何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
0 x; T+ K! x7 p# s////////////////////////////! y# b! M7 `" }1 S* p3 r( H
8 N8 y; u3 w0 @7 w% P何博士教授的立場
+ D V/ i2 n" m6 ]9 r+ B; G6 n+ ]
( A" d% R0 B5 b& c) U. X) c. c8 d3 J0 o! `% H
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
& |% c2 e# a6 Z9 u- v) S. L9 H
- K5 \% i7 A% B k在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。6 m$ [2 d/ e" y* Z' P2 {) J
$ H3 Q6 @1 r2 z4 F4 T v
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
8 W r! x f- e* @6 d/ r
+ x j. z( D5 s+ ^7 N他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
) u8 n+ g! Y) c! Q6 F& f& o. T將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。/ B$ q6 T. i2 U/ @) G8 ]
. o! d' _" e2 f. C1 z {' m加拿大多倫多星島日報5 ~0 |' H. U- ]# K, x/ L1 l- |
2006年9月6日+ [0 w- w' U+ i" z5 k
% }# e" y3 c' f7 Q...請XX出來回應下...3 U# i) p- b% D {; h: M
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx" @, a5 K! `; j3 r, R- H# F& }
D+ U' }$ T! U& y" }
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |