<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼9 S- S/ P4 |# y3 h# n
........................................................................................................
+ D/ y! ]) Q7 `- E, }凡受何氏怪音影响的人...: d) f4 \& H& U  j, i3 `0 m
' Y6 K+ c) Y/ \1 N
多喜查《粵音韻彙》..% `/ K  u; L- d  j4 c) m( V

/ L6 t/ r0 Y* T' F3 R' D  N7 o+ f, i, A好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..; r* p3 z5 g9 f. W/ y9 l. k' _

6 ?* ]( l( j- O無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...! {1 D* {, r2 @) X/ ^: w0 a& x

+ [" F! G0 R2 f: N6 }: ]9 m$ H我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
" w" J) j' O. ~2 b
3 v6 r' J( g$ T- T& f簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音; D3 R+ s4 Q* `$ B2 T3 k5 m  g0 I
4 L! V5 b7 X2 V
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
& `, |8 m: C8 n  L& L! G0 A& }% r& g
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
# ]  B# S9 T9 R' V/ a
+ J3 z! E; J' V# I1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??# b4 H  E, m& ?# U, M' L- i
( a. u9 a( p- x$ t1 c" B7 r% ~) R
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???# c- K/ s3 \0 l3 @3 h* B
" e; }; d* }9 \: E8 v% z
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???8 D, [8 e: ?3 N  \7 z& w

7 x1 \8 P6 `" q- N* g2 o! d# R+ S...何氏x音....
& U# n! a/ y5 g8 ]
/ l( R! W$ U0 d; W1 }是大是大非的問題..
: X# F; D& {" O8 V2 s4 A2 l1 b+ i& _4 h) D7 |) e* h/ T
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
) Y3 ^, B) |; v, C. i3 j, ?0 r. L/ a1 m  @8 ]" ^- a
請拿出良心吧...拜託....
; k) Z% T* t2 n5 R- ^, P4 Q; Z...
8 Q% `5 y# x% E% [; {$ b" |( J9 O1 f( C0 Q
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
4 a2 H0 j" d" w7 D5 w好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"/ `0 V' }7 p. w. N. N# f! I
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音- z3 o7 l5 x6 V; k; ~3 j
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB% }: T6 F. j, U' [  d

! [  p, M# b5 |* B* i( J- T5 M! S" ^講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野) O+ f1 e7 _& R8 E
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?7 Z; u2 q! m) z* R0 n6 @4 Z$ H

1 e" {9 x  g$ R7 t2 V9 g[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
" e0 F" E% G) |& RD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
% U- S7 j( @  X' w& g0 n5 a: F
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..( O: ]& ^# {' ]2 M6 h7 f/ x
4 L" i" Q! M* I9 H, M, y
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
; R! ~9 s5 Z! ^5 t4 `7 d5 K0 l+ s) Q3 L" C
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...+ g/ N* S( n9 a6 Q$ W
: u1 a- {- {4 J6 V3 S
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音; b% {9 b" Q. }; a3 b

; ~3 ^; c% b; s- ~: N- A. a  h簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...7 j/ I2 ]) G$ L; c7 m  F# J
3 m- d: j# E- `! \( u
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
2 v- {; n9 q$ E$ |" Z; p/////////////////////% d3 r/ }# N5 |+ y

& Q8 R& |! L' ~3 ~% y無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? 0 I$ q  [! n2 s, V
音音不正亂, 政府喜看也! 0 Y5 C4 Q% N  H: z7 k% X
不動還續爭, 國語將入侵. ' X- a  U! n' T: A" F" U( P& X
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
! e1 B3 ~$ O: }1 [7 J3 J# w粵音之死亡, 乃為無線乎?
# v6 ]0 r1 M) X: \" U3 d/ w音音不正亂, 政府喜看也!   U% a5 o( s% w2 O( J4 F/ P
不動還續爭, 國語將入侵. - R7 N) c9 ^9 x% I& E
汝等莫等閒, 正確常粵音.
8 P, W3 G& o, v2 Y$ o% N2 D: w3 x
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
5 [/ m" W* Z3 b4 |4 S& g只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
5 b4 o' B* d2 {( z" \
; T% M; B8 K( C" ?[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:5 r! l, F2 ?  [( T8 ^
- Y/ j) o/ S& i9 e" r4 A% M
.....以此例...竟連粵音...
" J# \  [; w5 r9 u1 N2 c1 G  ^$ Y0 Q6 k6 b7 e5 `/ l  |% Z! |
擺到明啦.
) y" Q( b( z; L4 v又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等" f* x$ L) Y- n
也只能以"語言-少數民族"類申請,
9 l; V/ x; H- @可見國內如何整頓語言... 6 h2 b6 [# R' ^+ K) V  r& v7 `- ?
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
5 W2 Q  W& ?' ]9 h. Y8 `7 }  i" uD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
8 Y" Z8 Z! S" e8 h' e  m8 a好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
" \3 P5 Z) l( s8 j眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
& x* w7 y2 F' E( [
, _* ?3 P) H8 S更正:
1 p! [" q$ n6 C; Q2 X上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
# k7 j7 A; V6 I2 G' o
4 }2 Y4 k$ {- f( G# W; P+ a- C; ]. _; X7 e+ ^/ K
擺到明啦.
0 T2 f/ \0 E) `) N又話多樣野俾你地聽,...
6 }9 m  K. g4 ^$ n* v8 A
2 ~+ t6 `9 k3 o2 X: [0 V- p
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
, g/ i1 u6 H+ F估佢地的原則係..
9 G9 }) h: S9 Z' Y2 E1.凡字..就去查有幾多個音
& d. n3 F! C5 t2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
+ O, f, g% n5 ~( L6 Y7 Y% ^唔知啱否??
仲有一個字...
0 s1 `$ i, K: s「溝」" x: @% J" @$ O1 {, O
你點讀? " C3 n# G- v4 ]! g$ q1 W) L4 v$ `
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。