<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼. g, H: A- {: G
........................................................................................................
, z6 u4 h) x7 D4 H$ ^凡受何氏怪音影响的人...
. ~! r1 [! @/ W# P( @
( ~3 I2 [  v7 p) }多喜查《粵音韻彙》..' s' J& b. C' |, s

: n. W) M1 a- s' K* Y: R9 e好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
) g+ }% o' g9 g2 a( F0 ?) L' H( |! r) o7 H4 |
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
4 W: I- w+ F# V1 G* L9 B
# o% q2 S- J& w6 R6 P我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
4 w3 P. x- B/ @' }5 H: ]1 h2 \/ B. M
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
) J. L% z* z1 C2 V" q5 w, Y9 m: o; d# y) C7 G6 N7 u1 _
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...% ?1 o6 z& ~- M& y- X
- o0 c1 D( Q/ m: F" N3 }' P* e
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
3 e7 I9 O& t5 r' e1 U, Z3 V- U4 Y' G" h# _2 b/ ~
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??8 q3 K# S+ f' `! }5 Y) l1 m$ F
# ]: t3 Z9 H9 P( T2 G' Q
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
& T. _7 o: o; ?
& K$ Y$ }; C; L6 s2 d7 G* N1 J3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???( f  ?4 H* Y7 a

) T- ~5 \9 R2 }: d; {7 M...何氏x音....
  `5 X4 ?% z$ C- C& G1 p) A( a- u2 r' r8 G  E
是大是大非的問題..
) j: c* b8 a9 z# H/ e- Y7 K8 M2 s, [* J, |( s; U
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
# t! v& Z% r; }: w" R0 p, s7 A( q' k
請拿出良心吧...拜託....- s# T) z' Z. ]3 H
.../ J9 J0 C8 y0 [" D$ C; c9 X
2 c( J8 B* x5 W1 V0 K
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
) K4 a9 l5 J5 K" w3 P8 w好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
0 O* P1 o/ u+ e3 Q5 ?( m) c眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
6 p! v9 L' L9 W1 Rhttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
+ a# `' s  [; V1 C7 [1 N4 Y& c  V: `" U9 |8 T9 Z/ P6 k
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野' Q% S0 r4 i# B( o/ S6 q: ]
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?+ S9 d5 U- A7 H& I7 S

4 O. y- y6 A# X+ d[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
* a* Z: ]" `4 t, [D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
4 s- l5 p, m7 ?5 F9 {
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..9 }( s4 J! B0 |5 Z3 X: o; R+ D
/ q$ l' k; k5 W# L* U9 B
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]].../ Q! I2 |1 q  h* s. P6 F) |

# x% U6 E/ A: \7 x( B$ g我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
4 r: M8 B: }0 x4 d9 R
$ `9 [1 t- O/ _4 k簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
2 ~' k- `+ d' e, o+ V" s
3 A0 X  ^9 D' \9 F7 [簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
' `; p1 Y; p* p$ A% B6 }) N+ l8 ]. z
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
- i% o! Y4 Z4 D- ^( v/////////////////////3 h: ]5 x1 p+ k" E1 i! P
6 [# l0 ?9 W1 S2 W2 O, V
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? / @' J& F/ H6 Z+ A
音音不正亂, 政府喜看也! ) O( X( A! w7 z7 k
不動還續爭, 國語將入侵. 4 A* ^! ^) v- P: j
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
- u) B7 e2 o7 l/ x$ J1 D  ]粵音之死亡, 乃為無線乎? 5 C$ F6 o' h0 `& l2 c
音音不正亂, 政府喜看也!
% I% g! Z0 A+ E0 P1 J# ~不動還續爭, 國語將入侵. 7 A( g( K- v4 e& W& |) R: |. \
汝等莫等閒, 正確常粵音.
$ X  j' c2 j+ K' Y$ Q2 {.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...% p4 ]  F% E3 G$ u4 |" e! _$ M: Z
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄! W& t. C) j( ^' D! D
) e" G2 B( V1 ~0 k3 \" O
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:, `7 V4 w8 T# \0 D# `3 `# ?5 W
/ W2 X! m0 D. X8 ]# @
.....以此例...竟連粵音...
  _4 j1 i+ `  X, Q, O
4 O" K. R5 l, [3 `擺到明啦. 9 X8 o" S5 c4 y
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等. O2 [' h. b' v; F( v7 ^' O
也只能以"語言-少數民族"類申請,
5 U2 |/ t  [/ {* c/ L可見國內如何整頓語言...
4 x7 X! Z1 g7 b, ]  l: L4 |香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
" o7 ~  D5 ]6 m+ m8 u4 D. aD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
) C9 d! B4 R" Z, ~7 L好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"! k: J, C+ Z8 Z; S# k+ c1 y
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
" I4 I2 I* f7 ~9 ~
0 A/ Z/ L' v( i6 _
更正:/ ?# d4 u. Q! v+ a4 Y3 M: _7 Q
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
4 t2 o' t) y5 s3 w. E$ ~8 V( {$ n8 N
7 m! [6 \4 y/ E3 d# u5 ^9 m7 ~2 r- X& g9 f
擺到明啦.
( a" I" ~. _& w* }2 w又話多樣野俾你地聽,...
7 C/ ?5 t* G- _, Z# F. G. y' M) N4 E' @
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
" Y- p5 D3 @8 l9 C- }( l2 s, |估佢地的原則係..
& _4 o& p6 O: ?* n5 m5 N8 ?1.凡字..就去查有幾多個音/ _: R2 ?9 R9 m# V: [9 `
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀" k5 B# O" N3 B3 d* F; W: w3 e
唔知啱否??
仲有一個字...
: Y7 P4 |' q0 l) B  @0 C! ~「溝」- A7 n$ k% V6 d& k5 I* b& Q/ k* s
你點讀?
% L3 e" m: h: d何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。