<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載] 老師不教的 99 個粵音字
返回列表 回復 發帖

[轉載] 老師不教的 99 個粵音字

轉載文章  出處不詳  或有錯漏  只作參考
3 Y: o' A9 @: X8 |  f. q; e: w: j5 x: s# t* ~! p. i$ D
[轉載] 老師不教的 99 個粵音字
/ P( u$ S: n' f/ l$ ]6 W
5 g5 v# N5 U0 {5 }, p
" r- ]0 B% H; C8 d文章按照《香港政府特殊字表》及《廣東話方言詞典》編寫,附有99個常用粵語正字,以文字的聲母作排列。所載的粵語拼音有部分是根據香港語言學校的標準拼音編寫,部分則是以坊間常用拼音拼寫。原文由失縱人士 Watashi 在90年代末撰寫,於 BBS 局部流傳,牛膠膠對部分難明白拼音、例句略作修改,另外蒐集部分有典可查的字句,湊成99個字。文中的「正寫」註釋並非絕對權威。' D* U( d" U  N9 s5 R0 [( }

6 a( h4 @" T/ V1 I4 S' X# V7 l5 S若對粵音有疑問,可參閱《粵語審音配詞字庫》:http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/0 O! E2 i% L6 M& E
PDA iSilo 版下載: http://www.rogepost.com/dn/wk6r
- D3 F' ?3 _  B- [9 C3 E- A  x( h6 d  w8 K6 M
目錄:. W$ j, k/ \6 J! c3 I) |4 o
B - 埲、泵
" h; Q4 l( B: z( V" Z! YC - 巉、捶、劖、暢. j! c2 H0 X, A: v- }
D - 邸、抌、髧、趯、糴、捵、蕩、嗲、沓、督、篤、兜、抵、笪、跌
4 g  Q2 Y9 z2 f4 b; W3 |F - 闊、花、揈( q$ C% j0 C; d4 \
G - 間、趷、橛、鉸、挾、澀% u$ `4 J: m3 g
H - 姣、扻、哄
9 r$ ~( p5 h4 nJ - 癪、瀄、
0 B% j7 k6 B0 p& C6 N5 O/ f& XK - 繑、蹺、扱、搉、涸、坤$ q1 R7 J7 o7 V- H7 Y6 Z
L - 窿、躝、淥、酹、睩、甩、摟、嘍、臨
( |1 B# W, G' e5 v5 i+ X+ V, Q& JM - 屘、抿、搣、眯、掰、瞄、麻
1 m3 s. E5 K: f  u$ [9 aN - 拎、搦、扤、岌、匿、漚、屙、呃、耨、淰、戇、捱、牛& ^3 x* z/ n8 _; ^
P - 僕、撇/ W2 B: h$ [( x9 M+ }
Q - 摵、恃、穿
" n' n( |$ p2 L3 a" W" MS - 臊、縮、死、擤、潲、蛇、孱、潺
0 f; \( s4 `. R' `4 c% |T - 偷、揗、褪4 R+ P+ d8 Q0 V0 }4 ]0 i4 K; F
W - 屈、鶻、勻、運
4 K2 u6 H) q1 Q! T3 j1 [8 L; hX - 盛6 c5 j; ?9 {" ?4 {1 g8 A
Y - 喫、醃、淵、冤
+ ]6 k' V/ a+ k7 u* LZ - 騭、斟、枳、捽、擠
, z0 K, z4 e% Y: w2 `& l' i5 z$ v, {  @' z2 w
& C5 R0 P1 E7 Z* R5 G# s( \
===================6 r1 r+ j9 E( ~* q% S: O
" F" N( D4 P& }$ }  W" S

( o* t+ X* K% A! d( s「埲」(bung6)
  Z& |) {& J$ Q3 t: Q! w9 J- N0 Y# j量詞,解作堵* Y# {. V9 H) ^% ?# n6 J6 s: I
例: 一「埲」牆 (一堵牆)$ h) ?% @- H- I4 |& I3 ?/ s$ X8 Q
  h5 _% `9 b5 F0 ^, s
「泵」(bem1)% r; c  n4 b. e4 e& k" N) J% k
水泵,打氣筒,加氣,英語pump的音譯,「泵」國語是名詞,粵語則為名詞及動詞
3 E; ^- q4 U7 R' m. g  R9 I例: 「泵」氣
! J/ m0 T. y' M+ L/ M  E4 E; [3 I. Q# r( _2 v* z  K* a
「巉」(cam4)
) V3 U3 Z- `  C) {3 l* @0 u* N強光刺眼、晃眼
, A  K- `4 d2 y* f% X5 q, \# N/ e' q' p例: 呢盞燈好巉 (這盞燈太晃眼)
2 Q( N9 R* ]; F/ H  p0 {% A9 Z4 M) l  f: I0 @$ k5 `  b1 [& x! K
「捶」(ceu4)  R& M( y2 y2 u% H/ {
動詞,捶打, Y: s( Z3 R& z  t, ^
例: 抌左兩「捶」 (打了兩拳)' a( ?. Y5 l' I; |
註:「捶」字與「鎚」字在廣東話裡是很容易混淆的,例如「鎚仔」,不可使用「捶仔」" f2 P. M+ C$ a
. H+ A$ r' N; l, f  ?
「劖」(cam5)
, Y& n# ?" m# |8 }刺傷
, |6 H+ s3 _* h: U; V7 x例: 「劖」親隻腳 (刺紮了腳)、    玻璃「劖」損手掌 (玻璃剮破了手掌)
- b% p1 k: J( `# b( M: l9 H% \2 q  R' j  h4 G
「暢」(ceng3)
* o6 O3 ~2 m' }5 k/ Y- _兌換(零錢)
  l6 M! E8 Q2 J; s5 v( a' k例: 「暢」十蚊散紙 (破十塊錢零票). O  ?/ j& T0 z( g8 S' R
註: 「蚊」應為金字旁,但造字關係,打回蟲字旁
; u$ k. N1 t  i' B- `+ x' W; l' X7 U( a. d! c- P7 p
「邸 」(dai2)
0 Z+ T( u# h; V高級官員住所或旅館
& `, W7 y5 z, a, @例:「私邸下先講你聽」 -- 在自己的地方才說
! k! J) ~& z. Q2 S8 X/ D
% E* o) V  S/ f" G% [' I0 _「抌」(dem)4 t0 B5 ]) G! t7 K1 y- E) q  X
用拳頭或石塊捶砸、扔
1 k& E/ k9 o! I7 M3 d# q6 |例: 「抌」左佢一捶 (打了他一拳)、「抌」舊石落井 (扔石頭下井)、「抌心口」(捶胸、覺得不值)
2 Y. u4 d- n: U5 i
4 d1 N! N( Q; d2 X. i  j「髧」(dem)% q/ S. x+ l" y9 |2 h
垂下、拖延3 K8 N* n; p) u, n- w5 V/ [
例: 佢條辮「髧」到腰 (她的辮子垂到腰部)、「髧」條繩落去 (垂一根繩子下去)、「髧雞」,「髧波鍾」(拖延時間)
) f) b/ @4 S2 D7 L- a* q3 R7 g
: u# r9 x& ^$ I「趯」(deg3)5 T& V# N; ^, P  J: v! G
逃跑、驅趕9 a* w/ G* }- Z5 i& z! l9 Z5 M! a5 s: K
例: 睇你「趯」得去邊度 (看你逃到那裡去)、你琴日「趯」左去邊度 (你昨天跑到那裡去了)、細路哥唔好周圍「趯」 (小孩不要到處亂跑)、「趯」左隻牛出去 (把牛趕了出去)、「走走趯趯」 (走來走去)、「趯佬」(逃跑)、: F. T7 e3 H5 N6 n; B4 C
0 L# B, B8 v+ |1 J/ f9 Z, v
「糴」(deg6)
! ~9 _. \3 T  b4 m& i& p; \6 p
- ^" x! {# S+ ^7 P例: 「糴」米 (買米)
9 H* D$ S" m, H8 W& b) S6 N( r. p) R% L; w: a! D) C2 J
「捵」(din2)0 Z) S1 K. s2 p1 `* r; a8 x8 G
打滾
1 H9 \, K% l9 V, D$ R! d# R例: 佢肚痛到「捵」床「捵」蓆 (他肚子疼得在壯上滾來滾去)
) q2 i3 D  I; E* k9 `
+ f# x5 K; ?" B) R  t& ~) I  j4 Q「蕩」(dong6)9 B& f9 _! a4 U: j
逛蕩,遛, y: ]3 R# _* U3 }/ Q, t
例: 出街「蕩」一陣 (上街遛一會兒)、唔識路就亂「蕩」 (不認得路就亂逛)、「蕩失路」(迷路)+ w/ u, y1 n/ W+ D
/ ^+ J3 X7 Y8 z! }% X% h; P
「嗲」(de2)' c- s4 K* v9 w$ O; j# K
撒嬌* F: _4 D6 J" K4 q3 q& z( h$ g
例: 「嗲」聲「嗲」氣、「唔嗲唔吊」(做事拖沓)
: }, G4 ]) l( w$ R* f  A8 R2 R# s- E: _; v2 r- u6 R8 `) G
「沓」(dab6)6 J3 S& c2 h7 P2 O3 Y& `7 ^5 k( g

7 F7 `& j1 |0 J) o# j2 [( ^例: 將D書一本本「沓」埋佢 (把這些書一本一本疊在一起)、五點「沓」四(五時20分)、「沓正三點」(時間三時整)、一「沓」銀紙、一「沓」樓& |5 ]" w( e- w3 y. k) s
  Z8 r/ R; b# N$ C- n: [. `' E
「督」(dug1)% I6 f/ J" X3 _7 O0 \) l
刺、戳、扎、杵、督促4 y* p3 G1 s% L# R: p6 u6 I4 U6 M
例: 一「督」就穿 (一戳就破)、用手指頭「督」左佢一下 (用指頭杵了他一下)、細佬哥要「督」住佢至得架 (小孩要督促著他才行)、「督」實果D壞蛋 (要監督好那些壞蛋)
. P/ t5 H0 A4 R4 m: C0 Q% b
3 k) @. u3 z1 I9 M8 ~「篤」(dug1)
5 R! t, f5 ?( Y5 c2 y5 `底部、一塊
* P& V2 M. Z- L, P3 v例: 桶「篤」、巷「篤」、一「篤」屎、一「篤」口水8 e1 N0 j7 u: P0 F) }, g
) ]7 K  H  l2 |9 Q- U  K- T5 i8 q
「兜」(deo1)
0 u% ]; G5 @! J: g1 D' U. N( d捧、掬
' P6 [& E. S& y4 k2 d例:「兜」D水上黎 (捧一點水上來)、 用手「兜」金魚 (用手捧金魚)( |, j. H6 N( u1 Y9 J
註: 「兜」字亦可解作盛飯用的較大的搪瓷器皿, A  X# ]4 w, d$ ~/ [) C5 F
9 K( S  c9 ^0 S' w
「抵」(dei2). Y- w3 I# K# ^
抵受、能夠、活該、划算
5 n9 A1 p- q7 l( p$ V6 w9 t  l例: 「抵」冷 (耐寒)、「抵」食 (食物價廉物美)、「抵」唔「抵」 (劃得來劃不來)、「抵」買 (值得買)、 「抵」鬧 (該罵)、「抵」諗(不怕吃虧)
2 _4 [7 D+ g& b1 M8 n
/ L; U' o' W. _" U「笪」(dad3)
$ ~. t8 L& z6 C: U& y4 M7 E量詞,解作塊
1 `4 V4 U% B: J) F. q" g例: 呢「笪」地乾淨 (這塊地方乾淨)、一「笪」疤痕 (一塊疤)
7 e) q% J0 U0 u; X  ^3 y註: 這「笪」字是沒有摔的意思,所以不可視作動詞,絕無可能「笪人落地」 這樣寫的, n" J+ ?! r0 U) x/ p
) V8 k; b8 r2 T! l, T* I" S6 \
「跌」(daat3)
: a' F" A  V5 y% `, `跌倒0 v. @3 K4 D, U5 G
例:「跌人落地」
5 C$ z  @& Y! o3 {9 K4 n註:跌的異讀音為「笪」,亦即「笪」人落地的「笪」字的正字
# e0 i# m3 p- b# x
1 ~$ B/ a" v% `7 Q$ b+ b「闊」(fud)
2 M/ I4 f4 {2 r8 w+ `寬,肥大(衣服); [! p* s2 n8 E/ o# Y+ g7 r- \
例: 呢條路有十米「闊」 (這條路有十米寬)、呢條衫好「闊」 (這件衣裳很大)、「闊佬」(財主)、「闊咧啡」 (肥肥大大的)4 _5 E$ h/ p7 H, H6 u7 Y; \

* q# L/ [; j' k「花」(fa1)
# N# [+ L! p3 J# h9 G& _例:
% v8 M! Z  x6 L「花弗」 --- 愛打扮,趕時髦. w( ^+ I# g9 k7 c6 ?4 B' z- i
「花假」 --- 虛偽的,虛假的" Z8 F! e; V' @0 K. M
「花菇」 --- 香菇的一種,頂上有花紋,質量最好
9 @/ h5 z- R; p7 }( A# e/ c+ `  ~! [「花紅」 --- 利息,獎金* X+ V4 z5 G, k" S  j: j: A
「花靚仔」 --- 喜歡打扮,流裡流氣,不圖長進的男青年
- p. ?# b; l+ l7 a; O0 u$ U. @0 z「花哩碌」 --- 花裡胡哨3 U) w- o" T6 U& j# B. R0 T) [
「花名」 --- 綽號,外號; a* F1 C6 ?  o/ p7 |; T* j
「花灑」 --- 噴壼(澆花用),蓮蓬頭(洗澡用)
' r9 C- C6 S, M& i+ Z# u- Q) u% {1 k「花心蘿蔔」 --- 比喻愛情不專一的男性
+ {9 t0 ^* D$ y0 _8 w「花令紙」 --- 逮捕證,傳票,英語 warrant譯音
" W/ S. i. l9 x( _' D/ L3 U「花臣」 --- 式樣2 w/ {  N% R3 C6 o2 V5 g
「花士令」 --- 是英語fashion的譯詞% y# Q! L0 f. @9 G* c
, D& p0 _7 S/ N! Z4 a5 ]
「揈」(feng4)' p" _1 B* J7 P9 O- ~* L
以拳頭用力打( [/ q. K2 R) @5 l5 j
例: 「揈」左一捶 (打了一拳)、一拳「揈」呱你(一拳打死你)1 R5 F* d8 E8 {* l* ]5 |

8 D( v% s5 D2 I「間」(gan3)
9 {4 J+ H. {* W, ?3 A隔開
2 v8 {9 q3 K' v# r: Z例: 「間」格、 呢個廳可以「間」一間房 (這個廳可以隔出一個房間來)、「間尺」(直尺)、「間中」、「間唔中」! }$ L& R$ s3 S/ {# c0 |
, X$ g9 ^) t! f1 w. N
「趷」(ged6)) A) x# i4 k$ D2 }
一拐一拐地走路、蹺高
! m$ o' n7 s* w8 {例: 佢行到「趷」下「趷」下(他走得一拐一拐的)、「趷」起隻腳 (把腿蹺起來)、「趷」高腳都睇唔到 (踮起腳也看不見)、「趷」起手指公 (翹起大拇指)、「躝屍趷路」 (滾蛋)
9 z3 f6 S2 I: M! {  l
7 o+ b* j4 A% J+ U/ J& C$ _! R「橛」(Gyut6)
; M/ C( E7 e& n) z* l( S0 G$ ]量詞,一截、一段
# I6 h  y* ^/ ~$ b& g; U& a$ \  C例: 斷左兩「橛」 (斷了兩截)、呢條路有一「橛」路唔好行 (這條路有一段不好走)
% m' m. S" J. y1 h; ]& F
1 ^- C9 N$ h) h" b「鉸」(gao3)3 W7 j; A( t4 L5 l. g4 K7 D1 c$ |: |, [
合頁,鉸鏈8 ]  S$ D+ u# ?9 |: u$ h0 V
例: 門「鉸」、「鉸」剪(剪刀)8 _4 l+ p9 I: H; ]! s
註: 「較剪」這詞是不正確的,因一般廣東話只取其音,不取其意0 a1 Q* v) m# e0 \2 Y2 \

$ Q0 v" U# n0 w' }" u「挾」(gib6)
, i+ L+ @% r! E+ h7 T% ]9 m夾、擠0 G' q) K- C3 W, M
例: 佢「挾」住個皮包 (他夾著一個皮包)、 鞋有D「挾」腳 (鞋有點擠腳)、因住畀門「挾」親隻手 (當心給門掩了手)
! ~" J  q2 B8 O* \! P6 L; u+ T3 d( }/ X  E) J
「澀」(gib3)
6 @+ r* |5 n5 E不滑潤、微苦, d8 g* C: V2 j( c* K0 U
例: 呢D柿仲有D「澀」 (這些柿子還有點兒澀)、隻眼好「澀」 (眼睛很澀)、苦澀
" ]; p. w+ ]" J註: 「澀」字廣州話讀 seb1 或 sab3 ,但常有人俗讀作 gib3 , 音如「劫」
  t" w5 [- n& F2 C$ i( X
0 `  O* Y. ]1 X* M% A" T* s: x「姣」(hao4)( {( o3 v/ R1 E) n$ X
淫蕩
6 p* r& k' l9 {. e; m$ M2 C例: 發「姣」、「姣」婆、「姣」屎扽篤% ~( M" W6 R" o' v  Q3 b$ v

( S7 X; f# |/ e) v' d4 a6 ?「扻」(ham2) 碰
" R+ ]; Q% f: a$ `  q" \例: 咪「扻」爛個缸 (別把水缸碰破)、因住「扻」親個頭 (當心碰著頭)
6 a5 W( @5 L+ d  x, W) |' f' m5 Y2 y5 V! i
「哄」(hung6)& N7 Y1 r; u2 N8 S; @. a+ C; Q" H
水漬,痕跡,圍攏' h9 }, c$ ~: f; Q1 k# w, u
例: 唔好「哄」住我 (別圍著我)、張檯笪「哄」擦極都唔甩 (桌上的痕跡怎麼擦也擦不掉)
$ E& G% P- i4 [) t* n
+ ~, [6 A2 ]! J# [: d「癪」(jig1)  ]3 k' B# Z3 S! Z1 J
疳積- K: {1 @% U7 v8 E; t, r
例: 生「癪」 (生疳積)、細路仔吮口指容易生「癪」 (小孩吮手指容易生疳積)
0 ]' c6 L' E/ I; P
' k7 n; {$ O% z) y2 \  U& ]4 \「瀄」(jid1)
6 z- g5 [( n4 ?9 x. u擠壓(液體)、噴射+ w5 A+ ~' {! G: g  k
例: 響針裡面「瀄」D水出黎 (從注射器裡面擠壓一點水出來)、「瀄」到成身都係水 (噴射得滿身都是水)" J: ^# h  q% A
  c. G; Z6 ?: v8 B& X0 z
「繑」(kiu5)
( K" X" a2 T6 _" e" g% B纏繞
& f1 [) @4 N3 M% q/ ^: ]0 v' `" J例: 「繑」冷 (纏毛線)、「繑」火牛 (繞變壓器)、「繑絲邊」(絞絲旁兒,字旁 「糸」 )/ V' y1 @+ B0 H* ^! s6 ?

/ O, \* ^3 @, M" Z* X- R「蹺」(kiu2)# G5 |* x, }/ }3 o
湊巧
# m  A& k2 E  n) e6 o* S" D1 ?7 H例:咁「蹺」,一講佢佢就到 (真巧,一說他他就到)、「蹺妙」(奇妙)* [* \" _. w/ Y

% s) U4 P- p* N+ X2 |「扱」(keb1)
5 {8 ^5 I- o7 O/ o+ x: L罩、扣、蓋* I: o) a2 h2 ]/ u/ J
例: 搵紗罩「扱」實D野食 (用紗罩把這些食物罩上)、囉個碗「扱」實個碟 (拿個碗把碟子扣上)、「扱」印 (蓋章)* m) Q4 ^: `9 }7 ]. g6 Y  ~0 u
& c7 e8 l5 w* |) W+ q
「搉」(kog3-1)
5 g. k' O" r! C7 C) e: p+ R3 }" l敲打
5 Y" I3 s2 b+ k' E( M例: 「搉」頭殼 (敲腦袋). w3 c5 D( G3 A9 p. I) ]
註: 這字也是一個象聲詞,形容敲擊硬東西的聲音
) _. F- o4 I8 T2 N2 N1 q, D4 \# |
+ ?( M- e# {8 o, }1 v  A; [「涸」(kog3)
. a. \* O* O3 Y0 b乾燥(指鼻或喉所感到的乾燥)
  O3 M% S- Y2 ]( {, [4 M例:「涸喉」 (嗆,指吃乾燥食物時刺激咽喉,難以嚥下)$ l3 G) `/ R2 A$ J

& z: `' M; w5 r: Q6 d! C「坤」(kuen1)
6 Y6 D0 U5 `0 t0 r" @6 f哄騙. o9 K' f5 j  g7 J
例: 畀人「坤」左 (讓人騙了)% Y1 T" H) E0 f# F

$ w6 ]* `& c% u2 c; I, v: ~「窿」(lung1)' F$ F+ O! I1 u1 H$ ^
窟窿,孔,洞7 Q6 {; q/ c( K0 g6 T2 R
例: 老鼠「窿」、穿左「窿」、「窿」路(門路)、「窿窿」罅罅(旮旮旯旯,狹窄偏僻的地方)+ I* m8 u, m3 ^8 N. }+ E
- g, d7 }  h  l. c7 m1 l7 S
「躝」(lan1)
+ ?5 f1 z7 P+ \% i0 l, j' N) G* b1 p爬行
- j7 F  M5 ~5 i: `( q% C: l例: D蟻「躝」得好快 (螞蟻爬得很快)、「躝」開 (滾開)、你「躝」去邊度 (你滾到那兒)、「躝屍趷路」(滾蛋)
( T4 `2 a: U+ [1 ?7 N- v" _" s# j% Q* d0 Z: Q
「淥」(lug6)# p6 l1 q% a# \0 e- W  H& d8 q9 v8 m
4 x/ k2 {, p$ e+ B2 Q
例: 「淥」魚片 (涮魚片)、「淥」親手指 (燙傷指頭)
' a. `+ E3 p. G- m9 t: v! |8 I: Q6 @9 m6 L
「酹」(lai6)0 N; [8 v+ q& @* t. [: t
作倒、澆2 p' ?% Q! }& e8 b
例: 「酹」d 酒落鑊 (倒一點油下鍋)、「酹」石灰水劃界 (澆石灰水劃線)、 四條煙「酹」隻三仔- C7 G: A" q! b
- Z" s9 Z. R# Q! e4 a' V" \, v
「睩」(lug1)2 L# t& q2 M% C, X; _% ^3 B! t7 o
瞪眼
9 L0 A( i8 ]/ ~! S- u/ J6 E; V! s例: 「睩」左佢一眼 (瞪了他一眼)、「睩」大雙眼 (瞪大了眼睛)
& {- D$ v1 f" F7 v9 G6 e: {$ A
; ?; p, t+ F# c9 n$ t「甩」(led1)  q3 W$ e* o, ~% p4 y3 d, X
脫落( Z7 C3 I4 L3 A1 V" [
例: 「甩」左一粒鈕 (掉了一個扣子)、「甩」皮「甩」骨 (剝落,脫落得很嚴重)、「甩」色 (褪色)、「甩」身(脫身)、' K6 i" ^6 W4 ~, X
註: 廣州話的「甩」與普通話作「揮動」,「拋開」,「掄」,「扔」講的「甩」無關
' U/ @3 {2 _& O5 o5 t& Z( |* ?) p* ^, C6 C/ D0 U8 M" ]! T+ {! f
「摟」(leo1)6 i& G( ~& g5 m" j
披、蓋、爬、停留
: D5 t7 K/ e  J1 }) W. Y: N例: 「摟」住一件雨褸 (披著一件雨衣)、鳥蠅「摟」過既野唔好食 (蒼蠅爬過的東西不能吃)、 蟻多「摟」死象 (成語,比喻弱者團結起來戰勝強者), C/ F( [6 N* E& e8 J- _

- }7 x# |! e) m6 r5 n  w0 g「嘍」(leo3)% ^1 O1 J0 F9 n8 }3 W
動詞為邀約、形容字可解作亂: d3 G" B' L5 X
例: 佢「嘍」我去睇電影 (他約我去看電影)、「嘍」口(口吃)
- I2 D, ?9 A* J: g/ u; h) ~# A0 W
5 s9 s$ @4 j6 O「臨」(lem4)
; q, }+ d; [0 v3 S3 V) z/ z例:「臨」天光賴尿、「臨時臨急」(事情到了緊急)5 K, z  }- K3 A1 X

" o4 P: |- ]2 x8 y「屘」(mei)! A! m. ~$ K& T* m/ E2 }
最尾,末尾
* l4 U2 ~% M" ~7 ~例: 最「屘」果間屋 (最末尾的那所房子)、佢最「屘」離開 (他最後離開)、第「屘」 (倒數第一)、「收屘」(最後)( A7 L( c: X- ?3 Y% |" C; n: c
註: 亦有人將「收屘」讀作「褸屘」(lau mei)或「後屘」(hau mei),意思其實一樣,只是每個人的發音不同: C& O7 p" P. T
9 R9 C% `/ k( H; N
「抿」(men5)& n/ W( a, @. |/ |! X; B; h
抹(灰沙等),膩(塗抹)$ J1 c5 x* j* v& v8 F# o: W2 X
例: 「抿」石灰,「抿」磚罅
9 ^, |9 G( @, ~. U註: 「抿」字雖有些揩擦的意思,但與「抆」字是有輕微出入的,例如「抆屎」(擦屁股),絕對不能用「抿」
( K& w8 o  f$ I0 @
" D2 w0 T  `& A# q0 i3 y( |「搣」(mid1)$ _* _. W+ E- o  q
捏,擰,掰,撕
7 T5 H$ z0 {: E- v+ |0 E例: 唔好畀手指「搣」人 (別用手指捏人家)、「搣」開兩邊、「搣」爛張紙 (把紙撕破了)
. x. ]- T: F: I8 u  `& s! y8 f' R4 L" _0 |4 {5 }: d' z7 V9 r
「眯」(mei1)
+ c3 l7 g$ `' `9 D閉、躲藏
5 P: V9 i: K6 H例: 「眯」埋雙眼 (閉著眼睛)、「眯」眉「眯」眼 (眯縫著眼睛)、「眯」埋 (躲藏)/ [/ _' [0 U/ ], q& Z
註: 「眯埋」與「匿埋」同樣解作躲藏,只是不同的人有不同的發音
/ L2 z& E5 u2 E) B2 E
5 H5 A1 f; R: P7 H" |「掰」(mag3)1 U: I) Y8 b% d# ~
撕,叉,張(手指,兩腿,嘴巴,眼睛等」
5 O9 k- ^% K' U3 y9 S# Y4 n例: 一張報紙「掰」成兩邊 (一張報紙撕成兩邊)、「掰」爛件衫 (撕破了衣服)、「掰」開兩隻手指、「掰」大個口得個窿(張大嘴巴)、「掰」大眼(瞪著眼)
3 C+ n; ?/ s, \/ w% I. d註: 《廣東話方言詞典》指「掰」與「擘」是相通9 H$ T# s9 s! j, @* T

5 T( a: T+ f) y9 J6 ~# K「瞄」(miu4)
8 |, m) p9 G8 M偷看,隨便地看4 u0 g  F& w2 J6 L, |. m3 N% n
例: 「瞄」左一眼 (偷看了一眼)、「瞄」一下就算囉 (隨便地看一下就算了)
9 y' i! q1 E: l: X- x7 [
2 V/ o; p7 N5 B; `「麻」(ma4)5 [" t* H% J' I. d( f
例:. n+ ^0 W3 s9 S  Q8 q2 I
「麻查」 --- 模糊,朦朧,不清楚
7 Q$ ^+ p& B7 G7 v. }「麻骨」 --- 麻桿兒
8 s/ p" t6 i4 N3 e3 \/ u+ ~「麻骨枴杖」 --- 比喻沒有用或靠不住的東西
. l2 `) ~. Y6 O( R「麻甩」 --- 麻雀
' F; h2 q$ ~, U8 H/ R「麻甩佬」 --- 缺德鬼& q! \6 r6 @4 F; a6 h$ y
「麻叻」 --- 精明能幹4 q$ p  h# n/ X2 u
「麻利」 --- 同上! f* o7 M: b: s3 K1 T
「麻麻」 --- 不怎麼樣,勉強可以,質量不算高* p, Y1 O* b) {, ^2 B6 Q
「麻麻地」 --- 勉強過得去,差不多,湊合(指質量或成績中等)
2 \7 w+ P. y3 ?) d( k6 i% L「麻石」 --- 花崗岩,花崗石$ q/ k2 Y2 z' W3 c$ e0 ], Q
「麻油」 --- 芝麻油,香油
7 e1 D+ {1 d! P' N+ b「麻雀」 --- 麻雀(鳥),麻將(娛樂或賭博用具)! P  g. s! U1 h5 D- B% @

4 J, v9 n/ |) W5 q
# s+ q$ w6 O  }; @! I& ?  C# M! N" b! Q「拎」(ling1,亦作ning1)
( |# V5 P! L: }+ ~; @" H拿取
6 s8 M* B' `+ k6 K, j& J, Z例: 佢「拎」左三件 (他拿了三件)、 「拎」張報紙畀佢睇 (拿張報紙給他看)、「拎」呢個做標準 (以這個作標準)0 J! t9 Q1 z( P: k4 W' k6 G

8 x) N- H1 e1 N6 S! T" {- E「搦」(nik1)
4 U" w, M6 K8 x1 \拿、提
% g: a0 k- f9 m! V2 @9 d) u例: 「搦」過黎 (拿過來)、「搦」唔郁 (拿不動)、「搦」住一個行李袋 (提著一個行李袋)、 唔該你幫我「搦」呢樽油 (麻煩你幫我提著這瓶油)
# V* c8 O- B9 ^9 W註: 「搦」與「拎」字義相通,發音略有不同。「搦」發音是為遇溺的「溺」,「拎」有點像nicolas的nic音
/ s, X$ N  @+ h
8 u8 Z8 q# ^: \1 k. f  ~0 C( I「扤」(ngat1)5 v! k: e2 n6 R
壓下
+ S2 Z6 A1 F! I例: 「扤」實 (壓緊)、「扤」埋幾件衫入行李袋 (把幾件衣服塞進行李袋裡)、一於「扤」佢要 (一定要他要)、 唔好「扤」佢食咁多 (別強迫他吃那麼多)
* X" l- n" c6 c* Y' x1 a# G2 S4 X( i( U# v; S8 z) n0 n4 t
「岌」(gap6)+ g% Y/ G- t; P& P# b# o5 N! E
搖晃
; q& w% h/ a7 f% b5 j& [例: 「岌」頭 (點頭)、風吹度門「岌」得好犀利 (風吹著門搖晃得很厲害)、「岌岌貢」 (不停搖晃)5 W# o( a6 g& v, A9 T8 N
% C) [+ g: I4 N# @# m* u  _
「匿」(nei1)
: g, N# v6 W' h躲藏- X" S! G. p$ L6 a
例: 冇頂「匿」 (沒處躲)、 睇你「匿」去邊 (看你躲藏到那裡去)、「匿埋」、「伏匿匿」 (捉迷藏)3 l' [) N/ E7 x- \; f
註: 「匿」字的廣東話發音不同「匿名」的「匿」字發音
$ s. b$ g* m! _& n& C' t. D4 h
5 j  {- q6 K9 b& B' X+ i「漚」(ngau3)
3 T- r0 r9 a4 H* d# I/ P9 B- H弄至霉爛! {: F3 J/ [7 B: t% y7 `
例: 件月餅「漚」到出蟲,扔左佢啦
* D- W% v- w' c8 x0 i
& s7 ~  u0 ?3 `' `4 \1 ^「屙」(ngo1)$ _0 \% O1 j; S9 g# l: t
排泄、腹瀉/ \( h' ]1 z- z% m- `: C
例: 「屙」爛屎 (便溏): A: i' J! s/ @( k" o

! v7 t6 L/ l$ p「呃」(ngak1)
& v" h& c/ k' C1 ^0 Q騙,欺騙
# Y1 c+ H+ ^- e% z例: 真係咁架,「呃」你做乜丫 (真是這樣的,騙你幹甚麼)、有乜講乜,咪「呃」人地 (有甚麼說甚麼,別欺騙人家)
2 ?7 P8 w* i2 Q% |2 |8 ]1 |" S+ v6 K- w/ {" t6 J
「耨」(neo6)7 _& S& T- G! I4 _
; T% y$ @5 ~! r6 x" J
例: 食左幾年肥肉就好「耨」喇 (吃了幾塊肥肉就很膩了)、甜到「耨」 (甜到發膩)( @0 x4 Q: Q# p
7 E4 M0 B! b0 Y
「淰」(nem6)3 B# M* w. {! S1 w
吸透(水份等)、熟睡# e& e  r, z* _; H+ }% r
例: 件衫濕到「淰」曬 (他的衣服濕透了)、訓到好「淰」 (睡得很熟)
& M' t' \9 F& p; U; G4 s( R7 E! }. s: i' M  O9 h; |
「戇」(ngong6)2 L4 H4 R- J6 F' j* r$ k6 l# o1 V
傻笨* }0 f" `, w% i8 s; H
例: 佢有D「戇」「戇」地 (他有點傻頭傻腦)、「戇居居」(傻頭傻腦)
: I" J2 E/ L' N2 N" D5 ]0 [, `/ a. O/ t5 t7 y  _
「捱」(ngai4)
8 I4 g9 A, f" {. Q; j+ l2 v耐苦
9 ]% z( N$ h1 y例: 「捱」生「捱」死 (熬苦)、「捱更抵夜」 、「捱夜」' n$ Y/ W0 L- T1 w! H1 j" Y+ E' t9 j4 v$ G
/ z( i0 o, A" ?$ c1 _% p
「牛」(ngau4)
- M% [0 t+ i0 Z6 ?一種動物,形容暴躁# r3 F$ z% _6 d
例: 「牛膠膠」(負責為呢篇文後期加工,香港「圈中人」也 ^o^)、原文作者則為 watashi;「牛精」形容人性格暴躁
+ V+ D6 q0 \3 E% H+ n. f
" R1 v& R2 g4 m5 ]( u' o「僕」(pug)3 j* P0 }- E- J) Z( K1 `! b
俯臥
, x* `* V* R  M# k3 a$ m7 w4 s5 S例: 「僕」低 (趴下)、 「僕」響張檯度 (趴在桌子上)、「僕街」(罵人語,死於街上)
+ i/ f& |3 G! g5 P9 q$ q8 ^0 o1 a1 @" X7 @4 `
「撇」(pid3)3 a; R; a$ o" E3 V4 D* @
雨水斜灑: j# Z. M! |7 z7 f
例: 唔好畀雨「撇」濕D柴 (別讓雨把迆火潲濕了)、雨「撇」入屋 (雨潲進屋裡)1 o) a- A8 ~) L+ w' U
) O8 I( m$ f' i: a5 V
「摵」(qig1)2 u+ w* a3 u: {: V; h# c
提起、揪、拉4 R6 F0 J; `2 A$ }1 z) i
例: 「摵」住佢件衫 (揪著他的衣裳)、「摵」起膊頭 (抽起肩膀)、「摵」佢出黎 (把他拉出來)
' R% Z, K% m4 q! C2 J0 E7 @4 V- X; W5 Q
「恃」(qi5)
1 X# s4 E& z+ o# G倚仗# F3 V& y% s8 K& a! L4 g
例: 佢「恃」住自己大力 (他仗著自己力氣大)) q/ l( y6 i! n
  d* Y, j' \# K* I
「穿」(qun1)
( M7 G8 M& G5 c" c3 \6 `破孔
7 C5 q: z* g) T; S2 M# E5 u例: 督「穿」張紙 (把紙戮破了)、打「穿」個玻璃窗 (打破了玻璃窗)、打「穿」條隧道 (打通這條隧道)
* Q! s. s  N  f! k2 J  K5 F' \) c. g. e
「臊」(sou1)
) m4 G6 ~8 H, K' Q: v9 j' E分娩、羶+ |- R. l7 }- {
例: 佢岩岩「臊」左一個仔 (她剛生了一個男孩)、 羊肉鬼咁「臊」(羊肉羶極了)、「臊」蝦(嬰兒)+ Y. T- C' I" m5 p4 |: P
註: 「臊」只在臨產時或在月子裡才用,一般談生子多用「生」,如「佢生過兩個仔女」 (她生過兩個孩子),不能用「臊」
) H& ]  q# m; V6 q/ b! a8 k( `- _
$ k: x( D1 h3 ~「縮」(sug1)
5 p) a$ b' d2 C, R* _7 e退縮# [" O# @0 k( Q' S
例: 「縮」開 (躲開)、「縮」骨(自私自利)、「縮」沙(臨陣退縮)、「縮數」(打小算盤)
' i% [/ J* K* l) [註:「縮埋一舊」的「舊」字應有口字邊/ l7 v% L/ O& X8 r$ o3 F8 C

