何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx7 o2 q1 B* ?4 L% x3 c9 J3 \4 M5 \
////////////////////////////
* j/ f$ l! _4 n+ N# `! R! R8 N* b4 j3 R# \" p
何博士教授的立場 ; X2 H) j7 v, r D& d$ R0 n6 Z% c
2 P" }- ]# ^# G0 v( Q! g
: G+ U1 g0 Y" k, f: g2 d9 C1 ?何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。3 j7 L6 v0 r1 C7 e. e, C
4 Y f6 l: B1 u
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
" b5 r' S/ k5 I% k4 k, ~6 B
4 L0 X% H9 i. `# @- D \: h所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
0 B+ d* W( \' G4 I# F0 R h! ^+ X* w. Y3 L5 k# O8 Q
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。 E( Q6 Q' L% `5 v C: M
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
, K) Q7 m7 t; Q; f' j) H2 B" Q! m0 ?- E6 L; [
加拿大多倫多星島日報
! Z! L+ I5 a; ]) j3 I( D/ V2006年9月6日
7 D) `; ]- e$ u2 m! w9 f5 T9 _# l
+ P# R. ]" o& O4 X; N$ h...請XX出來回應下...7 w! y) S2 ^/ J8 b$ m
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
# D- \! V5 w" h; v" e* {! ~- O' ^% |0 r2 D( S2 t
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |