何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx9 C, e% w7 p7 ?& O1 e+ ~
////////////////////////////
; p8 k! V" z5 e1 A b! Z l& T8 X. q9 p- ] L/ B W3 c2 `# i4 ~
何博士教授的立場 , l- N8 @0 D( G) \; b+ \+ Q3 K* P
u/ O, V$ _; s) j
; Z$ o3 E8 R8 t3 _& @何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
$ M5 K9 l/ _, d6 l2 C3 ~! w: j3 A( V/ D3 ^7 j5 y
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
1 X7 ~8 u2 J6 z ]
, J7 V% N; m! }所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。! k* k: U9 D/ x# `4 q P6 r2 b
+ u$ f$ i$ s8 s& l8 w他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
f- s0 A( f, V將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。* I5 m8 ^! _+ _1 {9 k6 p, m
! U9 ?; W `) k2 W& g
加拿大多倫多星島日報
/ r* B3 f% g8 l/ I) R. L2006年9月6日* s7 e* a. Z) B2 `5 r2 q
7 V, Y: B, H5 M; z2 B...請XX出來回應下...
5 N$ o. O" w' S..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
) y% {) z' K+ r2 @/ K
9 i. b0 |& R @- G+ P3 t[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |