|
 
- 帖子
- 155
- 精華
- 0
- 威望
- 100
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
6#
發表於 2007-4-14 09:53 AM
| 只看該作者
取自文匯報( w# g4 o* Y5 K8 B- I- R8 h
http://paper.wenweipo.com/2007/03/26/BK0703260001.htm
; j4 I9 I# P; I) `; y# f8 u
; C# K5 o2 J+ }0 o[2007-03-26] 粵語正音要和死人溝通? 文:尉 瑋
6 ?" g: d+ s% K2 S2 N7 a9 S) a- @' v% @; j. [5 Q- ]' \
「轟轟烈烈」的粵語正音運動已經開展了將近40年,從最初針對大眾傳媒的「懶音」和「錯讀」,到現在已延伸到了市民生活的方方面面。
& K$ ^& ~/ s2 r4 v- {: f5 Q- A! p6 l
( W% I$ i+ u7 q( ] 1990年代至21世紀初,香港中文大學何文匯博士提倡發起粵語發音矯正運動,發展至今在香港社會中掀起了「正音風潮」。除了中文大學,中小學也陸續開設粵語正音課程,教統局亦在今年會考中首次加入粵語朗讀測試。回歸古韻、「字正腔圓」似乎成為了政府的教育目標。4 p) z8 Q4 V% Y. }
0 J7 {( E3 P# l. r* N% k* d
然而,這樣大範圍的「糾錯」運動卻也激起一片反對聲,被批評為「謀殺廣東話」及「矯枉過正」。所謂「正音」,已經不再是一個單純的學術探討課題。
+ j# y4 t& u( z5 V! p+ ]# v1 k' O5 g0 S# Z, o! z( U
正音到底是回歸正途還是更上歧路?正音正不正?上星期香港大學2007語言學節將「粵語的變遷」作為討論主題,更請來中文大學中國語言及文學系導師歐陽偉豪、散文家許迪鏘以及粵語文化傳播協會主席潘國森,一起討論正音風氣會否矯枉過正。7 i- T( d0 Y2 z) p! V
) p; { p% `6 L5 A$ T5 |2 B6 L 何文匯所主張的「正音」乃是根據宋朝韻書《廣韻》中的切韻方法,對與《廣韻》不符的粵音重新定立標準。如此一來,許多讀了多年的粵音一下子變成「錯音」,需要矯正。「時間」變成「時姦」、「購物」變成「救物」、「發行」變成「發恆」等等。) u/ l* [0 e8 \- o7 W2 M
2 M6 b: ^3 O" A, r u0 q
反對者首先將矛頭指向了《廣韻》,質疑這本忽略了南宋、元、明、清四朝對廣東話深遠影響的韻書,是否能夠作為粵語發音的依據。王亭之指出,「正音運動」大大減低了廣東話的流暢和靈活性,「正」出來的音實際上是為「病毒音」。8 d6 P: w- u- o) [5 H6 v
5 a, c. ]6 h4 @1 @) e, Z
那麼,所謂正音,標準何在?
0 e& w7 e( }3 y" g& k1 A1 O ~7 w/ }* P8 P, V
讓民間說話: p4 M1 \ m' Q$ H j% I
/ H- g+ _+ S; f* @& K; L0 C8 `4 ~
在許迪鏘看來,語言本身便是約定俗成,所謂「標準」,也許就在民間。隨著歷史推進,語言自然發生變化,許多語音與古時不同是十分自然的事情。若是因為這些不同而將其標上「錯音」的稱號,似乎太過於執著了。1 t9 H; u) p8 B0 x& Y H
) ?6 a$ W/ g8 L4 D+ b+ i l6 b% f 許迪鏘在討論會上強調,「如要把『時間』讀成『時姦』。其實這兩個字的聲和韻都相同,只是調不同,並不算是錯音。那是否要如此執著去將其糾正?」6 t2 B7 e+ S3 \, i) \7 I
; K. R. O4 O: k( _! H& b b5 D 他更指出,所謂「懶音」一詞的使用亦有偏頗之處。「有些人因為先天原因而無法正確發音,這並不代表他們『懶』,或是在語音上有甚麼錯誤。如果執著於對於『懶音』的糾正,從教育心理學角度來說,會傷害別人自尊,並不利於教育的目的。」
4 T; o8 {1 l; S2 q- |0 ? h* ^, D; K) ?5 @) p2 J
尊重語言的自然發展與約定俗成的語言習慣,並不等於縱容語音的錯誤,對於許迪鏘來說,「字正腔圓」十分重要,因為那是溝通的根本,如「女」便不應該讀成「呂」。但是在糾正的層面,仍要避免過分執著。「請容許民間智慧的存在吧!」他反覆強調。
8 i# a$ l, S( @2 ~1 c! a! C Y8 e0 F9 O: ?
* H. w% F8 _5 H6 F* J/ t語音倒退 & V, |/ t/ Q) B: [6 K4 l! c
: @* v( A- s) s3 {& k5 m2 E 潘國森看來,「正音」所依據的語言標準顯然更加值得懷疑。從學術上說,音韻學有助於研究工作,但將其運用到應用語言學的範疇,甚至作為方言語音的標準,卻是不成立的;從教育上說,正音的實行讓基礎教育與主流生活話語相衝突,支持以《廣韻》正音造成這種局面的教育官員顯然失當;再從社會上看,讀音的不同亦容易引起衝突矛盾,弊端重重。, o* A/ J; M4 Q3 L4 G H
0 M$ _$ t7 G0 L5 @! g M# `
回歸宋朝《廣韻》,糾正現有讀音,在潘國森眼中,不僅違反了廣府話變調豐富的基本規律,更阻隔了這門語言的自然發展,無異於將其強行推入倒退的軌跡。「我們並非要和死人溝通!」哪怕要追求字正腔圓,也不應依循《廣韻》。在他看來,《廣韻》如同宋朝官員出版的普通話教育手冊,乃是處於政治上新政權確立權威標準的需要。說按照這麼一本書的讀音便能有助溝通,「十分荒謬。」9 N8 r% Q. r( h0 V9 E- p
# \& M* B8 _( p
對於正音的標準及因其引起的爭論,歐陽偉豪則始終強調要持有「同情態度」。他將學者們所推廣的正音標準歸納為三類:正確、正宗及正路。分別根據字典事實、歷史根源及「大路」民意來判斷正或不正。& A" b& ?$ S% N4 A) I
1 Q7 i6 _% S3 a; ^) ]# ` 在他看來,語言的使用,也許並不應完全聚焦在「標準」之上,還要因地制宜、因時制宜,按照不同的場合來看。閒談時可以輕鬆,正式場合則要注意「字正腔圓」。「這是貼身之事,有如自己的儀容,做得好,對心理也好。」0 _ f1 k9 b% t
7 O3 c( w( m# ~4 r! O 語言的讀音從來不是一個單純「如何說話」的問題,它牽涉到人們如何生活、如何思維,乃至於社會的政治及文化正統。當正音爬出書本的研究,而深入到生活的每一個縫隙中時,我們是否承受得了這一場「語音革命」所帶來的衝擊?
; k; C6 ]0 v& e7 [
: l6 c' w. D f0 U. F5 t [# ]" } 正音,到底是點燃了歸航的明燈,還是踐踏了我們的語言,以及那些在話音中所建立起來的聯繫與理解?
: P: r" l4 _ a6 P
; R, Z J# ]' T/ T4 s$ D 有溫和的建議,有激烈的反對,關於正音的討論與激辯還將繼續下去。 |
|