|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-3-7 12:07 PM
| 只看該作者
韋基舜 反 何文滙的 所謂正音
讀書音與話音
7 ~# ?) |8 u$ C" [
/ Y6 D7 H: R1 s: v$ g作者: 韋基舜
9 Y! S/ R$ l" X( w; |0 l; N, F
, d4 v" ^: K5 L' d; s1 O7 M原載: 《成報》〈吾土吾情〉2007年2月25日) f$ Z9 p+ N% t4 x' r; m- O
9 ?5 \7 `7 I/ o9 ~ R& X" C3 M4 B6 e
--------------------------------------------------------------------------------, N3 V& P5 u$ m% H, U
0 S0 F; K5 D( D* |: P- h0 b/ |
春節前,收到粵語文化傳播協會出版的《廣府話救亡》,此書引領以望久矣。7 T( X% P2 E$ J+ ~: z3 x- {* {
6 F, U1 t; y; E
此文執筆為年初三「赤口」,屬學術討論,百無禁忌。
5 i( L z, K) ?, C
5 D* N8 H- e3 |# y6 \7 D% s記得電視台在教人讀粵正音節目中,批評姓「韋」的人一直不知自己的姓氏之應讀「維」音。在此,我不便借用別人的文章斥其非,讀者不妨找《廣府話救亡》看看,到底「韋」的廣府話正音為何。
. A" l# [4 j/ C2 ?% o! ~. [' V4 ~& U9 e專有名詞的發音,如世襲姓氏及沿用已久的地名,無庸再標奇立異另音。簡單如「大嶼(漁)山」,難道學者要逼公眾讀作「大嶼(聚)山」嗎﹗春光明媚,若說去「大聚山」郊遊,難有人知此「山」在香港何方。又例如「深圳」的「圳」音「振」,但字典音「酬」或「川」,若是「去深圳」講成「去深酬」,別人難明所指。多年來,「政府忠告市民」一語,學者逼人講「政府忠『菊』市民」。但是,平時慣講「警告」「報告」仍不會有人講作「警菊」「報菊」。「告」之所以讀作「菊」音,只是讀書音而已。
5 a. |( r$ s$ c( t* |' j
% @. a4 j! Z. W# H學者教人讀正音,因為有資源及電視台地盤,乃屬「有你講冇人講」之「一言堂」。而且節目中講的字,也是學者自行所揀選,非觀眾提出。我看過這幾位學者的著作,其電視節目,只是把所寫的書口語化播出。
) {* N5 e7 E; X/ i c& z$ U0 s
" ^3 k4 @5 P' @! G最近,我出版的《韋基舜精解黃大仙百籤》,對一些字也有注音。其中有一籤講孔子之婿公冶長,《論語‧公冶長第五》文首云﹕「子謂公冶長可妻也,雖在縲絏之中,非其罪也,以其子妻之」。書中的「妻」字,讀書音為去聲,讀若砌,口語與讀書音不同。; w* `. P& J6 j
& T$ |9 [; D7 w. J. A$ C[email protected]9 h1 O8 X0 ?3 M& \
7 z7 W' c7 C/ Z4 p# E! p; Q. b, W; d
[ Last edited by magic on 2007-3-7 at 12:16 PM ] |
|