|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
32#
發表於 2007-1-30 11:17 PM
| 只看該作者
Originally posted by dinofaronio at 02:57 AM:, ?* j' [' e4 M' v
Magic兄,對你,我也想強烈抗議一下 ... : J- h3 T% t% T0 ]+ Q
6 M g( ]8 B# z' Q5 I$ B2 i+ b樓主本身就係認為何文匯所謂的正音有問題,再去舉中文大學那個網頁為例根本沒有意思,因為那個網頁所標的音就是何文匯等人所編纂6 C5 H2 i7 p8 _: Z
再講,我在#8中也舉出"奘"的讀音,那麼那個"原始音"始於何時?是否始於何文匯?5 a+ L% F- ]+ W, U0 l* O/ _
就當那個是原始音,為何我們要回歸原始?我們數百或數十年來流傳的讀音為何會變了錯音?* g2 d A8 @) F" ?- |4 Q
若要回歸,為何要回歸一千年前?在廣韻之前也有其他韻書,為何我們不回到更早?又為何不採用現代流行人人通曉的讀音?方言是隨時代改變的,無故讀回原始音,否定現有讀音,只是在握殺方言發展! _3 `9 D# n+ W+ r+ O) {% f
# O8 v$ L% a3 N0 x3 N; I6 E
[ Last edited by 阿感 on 2007-1-30 at 11:21 PM ] |
|