何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
' h, R1 I {6 |5 m7 D; G' _! L: O////////////////////////////
- |8 H {2 _6 f( }$ C) h0 T2 J' R1 a, Y2 X/ F8 ~* _
何博士教授的立場
! B0 K) ~- Q: y8 { f+ M6 q
9 D' U* m- g- h- q; E+ E3 I4 u
+ Q5 |8 T8 @) y7 }何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。4 Z! k" ^7 d+ t7 t; L- _7 C
6 D2 n$ e( x' r! x# o6 c* x在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。' c/ p/ E0 J* d. h- k& Y* G
: F' z, Z" v$ U# K% C C+ R$ Z
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。! R4 ]0 W) t4 P: ]
0 e$ M8 S1 b5 ` n
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。 D' Z, o3 X8 z4 V- `( q9 r$ \" [
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。/ \6 B+ j) F' s
! `* d) X8 R: f# m8 J s Q
加拿大多倫多星島日報
- r4 W- ^% M, [9 I* J; i x2006年9月6日4 q7 p; o5 K7 p$ c
, K# A! j, I8 M" U...請XX出來回應下...
0 \; k7 y: J9 B5 o7 n+ [5 H' }..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx" F" w* D( E' W* z
& g& B7 S3 i7 v6 f[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |