勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....
2 \9 I1 y9 I% p0 }1 N, ~) k4 e1 N# P$ V1 o
邪音避粗口4 M$ C# H. L0 V" o+ t- u- @) s6 @
「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。
% l3 I; p% L: p" O3 N# A# ~3 D6 ~% R6 j2 j
購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。
- Y" W+ H. G; k! L4 f# f/ c2 ]0 X* @" g
好吧,就拿著這原則來看「溝」字。( Q/ n F% S( D. F7 F8 G
) D, c8 m6 f. x8 T依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。
7 \1 M( u9 e! x. o4 O! E" }
% S: R( h2 J% C" u" z7 \8 I3 M1 I同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。
! j5 v6 ~2 I7 Z; q4 R; y) {& r+ X/ G1 s4 V; u# ~3 A7 j3 L- A" r' a
其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。
" D- A8 W! V; U3 h+ X- m0 X
% k O3 P+ w% w: e; c: u你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?
* X+ ?4 Z& H( M' x& C鳥!9 {* N, d6 z- _* {
8 ^6 ?9 W5 P1 E: F% ~
3 ^) r4 G( }9 a[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |