何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
9 C0 l% s0 j+ ] g9 b////////////////////////////% y9 c4 u! @$ ?8 Q5 z6 }
9 J3 b. F1 ~3 S* [1 }" `; v何博士教授的立場
; o, ?5 }9 F" g2 H$ Q7 I
! I) P% L( P$ I# `' u9 p8 }) w, T
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。3 V( F" c! v# c3 B6 w
4 e- ^1 r% d5 [' e( o8 J0 \
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。2 b# u: z7 t2 n8 E+ N& B
: r! u6 t( a# n) Z
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
" V- k: M: p) c0 | [8 n
( Q" D8 L$ |0 ?8 J1 i" I, `他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。' q, q3 Z! U6 p0 U
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。/ R# Q: z9 x! a* F) Y
- ?; q; G6 I. q4 t2 I) v加拿大多倫多星島日報7 `* `* w% w s, K, x' \9 ]5 T
2006年9月6日0 ~ |9 C$ c9 L
+ b& W2 G' c( M7 h9 d...請XX出來回應下...
3 j4 T" E( o, m1 i: i* ~/ B1 `8 q6 _..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
% U4 s0 V4 F& O# I& G% d& R! w' ^; Y
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |