|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
11#
發表於 2007-3-30 12:50 AM
| 只看該作者
Originally posted by QuiGonJinn at 12:23 AM:' [3 T" T6 J" w- ~ k2 ]
至於magic兄經常提到嘅"郭"... ( p& [7 j5 R( ^
" r( H1 n6 ~* W- I* T( C I1 j
"懶音"要去正可以理解,但是何文匯等人所正o既已不單單是"懶音",是讀音,是改讀音! u( l, T2 c% c' H- \+ n1 G: q
你從未聽過廣州朋友有懶音,唔會因為係畀何文匯影響吧
" V% j7 M6 m: n2 n) z2 l- [你有冇見聽過你o既廣州朋友講說話好似何文匯咁,將"漣漪"讀做"連衣",將"坎坷"讀作"砍可",而且多數字都只有一個讀音,不會變調;以我所見過o既廣州人及睇過廣東電視台o既主持,的確甚少懶音,不過佢地讀音變調o既情況明顯比香港人多
E# M; f; ^; D1 i( |/ x: Y4 W9 s' a: O& \5 D9 Y
[ Last edited by 阿感 on 2007-3-30 at 12:54 AM ] |
|