何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
, r& c# ?! ~5 G/ Z7 P$ }////////////////////////////( ~& X. R& U" s
* U6 U" \- w/ S4 m9 x( D. n何博士教授的立場 - p% `6 h% M$ |8 t! H Z; j
4 u3 ~7 Q% z& q1 h7 m+ N% W7 E" G6 E5 T9 H3 P+ p1 ^' O1 N/ J/ X
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。& j( g* S4 W& |8 x' g( r+ Y
2 P4 E+ D9 F; C+ D
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。* |7 v/ }: r/ K
$ T( ?- O3 B' G6 s7 H( Z% Z0 [- Q! a所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
: o. u' b; ?- f: @& C9 x' B7 o% D6 E2 K0 ~
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
& Y; i+ K2 Y! r$ b6 S! X( v0 r( [將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
+ _& \3 O0 K! ^3 n7 Q( D
* J: _! }5 _) {2 S9 O2 B* I# ~8 M7 d加拿大多倫多星島日報8 V2 P* f$ l- M3 c/ }8 w
2006年9月6日
9 o4 l: u& C; {
) Z5 g0 ?7 t" w$ E...請XX出來回應下...& L. w: Z2 N" S$ b* z6 ~
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
( p7 A, [. Z9 F0 H8 k. P. p
j5 O+ ~( q) m B$ V% r[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |