何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
* Z# F' } }5 _& G2 K. |////////////////////////////
3 j% g y; V" m. z- w$ q
# o" s# I" o0 `/ {" {" I: z何博士教授的立場
3 f9 m7 S( r2 q4 b ^
8 {+ N( M/ I! [/ z- u' t+ ~0 k/ H. P8 ~& z! y, r4 b( h% T4 S7 j" v0 [" p
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。, b6 d8 I6 O! R f& l a2 c
4 i. X# V4 \5 z8 b" n$ U7 U- A$ m7 j1 c
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
6 ~0 A [. V2 C1 @; Z' h3 ]7 r1 N% i9 D
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。, {/ V7 P3 [7 g; P' A/ L) ^" \
" x4 ?4 J& f# |2 z9 K他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。* p. i' G/ @& n& P
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。; l$ \- ?# V+ B' s
+ L# c2 a5 S \$ B; p0 t( p6 e* D
加拿大多倫多星島日報4 N. c9 d: _0 A% Z# Q6 \# ?
2006年9月6日5 H5 |- v9 @$ s
" h0 f) ]( e- r! j- {! H' l# d
...請XX出來回應下...: c' N* ^; F2 _8 }0 q
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx4 I" ~* N* u" b: l/ U1 L9 g
3 Y- [4 `: T; ][ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |