<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::
; G3 i7 N/ R7 ?) T) C; Q1 x: O4 w$ }/ ~
廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。
/ u$ p% M) h2 h# i, k3 W/ M# J' V" _9 N1 E3 A5 C% e
還可以再舉一些例。/ ~, n% T9 I1 C& g: N& }7 ]
' A/ Y6 ~  d% B$ m- E; @% K( L. _7 U
例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。1 p% |5 s7 K4 q
9 N( X- y  C8 F7 A
又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。
' @1 g: D( P9 A3 I; N0 [( \- ~) b2 C
最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。3 W" K8 d* O" @; x" f0 |) s
6 [' [* C2 m6 a5 A2 C/ J
這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。
! W. o/ i# `/ K; r; P
9 k) d+ _3 P7 T! R- ^0 O6 q加拿大多倫多星島日報
, ^: ^6 h8 |9 l2006年4月24日! z' w/ \; Q+ K- x
0 `! l/ Y. c4 r* \8 @# o  {
really good! y7 |+ f- W+ Y3 A# |  k- S
very interesting...
( j; r* I$ H) X# ?; [" I' e/ {& c/ u9 L: n
* P3 I: t4 c# B# k) S  I4 q
suggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:
# @8 c/ \/ K3 J8 f& P9 B! ereally good! a. N) c6 E% h+ i
very interesting...5 M7 P$ _0 |" q6 }

9 O- L1 n' `# R: V0 O
, Y; s# C3 C$ E; m3 psuggest to add you points
! `3 c! d7 a1 P  W; ?/ ^" Thk有個何文匯,
% r1 j, g* j+ u0 |  A叫hk電台搞正音運動..
. ^. p; F! L4 ~: @) x& j個字不許變讀..
  i% I& b1 e8 ^3 V於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未
7 W1 [/ M0 l  I& W# K4 ?; d5 v
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。