 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-6-1 07:54 PM
| 只看該作者
香港幾時有君子????
[[轉貼]]8 k) n4 Y" e+ I2 r" f
君子李康全
/ e$ t1 F. c2 K, L+ m9 S2 s
% u. Q2 D3 b) p' w: Q- n偌大一個圖麟都,在電視上報新聞的人,唯推李康全先生是君子。
3 C6 E/ T5 ~) I+ I8 r
& U( J7 Y# U5 ~. N3 |說李康全是君子,因為他在病毒瀰漫的環境中,居然可以特立獨行,用正常人的語音來報新聞。「綜援」他讀「宗援」;「購買」他讀「扣買」;「油礦」他讀「油抗」,諸如此類,總之是百毒不侵。
% w+ X/ d- v0 B/ d6 x7 b# \ L4 t# P
人怕屈辱,王亭之知道,有些報新聞的人也知道病毒音之非理,一個大前提,語音不可能一千年不變,所以要將生活語音依古音來「訂正」,簡直是笑話。即使我們不惜語音分裂,接受了病毒音,那麼,一千年後又如何呢?又要再出一個何文匯?既明此理,便知傳播病毒音是罪業。然而有些人卻寧受屈辱,隨順病毒,自甘犯口舌惡業。李康全則不是這樣的一個人。
/ N: o+ N7 J5 K4 J
; _- a7 t, k' n9 |% ?士先見識而後文藝,若明知病毒音非理而依舊盲從,是即無見識可言。若不知,誤盲從,則當思考,然後從善如流,是即見識,亦即「君子之過如日月之蝕」。所以李康全絕對是個君子。
1 E" x6 I9 l( [( e
0 L8 j! R7 x6 B5 Q$ Q& F& h3 V' S若自稱對觀眾負責的人,主張語音幾十年不變,可是卻用千年中州音來報新聞,是即行為有違知見,讀書人的良心又何在哉。比起這種人,王亭之尊重李康全。
- v8 Q7 Z/ z, r8 ]2 P
& g$ _9 W7 q K+ s/ e7 O' z9 Y# {加拿大多倫多星島日報
( e, U* a6 l9 L/ t# s, w2007年4月17日 |
|