|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-27 09:51 AM
| 只看該作者
打電話
打電話 [[[ 轉貼 ]]]" V" s6 j! J/ u4 W8 }7 T: y
7 }7 D Q( Z8 |前由「打」之一詞,談到「二打六」、「九唔搭八」,於是聯想到「打電話」。
0 p% I+ A1 I4 m& n }+ L* h; U+ j9 w2 Q- Y$ {# A, `% d4 r" o* ]( w
昔年陳子鈞做議員時,在電視節目中提及,不應說「打電話」,應該說「撥電話」,因為「打」字不通,電話只受撥,不受打,如是云云,似乎言之成理,他後來持此說以問王亭之,王亭之哂之,此猶之乎何大教授要將「時間」讀為「時奸」,好似好有學問,其實是破壞方言。
- }; K! q6 A- B0 J! H, L" i9 j1 e/ H7 u2 h: H( |7 @, ~
「打電話」者,當然即是「搭電話」。電話初興時要靠電話公司搭線,因此就叫「搭電話」矣 只是此語傳至廣府,普通話的「搭」字音與廣府話的「打」字音相同,廣府人照音讀,那就變成「打電話」。' F! F% u) _3 b
( B& `- ]! A1 x「打電話」既然已變成方言,那就任何人都無權更正,只須指出它應該即是「搭電話」,那就夠了,倘若企圖更正,是即蛋頭之所為,蛋頭喜賣弄,而且以賣弄為權威,根本不尊重方言,只能胡弄一些怕讀錯字音的傳媒。
1 |2 o7 g* J; m& f% j' o! O- J8 v5 w! Y; X q* g, I) P
如今的電話廣告,將「打電話」當成打鬥,所以出動武俠。打遍天下無敵手,那就實在是誤解了「打」字的意思。「二打六」,豈是阿二打阿六耶?「你打我一齊去」,豈是叫人打自己耶?是故方言之音不必改(不必改為「二搭六」),但其本意則必須清楚。
) x: U2 n7 K7 P; Z A
6 ?& d0 q; g' f/ { U) @加拿大多倫多星島日報+ k: c* l% [* a- V8 y9 o1 k
2006年10月18日
5 m- O8 T3 H7 n, q6 T( ~6 d6 L
7 F& Z4 k- G* ?) Z$ R% k& ^* \[ Last edited by magic on 2006-11-27 at 09:54 AM ] |
|