<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::
# c7 U; J+ F9 ^2 K7 U. p; H1 `6 j) U
廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。$ B, G1 A( L! i/ q5 P9 f
* O; k0 n  p5 ]+ E: ]) H
還可以再舉一些例。
7 A  M5 c1 @: ~! E; l  A( q+ t; ^' ^" Q3 C
例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。
! `9 x# L, G' ]
/ O' [) F. O: x& f$ `& P又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。' o6 g+ w4 Z2 q

* l9 L, k0 U1 v; H2 B, ~4 t( l最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。
9 a& y  ?# T6 V5 g# d
, r5 Z! ?' b$ W) q  h7 h這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。+ }0 [# m" A6 B/ F1 U

. ~) a/ n: U5 o加拿大多倫多星島日報. O  e3 a# S% n! V% D
2006年4月24日. z; F7 s( I" X# P& L
3 y6 W# `# N9 z6 x8 R
really good
, [. c( k9 e6 Wvery interesting...
# `$ z) u' E( S9 G
- L% I/ p1 v3 d( r9 H, m$ y+ W) s) i; A2 O3 n, U% m. E8 c% U
suggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:% U4 B" w3 ^' q4 j0 z# L. c) c
really good* u, M0 q6 K1 r+ F0 I, k, e
very interesting...
$ S) W! Y8 ~7 o3 z) I+ ~, N3 p( M) \2 |1 q  f: J% d4 J$ L0 B! U# }# n
4 N7 |1 Y7 y- w$ ~( L9 [& w
suggest to add you points
) ^1 l6 i6 c( N9 b, `hk有個何文匯,
9 i, ]3 ~8 C& R( F' q叫hk電台搞正音運動..
/ _2 ~; ^+ b; N4 V個字不許變讀..- I$ X: ?$ l+ M7 d
於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未
4 i( K+ j. b7 o! B3 Y( w
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。