5 h1 o6 w3 H& y. \; G" H「死」(sei2)2 u, \- n, c% y% g
拚命/ k- K' Q% F, E
例: 嬲到「死」 (生氣得很)、難睇到「死」 (難看得要命)、「死黨」(忠心朋友)、「死估估」(呆板)、「死」牛一面頸(不聽勸告)' A% x- U! R  }( i9 v2 f. d6 H

$ V) j. W- i: {「擤」(seng3)
6 }: S+ F: p7 ]捏住鼻子、埋怨
. g& a* v+ T- x0 n5 {3 p- U3 |例: 「擤」鼻涕、家婆係咁「擤」 (家姑不斷地在埋怨)、「擤」笨: r% R3 y* X( v
9 k8 I' N& f5 w" z1 X
「潲」(sao3)
, e; V8 W% v& P4 o# a: ^1 V2 ?: i豬食+ L6 O; H2 m, E6 n- n
例: 豬「潲」 (煮豬食)、「潲水」 --- 泔水
% o" S" |( e/ }註: 很多人把「哨兵」的「哨」字與「潲」字混淆. Q0 t5 j: w- n" E
! g( j1 Q1 s3 o
「蛇」(se4)" }% y  z$ Q2 y+ h' J, N# N4 y# B
躲懶7 t' R  i5 f7 N1 O$ T8 Q
例: 應該積極工作,咪咁「蛇」 (應該積極工作,別那麼懶)、「蛇」喱眼(斜喱眼)
- W. P) X5 J. c6 i& S4 F
! n$ a6 w; ~( X( C6 R. k3 _6 ~8 @「孱」(san4)4 a/ n' A7 z  y: }$ B/ }& f( p
體質衰弱、差勁! a* i  I" l3 ~8 }
例: 佢成日病,身子好「孱」 (他經常病,身體很弱)、冇你咁「孱」 (沒你那麼差勁)、「孱」仔(體弱的人)
: s; d7 I! |" Y
- Y; w1 a$ [; Q「潺」(san4)- P) k8 ]8 r$ D/ T" }
黏液,麻煩
2 C$ i6 D$ I) C! v5 h( r0 i' n例: 鯰魚成身「潺」 (鯰魚滿身黏液)、黃鱔上沙灘,唔死一身「潺」 (比喻做一件事情不但得不到好處,反而招惹麻煩): P6 L: O7 m0 w5 N' X$ Q
註:唔死一身「潺」常誤寫作「散」,誤比喻為「心力交瘁」
) K7 D$ P" ?6 f5 R3 s' n
! T/ l* s# }5 k. Q7 J9 a  C「偷」(teo1)
( ]# X$ z9 L, z1 K' i& M盜取、削
9 x4 X6 s' G3 H( R) B例:「偷薄」(削薄)、「偷雞」(開小差)1 P* B2 i3 k4 T3 z8 d, E  d1 h

6 h0 n0 U* D  g「揗」(ten4)6 o7 u6 ?1 ~+ I, F1 R9 T
受驚發抖,徘徊,走動
; e7 X. D  ?2 o6 k9 n例: 嚇到我「揗」曬 (嚇得我發抖)、「揗」黎「揗」去 (轉來轉去)、「揗揗震」(直打哆嗦,不停地顫動)
* m0 k2 {/ j& \7 i6 G, T2 t' o! L
( G+ [9 J: |1 z$ P「褪」(ten3)# n8 [- r9 _, n& ?
退、移動
7 F  w- x6 L5 R& [, l例: 「褪」後D (退後一點)、你張凳「褪」過去一D (你的凳子挪過去一點)) [5 U" [/ t' V& B6 k) I/ b
8 |- ~. }5 u. S! `5 l( M
「屈」(wed1)( B. O9 h+ `; G0 y/ J
弄彎、撅、扭、繞、踡縮(身體)
( J0 K: k& V& X5 d1 N9 c2 z% \例: 「屈」鐵線 (彎鐵絲)、「屈」斷左 (撅斷了)、「屈」親隻腳 (扭傷了腳)、佢「屈」埋響個角落頭度 (他踡縮在角落裡)、成日「屈」響屋企做乜 (整天蹲在家裡幹甚麼)、「屈氣」 --- 憋氣 (有怨氣發洩不出)、「屈尾十」(比喻掉頭)、「屈質」(侷促)、「屈」人(冤枉別人)
: B$ m& D0 G5 E  g, g- g
4 |) @: {( X5 }2 }6 _( Q* w「鶻」(wed6)
( r4 m( m9 J8 Q# a% u例: 「鶻突」(冒失,鹵莽,愕,難看,肉麻)、事先未通知就去搵人,怕「鶻突」過頭 (事先沒通知就去找人,拍太冒失了)、呢個人有D「鶻突」 (這個人有點愕)、呢D字寫得真「鶻突」 (這些字寫得真難看)4 L7 X8 u! l. A& ?5 \

