勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....
7 }) H( r! F Z; B; f4 d! ~# f) b* s" k+ m; Q U
邪音避粗口
' h( _& \9 _ T. \ 「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。
% Y+ P6 k& g9 X/ Q' e: H D; H- S* c0 S* Y$ f
購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。4 k' g( b' D* X- n! Q
: H$ f* N& `# Y- n好吧,就拿著這原則來看「溝」字。
8 r1 W4 u/ G b- Y6 _% q8 U& @: E M) i
依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。
3 M1 s( C# K' o t ?) S
. {; `7 m1 T [, a4 H同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。, I9 v4 q; ~ H/ N' l9 b" _8 R- o
0 C7 \6 u: [, T, Y! [% x+ V# M其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。& n- Z& s! U' N/ e( E1 U9 Z
) v9 O/ A# F- [# U+ M你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?9 N/ y- d- c) f2 H) Y3 o6 _2 }/ i
鳥!8 R' ?% y; O( |' J+ i1 l
4 `, }! F9 [' l
* g: _7 M! g: A2 C7 O: q: W
[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |