|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-29 08:57 PM
| 只看該作者
「阿泰月餅」
「阿泰月餅」 如今已過中秋,王亭之可以寫這篇文字矣。; `/ Z9 ^) Z5 k4 O* E2 s2 T
v: q! n+ l |2 a# t5 k& G今年圖麟都推出一款新字號月餅,名為「阿太月餅」,名字相當吸引,有家廚製作的涵義,亦有高格調的意味。王亭之食過,亦相當滿意。可是,王亭之卻不敢估計此款月餅會暢銷,希望王亭之估錯。0 q8 Q% n* M, R' N' j8 Y9 u
% E: V) B# R$ D
何以王亭之看淡行情呢? 事端即出在廣告身上,報廣告的人,一再稱之為「阿泰月餅」,十分攞 命。# v- j! E/ |3 k) `
" X% q, k' q) Y; I* O, K
不錯,「太」字音「泰」。「太空」、「太上皇」、「太過份」都如此讀,絕對不錯。可是一落到「阿太」此詞,如果讀為「阿泰」,那就不知所謂了,因為凡廣府人都知道「阿太」的「太」音必須變讀為陰上聲。張太、李太、何太,不是「張泰」、「李泰」、「何泰」。如果強辯,說「阿太」不是指太太,所以可讀為「阿泰」,那麼,月餅盒上畫一個肥師奶做甚麼。# Z" x! O( p2 t1 x7 p# y0 \: M
! i I. y7 {9 Z( T3 X
這大概是廣告公司受何大博士教授的邪音影響了。他們被嚇到不敢變讀,所以不管廣府人的語音規律(太太一詞是「雙語變讀」),照足邪音唸「阿泰」。; g! ~1 t d4 s' ]
% ~: c% i1 w# z9 ^8 b0 e王亭之就親耳聽見人說 : 「此月餅是陳卓愉出品者耶 ? 唯有他做過亞太事務部長。」! O8 d/ P! z) C7 }# {$ a3 U
7 A1 Q) z0 S1 a- Y/ g$ N' C你睇,死未,邪音賣廣告,辜負了這月餅。
4 A" c$ u* F. P- G, J( w
+ w5 Q7 q4 x# b/ d5 ^+ h1 ~加拿大多倫多星島日報
, H! [3 R$ i# @: X- i2006年10月25日 |
|