 
- 帖子
- 428
- 精華
- 0
- 威望
- 217
- 魅力
- 3
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
12#
發表於 2007-3-11 10:42 PM
| 只看該作者
Originally posted by magic at 2007-3-10 01:13 PM:
: n9 J. s3 C: ]....一般人多讀鑑、但跟足字典〔一般大眾常用的字典〕就讀 [[音]].. ! b0 X& z3 F8 w) d. |1 D- i
( t% k" B y0 N4 k# R5 y% h. C
人家用作姓名的「音」
" }* D( i7 b5 [$ T跟一般相連名詞或動詞時指定不同。
" z# f, \7 r6 S1 f就算是無兩個音標,你又怎知人家父母為子女改名時理念呢!
5 K+ c: _, _' w7 S1 o( b/ M9 e O7 R, Q何況香港還有外省人,他們喜歡將某個字讀回當地發音,以作為子女家鄉的思念。
8 v/ ^; T( ^9 S0 ?9 `# U& W4 [7 B你總不能要人家投你所好 8 }. X0 V0 v# l
也根本就不能勉強。
: q$ R: I* v2 Y9 N9 A
! k3 V* w+ O% |# O; {5 _8 J8 y Q9 c& S3 k7 u- ` ?) F
你這跟博士強行將人家音標,要求自已所知,統一發音又有何分別!' y" J3 t1 [* h8 y! k1 w
9 W! h4 l* z9 z[ Last edited by lizard on 2007-3-11 at 11:01 PM ] |
|