<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼$ N9 ?" M8 S7 z7 R% I
........................................................................................................$ k7 h# j0 H; g% R6 t- M
凡受何氏怪音影响的人...
1 {% s& x( \; @  d& I7 j$ v. ~- A) o- n- }8 ?
多喜查《粵音韻彙》..
+ |4 A9 O) C' u7 \0 e" i9 k
4 p3 J& p1 w7 v  H9 v: @, w5 [好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧.." N- [1 t# N/ W0 P, R6 ]
/ D2 @1 h3 A" p  ^% r& `. Z8 I7 _
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...5 `+ A9 A# ]) F' Q3 a- b
9 A, |: m! G% U" z9 q6 t! e
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...- ~% o" x4 k: }) F  D
* I$ @  v8 X, S8 @  b
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
( p5 W* W3 t6 ~& N/ E4 [8 K+ C2 `& ^7 E* p+ p1 P1 H1 q
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
) `# r* t. B1 L8 u8 n/ c' W7 f$ h0 v' _2 m7 _
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???; f# k" Q/ o% Z. M* ?
' Q# k1 ^& q* U6 g4 z( o2 q% R9 y* {
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??  S1 }" `& M; U* l6 [) c8 l

8 h: [' l+ y* Q1 e: K2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
( d: _5 x& j6 j! n" X
! R) j" Z, o( e" Z0 r1 Z3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???6 V  a- L7 V7 J) d2 R

! ?9 }  a4 _5 h6 p9 J+ N...何氏x音....
& r) Q7 ^( D1 ?2 z$ o( x5 Q
$ H' r% I, l  G4 _是大是大非的問題..
: {! _5 r8 i5 t% E  z5 G. k- U, V4 k- P
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???2 H: o) c; S+ h0 d0 E, o
) k% d' K" n! L  I
請拿出良心吧...拜託....
8 G: K) ]# L% M9 V...
4 Q& `" h) E, @$ U7 R* P" V' n8 r% [' \0 l. O6 q* Z% \6 D% X2 w+ G
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
0 P; @& }4 x9 O9 ~: O( j好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"& V1 U% g$ S- H$ Y
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
% q5 \4 ]- s) f6 r+ h* i( O! f4 ]6 v. Shttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
( b; h3 N6 ~  A' x6 a; o, T5 y. y, s( f+ w! h6 A) W$ Z
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野2 l# v  U" A! D
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?, n% J" l, g8 G9 X

& E6 D8 S% O1 A5 u/ b" K0 D1 o[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
8 k1 v; X5 O  W& ID新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
& w' f3 S1 s# x3 y( g.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
8 r- C; t3 \3 X& m/ d
' h  _# _0 F4 U: l無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...) `1 J2 K9 O' _( k4 @9 S/ I
+ q( {* i  p. c8 Y) |& _
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...! m# x6 X# v& a* D  {) p

( Q, [5 p- ^7 ^1 E! X簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音2 X, P$ d0 A. V; ^: _4 }# |; ~

' q: ?5 e# ^8 s  J簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
4 v8 T8 d- J* j0 _* V) _! b- q& B% X6 B& O8 u$ v8 G, z( o
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
/ l$ R4 a* J% k. B! \- W/////////////////////
; f& \5 ]( {, v. ^  y
  c8 ~* x/ d( A4 |無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
  {# |$ M: j: Y- z' Z; X# y  Y音音不正亂, 政府喜看也! . _% {/ E, A5 y$ E0 I4 T7 D  b4 Y
不動還續爭, 國語將入侵. ( i* y) C" M1 A
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:( S& T' N' _$ C. t+ f' \
粵音之死亡, 乃為無線乎?
2 R  G  p; |' {) I9 S音音不正亂, 政府喜看也! $ t/ {; j  ^) [: y& a
不動還續爭, 國語將入侵. $ Z1 x# y. Z3 x! g, K* L- @
汝等莫等閒, 正確常粵音.
+ U: @5 t+ I) A: F2 S% w5 k1 s' V.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
6 i2 v* `! L2 A! J3 ?只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
- I* F; @) ~" i2 E  |9 L/ _
2 s( j) |. x& n8 \$ P# x4 L' b3 O[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:# [) |6 x# H/ ?7 k6 t

! G2 ?  o3 N/ G# ?( u) c.....以此例...竟連粵音...
9 n2 I* y, I) k: {; `2 {  t
, D7 W- ]; y! H, e- U9 L
擺到明啦. # `; ~- b/ o& @4 z
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等/ W" T, Y! N2 l1 l/ Y% r0 s1 ?
也只能以"語言-少數民族"類申請, ; ^6 [- ]- k8 ~# h( P4 I
可見國內如何整頓語言... 0 e: f+ K! }8 ~( W) N: k! t
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
4 V7 C' |+ m. nD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
8 J/ Z% W$ X; Z, F$ V. d# w好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片", {% i% f# P+ E- v0 q% N" Y
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
. T3 D; B: o( x

# A* m) v# ?0 t6 y  d更正:& m, t' ~" S; j5 C6 e" [
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
4 M# K5 B5 m& Y" ~4 K- s1 i8 r. N& p6 i& R# f# K

* U3 w$ ^9 v: Z2 R) H7 R8 R9 Q' q3 F擺到明啦.
5 p. p. d2 _" d7 Z9 M又話多樣野俾你地聽,...
* G" F, n, H" z8 T2 k
' B1 U2 G' m: [1 c...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..( G9 M. t- t( A: x6 P7 x2 X3 |. f& _, n
估佢地的原則係..
8 {6 [' q4 i; ]9 x0 x9 w  g1.凡字..就去查有幾多個音0 G5 M( `$ O. Z7 F0 ]( w  k" ~7 l7 D( h
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀. f. e) `' y  j+ N7 b& W' ^8 J5 M' z
唔知啱否??
仲有一個字...
2 Y  M9 A6 B! T「溝」. L; t4 g5 K# `9 a* k4 I6 q& |0 ~" X
你點讀?
5 H# ?1 D: K- U/ N2 q. ?何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。