咸
其實先不要說要跟隨普通話或廣東話,單說統一譯音也是有其好處的,起碼會清楚一點,沒那麼的混亂。
7 \/ S$ h- Z- H2 h
) ~+ M% e% @2 I1 l% M/ U4 |9 x8 B有時看看台灣或中國大陸的節目,如遇到介紹外國人或地點,如果當時沒有其照片一同介紹的話,真的是會聽到一頭霧水的,如我們叫碧咸,他們就叫具克漢,我們叫詹基利,他們叫金凱瑞等等....真的令人不明所以,感覺上隔膜更深。* h, d- i/ J- K, w1 b) Z$ M6 R+ s! R

( Y: g6 o4 G; v+ i. c再加上現在兩岸三地資訊交流越來越頻繁,如果統一譯音,其實也會為我們帶來方便的。
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。