何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
% I$ }; f. l: {8 K2 [////////////////////////////
& y0 M2 p5 I2 r S
. L. F2 Z2 z9 x$ M何博士教授的立場 5 {& q3 l5 M* z/ Y+ @7 q3 [" a& ?
2 D1 N( u1 Q4 n. H {
9 v# e: m: M! o# F' n0 @. Y何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
& C% L" S$ `6 W) f) j
3 X6 P$ p+ h T" \- X% l在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。. r$ |% R( e% I* d1 k2 r
4 e; F# ^7 L- Q$ F7 y* ^9 ~
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。8 U8 b) s; Y. M" V* z, I7 B
( t$ D' A+ L+ f O
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
( O7 _$ l: c, O% t將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。; T9 e+ A4 O6 i. }
, |/ G( K4 _' ]( K# }& z, X
加拿大多倫多星島日報2 m% T$ w3 M+ C: D2 Q6 ~9 s' O
2006年9月6日: I, l$ e& v1 d" j( w2 n. f8 ~
6 W! C# P* q8 g# R. z...請XX出來回應下...
- t1 j% C* l: h( P$ z; M- O..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx' g; e- O) ]& }# z- T7 s6 p, r
7 L& @( |! T+ i1 d1 P6 N( S- r! B
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |