     
- 帖子
- 22568
- 精華
- 0
- 威望
- 3125
- 魅力
- 375
- 讚好
- 1
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-3-21 05:29 PM
| 只看該作者
麥當勞要為McJob平反
麥當勞要為McJob平反
: X! u+ ~0 e1 Y1 c; h (明報) 03月 21日 星期三 10:05AM ' j# o9 R: ?1 U4 l
英國 牛津 英語字典,將 McJob定義為「低薪、無聊且沒有什麼前景的工作」多年,麥當勞 決定澄清。
0 s0 m9 Q: j$ d p
/ g8 C2 w# E0 n% k/ |廣 告
6 r. r, H( j" Q
3 ~1 f; w$ `: _" A8 y8 S' V
8 h+ J& z1 U% j2 q" v1 r# e根據「金融時報」報道,McJob 一詞一九八零年代首次在美國被使用,形容速食店的低薪工作,一九九一年加拿大作家庫普蘭德在他的創作小說「X世代」,廣泛使用這個名詞;直到二零零一年三月,牛津英語字典網路版,將McJob正式編入。0 t, f5 w& `: W1 X
+ |0 \, E3 s9 m* e1 D3 [
麥當勞主管北歐地區人事的首席經理費爾赫斯特,今天接受英國廣播公司訪問指出,McJob 一詞不僅過時,而且與現實脫節,更重要的是,它侮辱了那些有才華、兢兢業業認真工作,每天提供服務給客人的工作者。6 D: ~* s* @3 b; y! W+ a G8 p
0 h9 b( G* [( ~0 A, s* a3 X
費爾赫斯特表示,「現在是牛津英語字典從新為McJob 重新定義的時候了,新的定義應該是:令人振奮、有價值,提供一輩子真正就業機會及技術的工作」。
; p* i& Q) M) I Y3 Z+ \1 v$ g! m& f; v5 G7 i( H! W$ B
為了證明所言不虛,麥當勞英國分公司表示,半數的主管都是從店面服務人員拔擢,四分之一的主管是女性,顯示升遷管道暢通。1 q+ ]/ f: x9 s7 O% j
& V( x- R; l. r' ~3 Q2 g) {) e
早在二零零三年當時的麥當勞執行長坎特魯普就對McJob 被貶義十分不以為然,認為牛津英語字典的定義,分明是對在餐飲業服務的人員打了一記耳光。7 F( P j: P5 T/ g. p0 Z: h4 o3 J& p
' q8 K1 |5 J( Z0 ?6 Z麥當勞計劃今年以大規模的公開請願方式,要求牛津英語字典更正。
; [7 w* v3 n5 v4 T
4 k* Z- ~/ w2 G. s) D對此牛津英語字典公司發言人表示,「我們注意語言的改變,並根據我們發現到的證據,將這些改變呈現在對字詞的定義裡」,暗指不排除為 McJob正名的可能。 |
|