<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼7 Q1 v1 `6 r4 Q) B
........................................................................................................# z, B8 s7 d- T: x2 J: Z% D
凡受何氏怪音影响的人...
0 d' [0 \3 [. P
/ ]% h. s9 K( f" R! N多喜查《粵音韻彙》..8 h7 i' R- F# b6 ^

! G. j/ f% |2 U/ C7 Z9 W好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
+ y# P1 _( M9 ^2 _( a
+ H- g# z7 P9 i3 e: R無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
! \4 Y& Z& K2 `1 `9 i8 L. ]# o' u
# R$ T' [, H% h/ t1 F! D我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...$ _. S8 L; b6 c! Z# b
0 _  I3 C! M; V/ Z6 ]
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音% M' f( l% y( }: T
8 f. r+ m3 ?5 P, N' u2 O
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
( s0 _  s6 z* E% D* W2 u9 }+ F0 j9 f% N9 u
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???& W+ ^, |( v8 j. e) M9 {/ }# A

+ B% s- Y5 R1 o9 G1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
# a! a+ C3 ?+ b+ ~( k( o9 ?6 \9 i
# h- Z- n& s  m8 }& s2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???7 d3 y4 g& W# q# A+ i/ g

: W/ \4 r& p, v3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
) t8 D2 }- ^  V
: h- }8 }4 t$ D. V: _- G: D5 I* u+ W0 x...何氏x音....9 ]1 b) I2 K: B/ p* f

. F& T3 A3 C# _9 z4 \  H7 K$ ~8 o4 L是大是大非的問題..0 l& W. ~7 @, t. r) C& ^

  _3 E( R8 g+ N1 H0 ~.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
2 V% Z* n1 `. b* `* g7 w& w( Q+ V% r+ K9 ^: j& P+ O+ c
請拿出良心吧...拜託....
/ E, p: I! X1 m/ Y...
( ?2 S) C) p1 m  ?* ?( p- I+ T% T; R/ w% ?
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
: J9 Q* i2 H4 L: K好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
$ M2 f: ~6 P% y, J, c+ D眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音* O" f; g2 M% Q6 r5 _
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
) I6 s" j) y% p' L4 U, l1 g# R& ~6 F1 I" R% G
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
0 |/ B; m; ?0 c/ |# w近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?  e0 X, t& A$ k' c8 {
4 ~- I3 W1 Z$ @8 M$ ?. Z. Y1 _
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:( _, v+ W1 r& q
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
+ p% A/ Y. }2 K+ K1 G
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
' i& q2 R6 g( g* S/ w4 ^( T6 k2 J* O& ]
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...! T: h7 R* C7 ~2 W! G
5 w' @: x' Z' w* R
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...; J( G2 u# j3 e8 r/ P4 ?1 [; d

' F9 S, V1 q! m簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音, x0 s# K& G* |. r, u

) Q* P, M' |$ a& h( L$ w5 @簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
, _/ b/ h  ~) ^6 {' [+ R2 H, Z# B, w. N5 o
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
/ s) A: u8 O0 K/////////////////////
! Q: d: O1 Y& z  O' y
# b$ h& r' ]& l無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? * X: z: k5 R/ n: f% i- }
音音不正亂, 政府喜看也!
! s: u6 l& Q( j9 q不動還續爭, 國語將入侵.
# j+ I2 y( n$ Q; e3 b汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
$ k, k3 _* y/ j! |% Q) I5 m! k粵音之死亡, 乃為無線乎? & m& k! L6 P8 I6 b+ P- e
音音不正亂, 政府喜看也! , g0 {4 B& H+ p* R/ h
不動還續爭, 國語將入侵.
4 A' W1 l+ X! i1 \8 m- C+ p汝等莫等閒, 正確常粵音.
  R& P8 K# M; o6 u4 x7 G6 C5 n1 [
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...( E/ c2 P0 I# R, R1 S
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄6 }5 t  q% ~  J. s' Y' U5 w

+ W- W1 \) G/ V  w[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:6 g& z9 H1 b( E- o& p

! Y  z: Y0 o) \; c% h* q.....以此例...竟連粵音...
. \  G: c$ T- H' \8 V8 c% a' x( q
3 U. V/ I1 c& A, `5 \- J
擺到明啦.   v% t4 C; w" F1 W6 A0 E, v
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
0 p9 Y, n8 D2 g也只能以"語言-少數民族"類申請, 9 ?# ~+ U. p* @2 s$ ~4 y, O
可見國內如何整頓語言...
/ d: E5 a( j" s. h# C- `香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
' x( y3 M: k" P/ l* R& T' ED新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
; n! K1 G# r# K7 ^& r. o好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"/ \3 o6 k$ h$ Y5 t- B6 o& X, W
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
0 r3 q5 B! ~/ c8 \; E% w4 S* H4 r) ?# a
更正:
* p: T/ B; T2 P2 j4 ~$ m1 Y上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:2 T6 R# n" F5 z5 u
; F0 T! Y" h! f/ L, P
+ V  m3 x3 N+ ^4 X+ P
擺到明啦. " k. o1 K# P: _# I0 H; ^6 p
又話多樣野俾你地聽,...
3 P) [5 n) h& o& H4 O
* ^" F2 R& l% S9 v...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語../ c: `0 w% j& a
估佢地的原則係..
$ t; W! v$ w- n8 G. d1 @1.凡字..就去查有幾多個音
0 ^9 x2 \) S9 C2 P* G9 u! g3 f2.然後.就取其中最接近國語的音來讀5 ]& W/ r1 [/ g  H2 r
唔知啱否??
仲有一個字... ) t4 A5 F3 }6 ~% D
「溝」7 r7 G/ `5 O7 Q% ~9 x: L4 j" p; r2 B
你點讀?
: V- C5 B3 }2 c* I何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。