何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx( ` w' `# g7 B$ ?& D0 K
////////////////////////////
/ i" N0 }! T, Y: w( z# @4 i
- J. |6 A: ~5 }2 P+ O1 {# Y何博士教授的立場
$ X7 z/ E9 L, u# y0 K" f( C9 q5 E
/ @* u! L- c6 o; ]何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
# @, D# B: b0 L$ N- e8 S* o9 g; s$ E1 H6 N0 B
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。# ?# M/ Q" { `
6 M/ i0 d) \# P; F9 h3 z- g9 F所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
4 k O5 G4 I8 u6 O; R& E! H/ m. c1 i: _$ G7 A/ C
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
* {# f/ A; W1 X' y將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
! ~( r* q! D8 v" v* P+ X0 p
0 s5 F9 @. p9 H" F1 j* ^6 [' N加拿大多倫多星島日報
# ]4 Q8 M: s1 U u. K2006年9月6日
1 ]( |8 Y. F( l4 V1 E% p : h* s2 `! i2 W3 _( I6 w E" R, l; a
...請XX出來回應下...
7 B# I) v) f& K- Y..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
1 ?* q7 R* M3 k/ v: _
9 l- g: A( C, s[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |