<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)
返回列表 回復 發帖

請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)

請問有邊位可以,幫我繙譯以下結婚用成語。一,兩個都好,感激不盡啦~~~~
& E" M9 p5 y7 o
5 {/ j) F# ^" k/ B. L  \/ y& _喜慶滿堂,同偕鸳鸯,戀愛一生,幸福富贵,一生鍾爱,百年好閤,倖福如意,吉祥和鸣,龍鳳呈祥,幸福永遠,和合幸福,万事胜意
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界......
我並不是英文超人, 但姑且一試, 貽笑大方.........
0 U" Z  K3 n: t, r4 j  P3 J& o# N9 C4 x
1. Jubilation full house
. Q* a' o: @* T3 g2. With accompanies the lovely duck
" j. e& Y2 }: \6 d" t/ `3. One life one love(抄小甜甜)  b4 q1 e2 e0 {4 |+ W
4. Happy riches and honor
3 S) W4 e- R7 S) |- y2 V5. The life with love, Z  _5 Z, Z% Z
6. Good union hundred years
7 i% s# d; N# F. R( Y7. Happy and pleasant* }" y  ~8 d* b; v
8. Propitious together$ i7 A1 T; T1 ~! o" R
9. A good omen like Dragon & Phoenix1 o- c3 V( w" j' z, }& N- P
10. Happiness forever, B1 r( ^* j6 a1 }4 ~, n
11. With union happiness  C- @/ s2 U2 p
12. Victory for everything& }0 \# k' M9 D) D/ v  l, |
5 Y+ w2 g5 B- }8 N% D/ o
[ Last edited by 打狗棒 on 2006-4-25 at 11:43 AM ]
太强了!!!小弟佩服!!多谢
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界......
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。