何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
1 ]2 Q# [! c; v* ~2 i; {////////////////////////////! a4 v. N- `. O
' v/ x1 @( v8 w5 V% g何博士教授的立場 . @: v9 i6 K- s2 A0 V0 D( Q
3 h/ [; q! `6 g" |) E
8 ~- |4 s6 o$ @2 V& ?* C2 Y+ j, k
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
/ [: l3 y1 f( x
- g3 ?) I8 J. Q! i- ?+ ]在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
2 n5 J5 K9 N# k0 z# r
+ K/ _+ u9 s7 j: j所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。: y; K) ?' _+ r6 t: W: p2 M$ P N
+ }# v, o( L8 P" c他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。! A1 f& s% b2 a) Y
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。8 u/ s7 M7 ^; @9 R1 e
, }! a! g- f8 s3 E4 ~加拿大多倫多星島日報
! B, Y2 v ?4 S' R4 ~1 s2006年9月6日& @+ Q. U; t1 X# a8 R# X# k
: z1 z: n+ ^$ M# b- t/ l, S...請XX出來回應下...
/ o/ R6 `1 E h# T. C# h..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx- a$ a& d4 M: B$ M# Q
@$ W# g9 r: S8 t6 ]1 l8 c) L( b[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |