<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼9 z1 d$ S+ s% ~" @9 d, z0 z# Y* D
........................................................................................................2 B, u6 i+ T6 _4 b7 X
凡受何氏怪音影响的人..., U/ [5 M% t5 [" @
9 D- f: J; N# [$ G" l2 r  g
多喜查《粵音韻彙》..
2 {  `# f5 G5 o8 @+ o3 Y$ k
0 e; z, Q4 O5 x, }( Z; Y0 E6 _好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
4 U0 G8 V" r6 D' w/ l# R% R# J- n
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...+ I0 T+ G- S! P- ^

8 f( w8 {; z0 N- ~6 S+ u& r$ N" t我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...' b4 c% Y1 |; @; r
3 X6 S0 O- y+ X5 A" o) s. r
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
* V$ c, k4 ^4 W" u! h" u4 N7 n; z' Q2 X: v0 m- w
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
2 }6 I2 G" ^2 v: C) L3 @3 ?8 J, t6 R# w" |( m( q5 v' g9 g  L% {
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???* N( n. {+ S; ?. Z  A
: f; i3 c) Q% T$ ^8 g# p4 v* k
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
0 f* Z5 [) O( ~: ^: M- |+ l
( ]5 F- I! h" E' o8 N/ _2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???, r' ]8 z3 e/ Q% a. d7 M0 q

% A  q% n0 O1 D7 T; ~3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???5 i. t# f7 z+ I% v; X! h
. p) A$ b7 \5 d& Y8 Q2 H* c
...何氏x音....
9 S6 `5 j2 g6 U4 j, ]3 A5 B2 c- n/ K8 j( R' [5 c2 c; }9 S
是大是大非的問題../ u5 P3 J; j& y6 C; D

+ y9 m% X2 S1 }, X8 d: n3 e3 E8 Z.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
5 m# p- C# k5 E' z4 x0 x$ j- ^3 a$ H8 Y, h! [6 Y1 c7 e
請拿出良心吧...拜託....$ r- d7 w0 W/ j* }
...* A' x& {% F+ I& i2 Z

) q* m3 a9 \9 P5 c[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁! k5 \9 t& x7 L) U* c
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
+ H% [$ U$ X* v- x. Z眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音+ U5 ?$ k' R7 F# ^3 T6 K# Z/ Y, B
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB# x1 |2 A- T3 b4 A: L- w* h

/ S4 Z+ }+ D) R# c2 K講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
  m" P4 ?( c, G0 r近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?) t1 q: J) q. S
( m3 c" g; Z7 v) g/ p! b9 K: T
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:* ~& F7 {/ ~7 v  A5 D- p, ~
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
' ~. h  E; B+ U  A% S
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
7 U. }  q, w' c0 l7 ~" Z0 M: r: u1 h* y5 [# A2 v
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...' X9 `. L0 Q# n$ f: i# D( M- E8 c

. d* O5 w6 N% r. }% B我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...- W1 ?: N! \' T- _

( B# \3 M- n( Z9 D+ o4 Q1 V. p簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音) }' o% {/ F/ ]; H+ E
' r% m  [0 C0 z9 }3 `
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
0 Z$ V, P/ T7 @# w) c
# c' B& i# P5 z& _請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???/ C) S- p9 N1 m+ H6 C( J. q
/////////////////////
6 l; ~7 H5 s' |$ J
% z6 @* h5 Z2 ~) u無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
2 @" @! L6 A% u/ `% _- N音音不正亂, 政府喜看也!
+ ?6 o# c% K7 o. e不動還續爭, 國語將入侵.
- G; [4 ]! g4 s1 K5 t+ w汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
6 O/ R4 ?# ^  s# r6 e7 [  S粵音之死亡, 乃為無線乎? , }; a( _, j3 h# j
音音不正亂, 政府喜看也! 3 v4 `3 S1 f  z; o
不動還續爭, 國語將入侵. + y( n# p7 D! {  l
汝等莫等閒, 正確常粵音.
' ~: f  V9 V* S# y5 y.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...- R3 L+ g+ _, x# N/ ]" Z7 i
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄2 X% I: w* q0 Z/ u& Y7 }
* N- j2 Z5 t( E3 j3 C$ d2 N
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
# j' p+ v# Q; _% c( o3 v; v7 Q3 v7 {% l8 }) i% O3 M) O9 B
.....以此例...竟連粵音...
+ g$ ]  A3 s  Z- n+ [: D/ b  ~' L: p$ L4 I2 B. s% P" F8 @9 n
擺到明啦.
0 \+ d/ V8 y- g! ]' H& k& _2 S又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等7 b! w$ l# Z3 }; c; Z
也只能以"語言-少數民族"類申請, . M+ B/ ^) `. [: J2 W
可見國內如何整頓語言... 5 G* n$ _5 v* x. T
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:5 j- p9 r  l( U$ b% [
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
% @" e! I3 z- ?好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
* @8 O" W: |# A- v- y6 r3 K& a眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
8 r: _; d" l" e+ x/ Z" a9 z

5 k# {5 _- h( `- O更正:
9 \+ R/ k6 L+ p$ _$ k* O上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:6 u3 r( t; y$ w( D4 C. G* Q
' h& H" F! E* p# E" x$ u; a

2 A/ c! l6 }  j* t+ t擺到明啦.
! R% i# z/ J2 P- L% A, Z又話多樣野俾你地聽,...
0 u  V1 |7 {+ e  D
* V6 a! ]; e+ r...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語../ h% A4 n* B9 b: Y/ M7 o
估佢地的原則係..; @, D# v. m# Q
1.凡字..就去查有幾多個音0 W" \  o" C/ \! z/ X( {( r
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
% {8 k; u( ]5 T% w唔知啱否??
仲有一個字...
4 `( a0 w' c; {' P- q( @0 J0 O「溝」
, `$ Y% I. M; s3 B! Z你點讀?
! D0 d3 d+ j% E+ m+ a9 ~何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。