<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::( c' h1 y- ~5 }# j4 v) Z5 j
; b9 X7 B; v# R: A5 [3 L
廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。
# u  r! D" }( Y. C& m* N
0 B# i6 ]$ L# g% v+ a/ c1 D還可以再舉一些例。
5 Y1 C: y0 V; P1 b! X# P
, Q) |6 v7 J: \4 b0 X( }  b例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。! @- f; o) T- c7 s/ w- X7 Q

3 Z. l1 J+ S. w4 ~又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。+ s; }$ w  `: L& A8 ~
" A" l5 p4 `6 W+ R0 I
最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。
' I; L6 d) w5 ?' x' T% h/ i2 g, _+ ^% }# Q5 g' k" I6 M" U7 V
這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。
8 u' Y& r5 p1 O( m% i0 f! ^$ X/ w6 \- k- }
加拿大多倫多星島日報
1 {% D8 V& U! N" {1 Q0 o/ ?2006年4月24日
6 x3 I- x" w) }6 `+ X. v2 K 6 [+ W5 Z" w* K  p
really good+ x6 y% E  E) N
very interesting...: }! I2 x( T, Z8 W2 ^
$ I( x. S3 ?" t" a
2 W0 c1 Y! m# f% L4 K" k: [3 @
suggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:, v0 x9 f1 o* S1 {& ?4 }
really good
% U, y' b7 ^. f+ q' J% ?7 a% w1 o+ Ivery interesting...
4 Q! ?$ L. T2 ^; u* w) N- A0 d5 x+ }3 V) m

! V& K. C/ g+ Z" A  L6 a! |suggest to add you points
- K5 |5 m$ H% k, Chk有個何文匯,* b9 l6 e% Q( b- u
叫hk電台搞正音運動..
3 S( q! A) L7 J個字不許變讀..9 u% J1 h( c* ]1 q7 q% M* G
於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未" `, q( E" F1 i
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。