<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::$ ?- v* f' I0 {+ ~

) b1 [3 V6 E- Y  `$ Q廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。
/ ?! G% T( [$ U0 r) _/ o  M5 z
0 o2 O+ y2 s; U. l# r還可以再舉一些例。2 |( s8 M" s" t

" W" X& y; f" s3 I- j例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。
' f/ D7 I/ k# x! v& J: @- \" {* p0 F  b5 q5 z1 |; [: |( T' @
又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。" a' T- Z: T" R* x
0 v! O1 r2 l5 |; L' W$ M* b
最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。% A' A, Z9 `/ a2 c, o2 E

: Q/ a0 @3 K# N# l這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。$ b6 m1 @% B! y* S* w& H

) T+ J6 R. _3 [$ J加拿大多倫多星島日報+ d/ \0 ]7 k1 @/ E$ p; W
2006年4月24日. n7 ^, p  O0 H6 e' w$ Y* C8 _( e- b
" _# w$ l8 m. u/ X  `) c
really good, J: @1 k, u$ c. a8 y4 C# k. M8 b
very interesting...
1 X7 ?" x3 Y* B! i( {  B5 p, z+ n6 K% s( T+ x8 M  _* e6 \7 g; Z" z# \
3 \9 n% A9 K) m9 m
suggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:
: b4 q$ e5 @& c3 Zreally good
2 r4 C! j! b, l, i# r, Mvery interesting...) A7 o0 c1 k. L  j0 F

9 I& _  i( e% w6 m
1 p$ l. j3 p1 c' zsuggest to add you points
7 {! v5 D6 f/ D  L7 K7 M6 shk有個何文匯,
$ [$ }8 o! e4 l# D+ l6 U叫hk電台搞正音運動..( C" L. Q& P1 n- `! k* D% W1 h
個字不許變讀..0 b! p- Z% W$ x. B0 x% H
於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未, ?2 t! Z6 g6 k. g0 c2 F; X! T
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。