 
- 帖子
- 1228
- 精華
- 0
- 威望
- 162
- 魅力
- 210
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
88#
發表於 2005-10-25 03:04 PM
| 只看該作者
一句說話,閣下的 真正名字就 是你的身份 !
5 r" ]& h& y9 W9 ^我都想有番個身份....
; S+ y( c% a; _( F
& j# t+ P* ^" a. q7 b: ZOriginally posted by austin666 at 2005-10-25 09:40 AM:
' d) x7 m7 H- L* A H$ E
& P+ f, p( P$ R2 {% t2 Z$ s; I1.我舉果d例係等你容易明白
; v/ W9 k' h/ K2 E' N7 G2.好似你講大部份香港人改個英文名例如Jenny,Kelly,Andy,Peter " y1 w6 j, ]4 |; x6 l- f: F
背後亦有其意思: |! a# S7 ~6 ?9 ^; N
3.可能你地呢代冇人教過你地,我地以前改英文名,都係因為某原因先改的,3 p' }, y( J: M8 j& N4 _4 i
睇得出應該係你d英文老師冇同你地講過...& W) I' j/ O7 x1 L1 W
4.重點係好多英文名有其意思,不係一定係宗教上意思
/ ^/ q ]* L" n( l% z5.以前的人用英文名係有意思的,但衣家90%的人連自己英文名點解都未知
+ z4 C! H5 E$ O) @! B+ V1 ] r6.(仲有有好多英文名都係冇意思的,原因同文化,做字有關)
9 M2 n i1 H* u( y) y太深入就費事講啦,想知就去自己睇書
5 m# p2 O) X" T' `- P... " O7 u8 e( [4 j' M2 p% P8 f0 b& S) f! s+ o' \2 Q
多謝閣下意見, 不過你有點斷章取義!
6 K) I/ `. ]4 W+ |/ G. }9 b- Oof course I know each English (Christian) name has its own meaning/background, in fact everythings have their historical background.
1 h+ }" e' z; W Y
5 ^$ u1 v& ^$ V( }You said the last generation of HK Chinese people set up an English name
" Y/ O; k# [0 X(Peter,andy etc.) are ALL having their own special meanings, then what are the 'meanings' you are talking about?
+ \# R6 {! M0 s: h我擔心洋文你睇唔明, 唯有用多時間和心機打中文吧!; K8 q& ]" @* G" i' y* H* a- P
我係問你, 有乜特別「意思」呀? 是否本人以上曾堤過「意思」?
- M8 ]' f) ~7 w; B4 p( c崇洋就崇洋啦, 對自己民簇身份自信不足.. A6 H, Z, e; E' Q$ U3 [: t
1 E3 k2 D" D3 G; U本人誠意忠告閣下睇多政治歷史心理書藉, 多出去歐美內陸見識. |
|