|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
11#
發表於 2007-3-30 12:50 AM
| 只看該作者
Originally posted by QuiGonJinn at 12:23 AM: w: U5 v4 {2 I$ a+ {9 s
至於magic兄經常提到嘅"郭"... , N2 `. @& [8 f$ u) `! p/ c
" M1 e+ X o3 P ^' ?
"懶音"要去正可以理解,但是何文匯等人所正o既已不單單是"懶音",是讀音,是改讀音
2 q) A6 y' }3 a, o( I$ [" @你從未聽過廣州朋友有懶音,唔會因為係畀何文匯影響吧; w# K4 T' o/ ^( L
你有冇見聽過你o既廣州朋友講說話好似何文匯咁,將"漣漪"讀做"連衣",將"坎坷"讀作"砍可",而且多數字都只有一個讀音,不會變調;以我所見過o既廣州人及睇過廣東電視台o既主持,的確甚少懶音,不過佢地讀音變調o既情況明顯比香港人多
* M# h; r0 w/ z" ^4 g: f# W
9 x4 {, L- }. e3 O. g; X# w# {0 C; k[ Last edited by 阿感 on 2007-3-30 at 12:54 AM ] |
|