- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-29 08:57 PM
| 只看該作者
「阿泰月餅」
「阿泰月餅」 如今已過中秋,王亭之可以寫這篇文字矣。
. j$ `. K9 x9 N2 O* c4 V/ Z7 i+ _9 ?: A( g: I( G0 a4 k3 ^% j- ~
今年圖麟都推出一款新字號月餅,名為「阿太月餅」,名字相當吸引,有家廚製作的涵義,亦有高格調的意味。王亭之食過,亦相當滿意。可是,王亭之卻不敢估計此款月餅會暢銷,希望王亭之估錯。# V( L! t8 \( q) \3 c9 L+ ?3 k3 ?9 t
" W8 }0 L! s c) l. x+ f( E8 H何以王亭之看淡行情呢? 事端即出在廣告身上,報廣告的人,一再稱之為「阿泰月餅」,十分攞 命。2 T- z! v( w5 w: u
. h3 b% y+ l% ^2 H不錯,「太」字音「泰」。「太空」、「太上皇」、「太過份」都如此讀,絕對不錯。可是一落到「阿太」此詞,如果讀為「阿泰」,那就不知所謂了,因為凡廣府人都知道「阿太」的「太」音必須變讀為陰上聲。張太、李太、何太,不是「張泰」、「李泰」、「何泰」。如果強辯,說「阿太」不是指太太,所以可讀為「阿泰」,那麼,月餅盒上畫一個肥師奶做甚麼。
; I, h; Z. u6 i Q( S$ e; l- C6 e0 V2 o
這大概是廣告公司受何大博士教授的邪音影響了。他們被嚇到不敢變讀,所以不管廣府人的語音規律(太太一詞是「雙語變讀」),照足邪音唸「阿泰」。
2 N, @' O' ]5 M$ ~, S @/ H' ~2 c# G9 r7 F0 m" { ~! u
王亭之就親耳聽見人說 : 「此月餅是陳卓愉出品者耶 ? 唯有他做過亞太事務部長。」
) p) {6 ~+ v% ~2 q
! k: T3 P! d& ~) i( d你睇,死未,邪音賣廣告,辜負了這月餅。$ m, \, W `' A9 R' Y
9 x3 F$ R. Z4 H. ?$ C9 q3 a
加拿大多倫多星島日報
9 D \: f6 e' h2006年10月25日 |
|