勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....
t# Z. c- Z& Z+ |: `9 }# v2 ]0 O; X w! r
邪音避粗口
' H! ?8 i; y7 y5 L 「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。
( F& n* ~: A, @) @- V, z0 a( F3 J/ q" T' v" U2 u
購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。: R# o0 @- o) R2 U/ h
2 Q; F4 P9 U! y! ?2 R8 x
好吧,就拿著這原則來看「溝」字。
* _% [2 g9 |& b$ c
7 `- R5 R0 E- E8 k) K! p8 b% Z N依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。3 ]0 N% H. s3 K) e3 _, l
$ U' x9 O* }6 s, Z! P; W. D: s) f
同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。
$ r5 y5 \3 O* C: g$ y9 }: n$ |- }# k I* r
其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。
( L1 J9 t* x/ H4 H) Y7 l7 i$ g
% j# C( J9 G( M" Y& {你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?" r, Q _3 L! X) j) D" X
鳥!
( I. h0 `1 ^; _. L ) o9 D* r$ | }' P
; z" } `8 C% K/ Z: j
[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |