|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
11#
發表於 2007-3-30 12:50 AM
| 只看該作者
Originally posted by QuiGonJinn at 12:23 AM:
: S- L) o, c. N" |, B" D至於magic兄經常提到嘅"郭"... s- @1 |$ u* _, N t
. y* e% H* P! E) I"懶音"要去正可以理解,但是何文匯等人所正o既已不單單是"懶音",是讀音,是改讀音- j3 l0 k6 c" s0 t2 S1 C! `
你從未聽過廣州朋友有懶音,唔會因為係畀何文匯影響吧; U: e# ]! L& M+ L3 Q
你有冇見聽過你o既廣州朋友講說話好似何文匯咁,將"漣漪"讀做"連衣",將"坎坷"讀作"砍可",而且多數字都只有一個讀音,不會變調;以我所見過o既廣州人及睇過廣東電視台o既主持,的確甚少懶音,不過佢地讀音變調o既情況明顯比香港人多# y8 v0 b8 o3 A
& n+ f% ^4 U* V% l6 p
[ Last edited by 阿感 on 2007-3-30 at 12:54 AM ] |
|