<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼3 G/ n( L6 O4 ^
........................................................................................................  d+ i9 k2 q: H* ?8 O( @
凡受何氏怪音影响的人...
' @& [; F: ~' \8 ?( e% K
9 E7 m. S, s& j多喜查《粵音韻彙》..
8 Z/ K/ p7 B- m; C- f( w6 X+ m5 @0 `2 f9 [
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..$ S/ }2 _- u1 I% A  N- q5 _% Z/ @  k
8 L' J% n9 [0 x2 l1 B& s( s1 H# A
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...2 b6 P: j( w! X$ k

% y3 b5 M9 q' M3 k! ~4 @+ b: G我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41..." K! A0 a# \8 d9 w# D
: n& L8 y- E4 u7 Z
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
: I  Z9 m! _; S. ]! _5 ^% t! S0 V  L  P/ f
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...& [5 ^/ D+ m3 @
) V' j3 j0 ?. C8 {
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
9 V1 }( C6 F, k' Y6 M1 e8 k
3 Z( t! E) \3 a) A4 P' j- g) W) s1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
% b& \. N5 [8 L3 I( m4 r/ P4 i' L; |5 H
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
, b: Q7 |& V( J8 }9 N* o
0 M8 P3 ?  l1 Z* A8 a, T3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
! g% Z- J6 v# @4 R3 }% `& f  x! D7 ~0 k$ O# K5 i; X% g: h
...何氏x音....& W5 t  h4 o; n7 {( c

- x4 |3 Z5 u5 B4 j# ]是大是大非的問題..
# H' w' Y7 R0 ]+ s, n; W( a3 m4 d$ ]$ f9 |  ^7 X6 T# Y
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???) R0 |  h0 q; x

! B9 X' o! o$ _/ t) p8 F請拿出良心吧...拜託....
3 e/ e+ D. ~7 C/ H! u$ k* h...
* @: Q5 H, e7 e2 j! P3 ~, t" p; G
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁1 ~) P( R" }0 c9 q' O
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"+ w, m" {  J7 e# p
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音7 Y( W! L4 l% q* G( k0 `0 |
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
  e9 x, _# c) `) h, Q* q( |* }7 L# S' c+ T% n
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
- I) K/ Z1 b% O9 r近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?8 U2 _& `2 n: w/ Y
0 c( x& m" N0 r5 j1 L* u$ i
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
7 V. D* x1 H% e" h1 ZD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
; l" t6 o6 {, [1 a/ y
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..% ~0 d& T2 Z# M, N+ X
$ ?$ V* N+ v9 M
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
& ^7 G1 D% S8 f: B- o7 M# P; U
) Q  p' f% Z* @, j我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
3 ~0 g% i  q  {! ?! }) e1 Q7 O; ~+ m! i/ U
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音7 m0 \- l$ g6 U# U+ f6 D/ W- q

! U# d7 o: `3 t簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...  t1 a! u! S/ e$ ?3 ?8 w

$ F* k& {" i! ?  M請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???$ K3 K- s$ j9 d- `
/////////////////////
& \& g- j( U1 A+ p% c7 j
1 W- E$ `( P( d: c! u) I8 D' \/ x- I  N無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
* K% r+ r* k: H* x/ T$ B! M# R+ h, {' B音音不正亂, 政府喜看也! : O  B6 I- N: h; X# y( P! Q
不動還續爭, 國語將入侵.
$ p% l2 ?  a  ~- u( F  S+ O+ Z1 N汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
! v; L" `6 r( F4 z0 q8 `; [  R粵音之死亡, 乃為無線乎? / `' c/ m1 c: A; v3 v
音音不正亂, 政府喜看也! 5 o% K1 F, k6 S8 W
不動還續爭, 國語將入侵. 1 t) f& y- X( ]# o3 f% w; P& K2 T4 T
汝等莫等閒, 正確常粵音.
: s5 ]$ m7 Q$ p/ @& I.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...- A0 x; w# V6 n) h2 W% H
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄2 F+ s/ N  F, h$ \0 ]9 N( X
8 |: s$ x( E$ k: x& \8 }. G( Z, C
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:% C8 Q; V; C3 c: A4 T# i

  `2 N1 Q0 [- O- f( ?3 H+ E' z+ F.....以此例...竟連粵音...
/ ~, [4 [# d# T) F  B' t, d  c$ R

( z0 \6 e( \0 A$ [+ F! U- ^6 n7 k擺到明啦.
3 X  k* G2 n+ f; T4 ^又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等# i* e6 t* W# }, {
也只能以"語言-少數民族"類申請,   `5 P: ~$ l$ I
可見國內如何整頓語言... : Z7 v: r. o- |$ y) f
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:: Q4 I6 y% F7 f3 J" g' _/ o
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
$ H1 T- x: R2 J好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片". p, D5 U; @$ p0 \$ K2 y
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
4 v+ c/ ^8 b0 F
- Q5 W4 n0 K& X5 d4 J! {2 l
更正:
) m5 G# S! k, }6 X* L# Y上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
& {# J" |9 o% Q# @  F% ]2 _8 v( g
2 j% r# k" Z5 h! e1 s
- p$ [# U4 Y, l6 V3 \7 M) \) Y擺到明啦. & E6 \6 |* m& W/ z7 f8 i
又話多樣野俾你地聽,...
7 W) n/ @+ k5 m9 z" H) W0 ^

1 D  f+ h+ x% m7 t...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語.., K, X/ g5 j: E* _# {: Y
估佢地的原則係..8 o& i4 Z/ Z/ d" w
1.凡字..就去查有幾多個音5 d9 X# y, z  H  P% S# h, k0 Q
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
  d$ T# Q1 T$ H, z唔知啱否??
仲有一個字... ; e; T/ c$ P3 {# e3 R# T
「溝」
! v: g+ A6 v# v4 ?9 q. a; g你點讀? % v  z( f- m5 M# X: e" c2 f# N
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。