<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::( @5 p5 j% \! c
2 `( O5 e, ?+ E9 t2 V( n
廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。$ _) N; ]7 n6 I$ [

% r$ J* a; v9 Y還可以再舉一些例。
9 [9 _8 |2 \! [. h4 z3 g/ i' g1 y$ r8 [; e' S7 H. k( w
例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。
  E  w8 g. b2 h) G/ w3 T6 X2 f- E! }0 P0 i1 u* N8 A
又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。
- P' N# `$ z: f, @" N( a$ {
; G2 n* s5 X7 Y0 q. _- y, e最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。) {! |0 f* Q, Z8 ~1 }: U+ N1 ]
3 M' e: d+ A: g" g
這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。# l  ?) x$ ^/ N0 K: z" ^" E

" A3 X9 p1 {. n: n+ V  Z/ V加拿大多倫多星島日報- L3 t( `0 M9 q/ P6 Q& v6 y
2006年4月24日3 m% A2 t7 s; n# q

' a3 G: a0 `; A) ~. c/ J
really good: h4 ?# w; O# O% I6 ~' T
very interesting...( D: R4 Z9 w* S& T; Z

4 N, K3 a" w( x8 G& ]( G  n$ x8 H9 L4 N8 T
suggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:% z- X7 b) V* r  L" p9 |$ e8 x
really good
. j0 l% e; L1 a/ jvery interesting...7 ^6 ?# V+ @- g- v8 i: G, i
! g) c# C0 b9 V/ Z9 v+ o7 P- E
; m$ c' d( p/ w3 X0 G7 F1 x" X
suggest to add you points
0 J  B' U2 P4 W4 e
hk有個何文匯,
, c; |8 K- l! F' ^; M& i叫hk電台搞正音運動..
+ P4 g3 `4 t/ O個字不許變讀..( ?' `* u3 K  f  w: M
於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未
. h5 C( b# p) j- |) i
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。