|
 
- 帖子
- 1228
- 精華
- 0
- 威望
- 162
- 魅力
- 210
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
88#
發表於 2005-10-25 03:04 PM
| 只看該作者
一句說話,閣下的 真正名字就 是你的身份 !
/ M6 s4 c! f* U8 ]* X0 l$ x我都想有番個身份....) G; }5 z% W% W7 ]+ \5 v
0 E3 W# z l0 z( u, z8 AOriginally posted by austin666 at 2005-10-25 09:40 AM:
* C3 y. u! g. s/ U0 S# d
* b% K/ _7 }! g$ w" | p1.我舉果d例係等你容易明白
; ?# Z: c1 D3 o3 t, }, D- Q2.好似你講大部份香港人改個英文名例如Jenny,Kelly,Andy,Peter 3 |( _% e0 Z5 j, n% P
背後亦有其意思! I7 c6 K6 t7 i1 \2 I$ Q6 {
3.可能你地呢代冇人教過你地,我地以前改英文名,都係因為某原因先改的,
1 s. K. W0 r% w 睇得出應該係你d英文老師冇同你地講過...
' d5 ]' d8 M9 G- b7 G/ F4.重點係好多英文名有其意思,不係一定係宗教上意思1 |! P( X% ]% B3 s @ `- K& e
5.以前的人用英文名係有意思的,但衣家90%的人連自己英文名點解都未知
5 A* O% K/ m! v, H! Y) h2 F6.(仲有有好多英文名都係冇意思的,原因同文化,做字有關)
0 W% {, y4 r' v" Z Q2 c& ?太深入就費事講啦,想知就去自己睇書
& z+ l4 ~5 q- m+ B) g _/ w... 3 } W; {5 o& \) D4 W ^
; l+ c0 Q8 X) `5 o, l y- d) [多謝閣下意見, 不過你有點斷章取義!+ Z' h: l: M& I, M8 m8 O+ R
of course I know each English (Christian) name has its own meaning/background, in fact everythings have their historical background. 1 c7 w1 Q+ o, G
2 U7 K* o2 d$ \- s) t
You said the last generation of HK Chinese people set up an English name
/ `9 y7 ~0 O# ^. u2 W m(Peter,andy etc.) are ALL having their own special meanings, then what are the 'meanings' you are talking about?
' m7 Q" ?; K9 P% H6 E+ _我擔心洋文你睇唔明, 唯有用多時間和心機打中文吧!) | C6 |/ L% Q5 x
我係問你, 有乜特別「意思」呀? 是否本人以上曾堤過「意思」? + R3 ~2 ?) S& n _+ T
崇洋就崇洋啦, 對自己民簇身份自信不足.6 r, J! P0 T2 F" b
0 b2 {" i+ K% e' U本人誠意忠告閣下睇多政治歷史心理書藉, 多出去歐美內陸見識. |
|