何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
j+ v2 V, S) |% K////////////////////////////
. k( X+ Q$ X9 p4 h; s
2 t8 H1 P8 _& ^# |: J- r% O. t. [何博士教授的立場
" @6 W. }* m7 p% C4 k! V% a5 R6 d+ j4 W! ~7 D/ o
) L$ \* h8 L1 p
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
" ^) E c v! f4 F
- Q9 v( h+ M7 t0 e4 @; Y1 Q& g/ X) F在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
" f: R; j+ P9 G1 N: V. `" E+ w3 _, d) M% d# E* o* e
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。6 b3 `- L( \4 j' n; }
. O+ ]) l6 P& p$ d; r) i
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
5 k/ P1 z P+ {6 N' c將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
) B+ s5 g* \1 t& h4 }1 |# C$ J4 W4 T7 }0 s$ W
加拿大多倫多星島日報# H* a& q: U9 M2 M3 C$ F! A
2006年9月6日
* S3 ?6 B( c+ f
{" \+ Z# W' ~% d# S, \- G. p...請XX出來回應下...( i0 G5 k1 k( d) s8 k/ c. J- s1 v
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
) b! @, U- \: c" ^9 g h
8 a8 j. ]) _7 ~, d[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |