 
- 帖子
- 155
- 精華
- 0
- 威望
- 100
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
6#
發表於 2007-4-14 09:53 AM
| 只看該作者
取自文匯報
0 Q2 z8 K6 v6 v0 w/ ]http://paper.wenweipo.com/2007/03/26/BK0703260001.htm2 b+ s, X! q4 _3 D5 j1 j$ }: C9 _; }
1 ~$ |. b( S8 A# Q[2007-03-26] 粵語正音要和死人溝通? 文:尉 瑋
) w) l1 l% @" ^/ x) G" W) S* ~ E* D& O8 y* l2 P' R5 L
「轟轟烈烈」的粵語正音運動已經開展了將近40年,從最初針對大眾傳媒的「懶音」和「錯讀」,到現在已延伸到了市民生活的方方面面。
+ n9 A5 L1 Q" c. _$ p3 n4 A
2 ^5 O$ I: Z4 }; c 1990年代至21世紀初,香港中文大學何文匯博士提倡發起粵語發音矯正運動,發展至今在香港社會中掀起了「正音風潮」。除了中文大學,中小學也陸續開設粵語正音課程,教統局亦在今年會考中首次加入粵語朗讀測試。回歸古韻、「字正腔圓」似乎成為了政府的教育目標。+ ?0 S1 P0 L) A$ x; ^
6 }8 C2 r; V* b) ]: M% K. d 然而,這樣大範圍的「糾錯」運動卻也激起一片反對聲,被批評為「謀殺廣東話」及「矯枉過正」。所謂「正音」,已經不再是一個單純的學術探討課題。
6 |& {+ a& r( f$ b% K, A3 P' X) C; ]9 S9 k H. W' n3 O6 e
正音到底是回歸正途還是更上歧路?正音正不正?上星期香港大學2007語言學節將「粵語的變遷」作為討論主題,更請來中文大學中國語言及文學系導師歐陽偉豪、散文家許迪鏘以及粵語文化傳播協會主席潘國森,一起討論正音風氣會否矯枉過正。
( j! i% k. S! l5 h" d
4 ~8 |. k |8 c0 Z ?- p 何文匯所主張的「正音」乃是根據宋朝韻書《廣韻》中的切韻方法,對與《廣韻》不符的粵音重新定立標準。如此一來,許多讀了多年的粵音一下子變成「錯音」,需要矯正。「時間」變成「時姦」、「購物」變成「救物」、「發行」變成「發恆」等等。5 `3 G0 N @( |1 b$ m( {/ ?
/ w$ e! i1 g) Q+ Q4 ~3 j5 ? 反對者首先將矛頭指向了《廣韻》,質疑這本忽略了南宋、元、明、清四朝對廣東話深遠影響的韻書,是否能夠作為粵語發音的依據。王亭之指出,「正音運動」大大減低了廣東話的流暢和靈活性,「正」出來的音實際上是為「病毒音」。
, r7 ^6 I/ w4 [8 a. y7 T+ u0 h
8 i' t7 T& U% w5 f) A 那麼,所謂正音,標準何在?
: _, k, ~1 o! o5 L* l0 V
9 v. m! d# h3 Z# v- h% t# G: [讓民間說話8 p$ c% r8 W+ R6 @
: d$ U. J. [1 U& R6 X 在許迪鏘看來,語言本身便是約定俗成,所謂「標準」,也許就在民間。隨著歷史推進,語言自然發生變化,許多語音與古時不同是十分自然的事情。若是因為這些不同而將其標上「錯音」的稱號,似乎太過於執著了。
8 O" l0 C! V+ G$ o0 x$ i8 @" B6 ^+ p' N6 {8 ~+ [
許迪鏘在討論會上強調,「如要把『時間』讀成『時姦』。其實這兩個字的聲和韻都相同,只是調不同,並不算是錯音。那是否要如此執著去將其糾正?」9 e- _) i) {, ]& m, r! m( {5 c! r: |
1 x* Q+ W* z1 ~0 d% N+ V: F) y
他更指出,所謂「懶音」一詞的使用亦有偏頗之處。「有些人因為先天原因而無法正確發音,這並不代表他們『懶』,或是在語音上有甚麼錯誤。如果執著於對於『懶音』的糾正,從教育心理學角度來說,會傷害別人自尊,並不利於教育的目的。」
3 q8 v ]2 L) \3 C/ ?4 x; @: r7 d! {) J( G
尊重語言的自然發展與約定俗成的語言習慣,並不等於縱容語音的錯誤,對於許迪鏘來說,「字正腔圓」十分重要,因為那是溝通的根本,如「女」便不應該讀成「呂」。但是在糾正的層面,仍要避免過分執著。「請容許民間智慧的存在吧!」他反覆強調。3 v8 I; \" u' T" Y5 ^& k7 H
6 H" v% N: u9 Y" U+ Q2 B6 h/ u語音倒退
4 ]. L- l, {7 D' f4 c; x2 f
6 o+ _8 O1 J3 z 潘國森看來,「正音」所依據的語言標準顯然更加值得懷疑。從學術上說,音韻學有助於研究工作,但將其運用到應用語言學的範疇,甚至作為方言語音的標準,卻是不成立的;從教育上說,正音的實行讓基礎教育與主流生活話語相衝突,支持以《廣韻》正音造成這種局面的教育官員顯然失當;再從社會上看,讀音的不同亦容易引起衝突矛盾,弊端重重。9 ~- o- T c# @& \
; |% i# R5 W$ V! R" j: c1 ^( `4 k 回歸宋朝《廣韻》,糾正現有讀音,在潘國森眼中,不僅違反了廣府話變調豐富的基本規律,更阻隔了這門語言的自然發展,無異於將其強行推入倒退的軌跡。「我們並非要和死人溝通!」哪怕要追求字正腔圓,也不應依循《廣韻》。在他看來,《廣韻》如同宋朝官員出版的普通話教育手冊,乃是處於政治上新政權確立權威標準的需要。說按照這麼一本書的讀音便能有助溝通,「十分荒謬。」
# T O$ T* r& S# e: f' N) w6 Q. \& n7 ^2 O7 |
對於正音的標準及因其引起的爭論,歐陽偉豪則始終強調要持有「同情態度」。他將學者們所推廣的正音標準歸納為三類:正確、正宗及正路。分別根據字典事實、歷史根源及「大路」民意來判斷正或不正。- f1 i K7 D4 W" k& R
3 k f8 j0 ^3 v+ s7 r" c+ z9 q 在他看來,語言的使用,也許並不應完全聚焦在「標準」之上,還要因地制宜、因時制宜,按照不同的場合來看。閒談時可以輕鬆,正式場合則要注意「字正腔圓」。「這是貼身之事,有如自己的儀容,做得好,對心理也好。」- V) b8 Z! A. e* n3 O, ]
; V# R5 h6 |/ t Q8 ?# l5 F
語言的讀音從來不是一個單純「如何說話」的問題,它牽涉到人們如何生活、如何思維,乃至於社會的政治及文化正統。當正音爬出書本的研究,而深入到生活的每一個縫隙中時,我們是否承受得了這一場「語音革命」所帶來的衝擊?
) z8 _- v# h1 v/ y+ X m& i8 ^; p6 J0 E6 }
正音,到底是點燃了歸航的明燈,還是踐踏了我們的語言,以及那些在話音中所建立起來的聯繫與理解?+ j& y+ p& |3 n" \
. j* ~8 A+ X; O u
有溫和的建議,有激烈的反對,關於正音的討論與激辯還將繼續下去。 |
|