|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
11#
發表於 2007-3-30 12:50 AM
| 只看該作者
Originally posted by QuiGonJinn at 12:23 AM:9 D$ s, T" o. y# G
至於magic兄經常提到嘅"郭"... : W8 r7 q2 }& r$ j0 Y% O( u0 b
/ v K2 @, V0 p: q; ^3 ]3 h# i3 J"懶音"要去正可以理解,但是何文匯等人所正o既已不單單是"懶音",是讀音,是改讀音
7 q$ I' \* Z) Y# {) c, y: V% s你從未聽過廣州朋友有懶音,唔會因為係畀何文匯影響吧
6 m5 `1 h; j) j! {8 Z5 |1 H$ Q) |3 b你有冇見聽過你o既廣州朋友講說話好似何文匯咁,將"漣漪"讀做"連衣",將"坎坷"讀作"砍可",而且多數字都只有一個讀音,不會變調;以我所見過o既廣州人及睇過廣東電視台o既主持,的確甚少懶音,不過佢地讀音變調o既情況明顯比香港人多
+ n; U5 @9 r* {- z$ Z' c I8 J( L
8 v( _4 T' Z* B; M[ Last edited by 阿感 on 2007-3-30 at 12:54 AM ] |
|