* y7 M  ]7 }' R8 B. t% i註: 這是香港人的常錯詞,通常是寫作「核突」,雖「核」也可讀作 wed6 音,但它是「欖核」的「核」,「西瓜核」的「核」,敬希垂注9 W6 L; E2 ]7 S7 k
; e# Y+ v+ j  U2 _6 o1 }5 a5 M. w5 T
「勻」(wen4)! H1 u# _8 N/ q7 g1 n- e
遍(用在動詞之後作補語)、均勻等
& T- Y6 R  c# o2 K. S* T例: 本書我搵「勻」書架都冇 (那本書我找遍了書架都沒有)、 咁多資料都睇「勻」曬 (那麼多資料都看遍了)、 行「勻」全國 (走遍全國)、「勻巡」 (勻稱)4 U( B# C( Q' h
註: 「勻」字也可作量詞「次」使用,例如「去過兩『勻』」,「一人讀一『勻』」等, E( f" |- h/ x! G4 Z
5 j) g5 Q. _. N! W2 A
「運」(wen6)
$ G7 y6 V; Y: b7 c, d) L( {" X繞道,從,打% \( i8 A" F' s3 W) e& t
例: 「運」路行 (繞道走)、「運」果邊好行D (繞那邊兒走好一點)、「運」上海去北京、「運」腳(運費)
3 w& `! c# {& `( M" u1 H. D註: 廣州話的「運」和普通話的「從」用法不一樣,「運」是動詞或者用作介詞,「從」是介詞,「從上到下」或「從南到北」,廣州話都不能用「運」,但可以用「由」,「由上到下」或「由南到北」
( G2 ]& Z- s; ]8 M: |" U. c& ?* M5 s8 R! e- e
「盛」(xing6)
$ b4 Q% c; _$ T) e6 V+ f, @0 p4 j以此表達不肯定之意,常見句式為「又......又盛」,相當於國語「又......又甚麼的」$ a, |+ s6 a2 h6 d! g; e2 i" E
例: 佢真客氣,又斟茶又「盛」 (他真客氣,又倒茶又甚麼的)、冇人冇「盛」,點討論呢 (沒有人,怎麼討論呢)、「盛惠」
1 O0 k! p. c# D! n2 \
# i& Q0 [8 j: U0 E* r3 Y$ f「喫」(yag3) 吃
* g6 g. f$ w+ h, S* ~. m* z  R例: 「喫」飯 (吃飯)、「喫」乜野呀 (吃甚麼)
1 r& a' l" ^" {3 Z! P6 _* K- Y. K& J& R; [
註: 一般平常用果個「o也」字- O/ K3 y# b% z& n+ h6 R5 Z1 l! [

7 K0 v& B' @' t3 n/ k% G「醃」(yim1)
' [9 X0 n* m, m* C  ~( ]+ p3 ?例:「醃」尖(愛挑剔)、「醃尖腥悶」(太講究而令人討厭)& x- A0 l& A) i

/ q& U/ W) g' J4 g1 h0 z  h5 Z% ]「淵」(yun1)
3 B9 P/ _3 x, d2 [2 k/ I/ g0 d3 ?痠痛& v. M4 p6 q, ~* }4 [! E9 v. V( D
例: 行得路多,兩隻腳好「淵」 (走路太多,兩條腿很痠痛)、「淵痛」& ^4 n( d( m: v; A

2 }& h. M# k! I7 \2 n  {9 G「冤」(yun1)/ a3 D0 v5 r7 E  s
腐臭(像臭雞蛋那種味)
' u2 p& i5 _$ K例: 臭雞蛋臭到「冤」 (臭雞蛋臭得要命)、「冤臭」 (腐臭)、「冤崩爛臭」(臭氣熏天)1 R% z. p0 C. L5 F0 p- N* {0 v
註:廣東人唸「冤厲」 (冤枉)時,想唸作「冤nai2」1 p; i3 I, o; Z7 c. _7 z* \; J
; H# Q+ y2 q/ S& _! Y0 y# A: U/ |* {
「騭」(zat1)8 e8 ^1 G# i" b4 H+ m
《洪範》:「惟天陰騭下民,相協厥居。」為默定之意,後引申為默默行善的德行。$ K2 I/ w3 T5 @1 u+ Y) L3 R
例:「咪做咁多「陰騭」o野(勿做有損德行的事)
9 ^: q0 W9 K/ C4 z% ^. _& a( T6 O
* D/ ~; q6 @' l% y* A  ^) L" D5 A6 O
「斟」(zem1)% C' E9 z  I% i$ v+ S  D5 L
倒(往容器裡倒),商談,商量
. v6 O4 o, m4 ?5 y5 n7 e例: 「斟」茶 (倒茶)、「斟」豉油 (倒醬油)、有d 事想同你「斟」下 (有些事想跟你商量一下)
' L  e+ I2 k& ^6 S0 s; M! x5 G註: 普通話「斟」這個詞多用於茶,酒等,其它一般用「倒」
% e0 x$ a: X# K6 @/ I7 W
& T* N+ o4 Q+ |, l9 l) d& ?$ Q" p- T+ h+ w
「揤」(zat1)" B" n. k: N& Z7 v
隨便放、塞進
/ N# w) r4 n$ f例: 是但「揤」響度 (隨便放在這兒)、唔好「揤」張檯度 (別隨便放在桌子上)、「揤」入櫃桶 (塞進抽屜裡)& s3 d5 c% N3 y# M

7 T  l1 Y6 D# J* w2 a8 ^「捽」(zed1)/ W+ A  i$ o3 V$ O6 e
搓、擦9 k! X3 |% k" ?: Q
例: 「捽」老泥 (搓汗垢)、「捽」唔甩 (擦不掉)、「捽」下隻腳就唔痛啦 (把腳揉一揉就不痛了)& J1 S- q. k3 Z  j" I( r

" f/ E% s9 L8 P6 I6 ^  c「擠」(zei1)3 u/ S5 U/ P. S' x2 f) f5 V
擺放5 j7 s" O1 z: l  ^. f) S
例: 書「擠」響邊度 (書放在那裡)、 櫃桶「擠」住好多野 (抽屜裡放著很多東西)
上文的"花士令"已被指出應為vaseline的譯音
花, 間, 哄, 穿呢d 字我都識 la
有好多字都好生僻~不過有D我都識
有D我都識 6 n. p2 D3 r; X- r6 X
不過小用
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載] 老師不教的 99 個粵音字

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。