|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-3-7 12:07 PM
| 只看該作者
韋基舜 反 何文滙的 所謂正音
讀書音與話音
0 t2 I% [3 Z3 ^# P3 R+ d5 m4 W' x9 P% m0 |
作者: 韋基舜
. ]( E& o i* g; t/ s4 T8 V( _4 Y
: p0 M% x! ]) F$ I* Y2 W. {原載: 《成報》〈吾土吾情〉2007年2月25日 H" n' ]/ X- O1 s
; R" ?. s! a8 o6 q% x
' G/ x6 U" F& a--------------------------------------------------------------------------------
/ g3 E' \9 N9 s0 ~7 o) m! |' K, x4 E$ X3 E# r- l
春節前,收到粵語文化傳播協會出版的《廣府話救亡》,此書引領以望久矣。4 T, o$ d! P0 D V( {
* S4 `4 v4 @; }, f5 W
此文執筆為年初三「赤口」,屬學術討論,百無禁忌。! V4 Z- L; g! y! }! i
5 C/ X3 P. ?* u記得電視台在教人讀粵正音節目中,批評姓「韋」的人一直不知自己的姓氏之應讀「維」音。在此,我不便借用別人的文章斥其非,讀者不妨找《廣府話救亡》看看,到底「韋」的廣府話正音為何。
. b+ z8 a/ b6 D c專有名詞的發音,如世襲姓氏及沿用已久的地名,無庸再標奇立異另音。簡單如「大嶼(漁)山」,難道學者要逼公眾讀作「大嶼(聚)山」嗎﹗春光明媚,若說去「大聚山」郊遊,難有人知此「山」在香港何方。又例如「深圳」的「圳」音「振」,但字典音「酬」或「川」,若是「去深圳」講成「去深酬」,別人難明所指。多年來,「政府忠告市民」一語,學者逼人講「政府忠『菊』市民」。但是,平時慣講「警告」「報告」仍不會有人講作「警菊」「報菊」。「告」之所以讀作「菊」音,只是讀書音而已。
1 |* J. a# N* m" s" s) @# y2 a8 E. n; g! S' L
學者教人讀正音,因為有資源及電視台地盤,乃屬「有你講冇人講」之「一言堂」。而且節目中講的字,也是學者自行所揀選,非觀眾提出。我看過這幾位學者的著作,其電視節目,只是把所寫的書口語化播出。
& L- W9 T. a- N% ? Z% c3 _. k/ Z
最近,我出版的《韋基舜精解黃大仙百籤》,對一些字也有注音。其中有一籤講孔子之婿公冶長,《論語‧公冶長第五》文首云﹕「子謂公冶長可妻也,雖在縲絏之中,非其罪也,以其子妻之」。書中的「妻」字,讀書音為去聲,讀若砌,口語與讀書音不同。
; D7 A) b" D4 F1 U9 {; `4 r ?$ i5 U- s
[email protected]3 U5 [- `; E/ [$ \) x7 |! i
) z& g4 n1 V3 Z+ C: p% y
[ Last edited by magic on 2007-3-7 at 12:16 PM ] |
|