|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-27 09:51 AM
| 只看該作者
打電話
打電話 [[[ 轉貼 ]]]
8 Y1 N/ a2 e) T; b* g* p" z* j8 k, @+ C6 ]: H
前由「打」之一詞,談到「二打六」、「九唔搭八」,於是聯想到「打電話」。0 B# b2 o: o d% i
4 ^' W7 ~0 E% ~# |: y, Y
昔年陳子鈞做議員時,在電視節目中提及,不應說「打電話」,應該說「撥電話」,因為「打」字不通,電話只受撥,不受打,如是云云,似乎言之成理,他後來持此說以問王亭之,王亭之哂之,此猶之乎何大教授要將「時間」讀為「時奸」,好似好有學問,其實是破壞方言。0 Y) o, |. ?! K
$ A6 e- u/ l# X% [! ]「打電話」者,當然即是「搭電話」。電話初興時要靠電話公司搭線,因此就叫「搭電話」矣 只是此語傳至廣府,普通話的「搭」字音與廣府話的「打」字音相同,廣府人照音讀,那就變成「打電話」。
4 S1 f6 i, N3 U6 n7 Q8 I7 {, c! y- w* z4 A( M9 }( Q' [$ E
「打電話」既然已變成方言,那就任何人都無權更正,只須指出它應該即是「搭電話」,那就夠了,倘若企圖更正,是即蛋頭之所為,蛋頭喜賣弄,而且以賣弄為權威,根本不尊重方言,只能胡弄一些怕讀錯字音的傳媒。
- k' c; J3 \7 R5 H3 L6 P7 |6 b- W0 _% ]% i4 X0 _4 ~
如今的電話廣告,將「打電話」當成打鬥,所以出動武俠。打遍天下無敵手,那就實在是誤解了「打」字的意思。「二打六」,豈是阿二打阿六耶?「你打我一齊去」,豈是叫人打自己耶?是故方言之音不必改(不必改為「二搭六」),但其本意則必須清楚。
3 c2 ]- A0 H) \" D% |' }
" J9 M Q1 R1 _/ {1 D, T8 J加拿大多倫多星島日報; |6 A( K2 v, G9 C5 S
2006年10月18日
" Y# g# n8 ~4 ^' g' V H, H6 J" S7 w! g
# B2 |& i( L; X# x, y[ Last edited by magic on 2006-11-27 at 09:54 AM ] |
|