勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....
0 W) E# A. A* E6 a f% Q
" t1 A, r6 V8 T" @邪音避粗口
! c: T* o- c! i 「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。
1 p8 ]! X \, W/ i) o$ R8 S6 w+ z
# `- t8 h! K$ V/ f2 j2 k購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。
. A2 {" _0 Y! E
+ q+ x* K4 H1 e1 o好吧,就拿著這原則來看「溝」字。
9 H6 ^ ?4 v- m6 n& y, E* h- H+ g- e2 ^% Z! N9 [
依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。
, o' ?+ V5 c# H% W+ V( }1 l0 G
同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。
7 [' i5 J, ~: |/ f5 d6 a3 f- T6 {; f5 q7 ~
其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。/ i/ W7 q0 V5 \% A4 {
$ y0 M0 Q6 u# f, H
你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?! h/ }; ?/ W0 Q
鳥!
2 D4 j. K, b9 Y7 x: M2 F4 ^
& u+ W" h a0 T% }1 h& t6 C& D# M. l2 h2 X8 [7 x3 z5 _4 a7 L! ?
[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |