|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-4-27 10:53 PM
| 只看該作者
[轉載] 老師不教的 99 個粵音字
轉載文章 出處不詳 或有錯漏 只作參考
7 N( E m6 g9 p* r1 V! o
: V% V& W, L: B' ^[轉載] 老師不教的 99 個粵音字
5 B+ C0 @" {7 A
; V; P4 N, ^ V! n% l6 l7 l0 ?) S. t2 V; |. t0 |
文章按照《香港政府特殊字表》及《廣東話方言詞典》編寫,附有99個常用粵語正字,以文字的聲母作排列。所載的粵語拼音有部分是根據香港語言學校的標準拼音編寫,部分則是以坊間常用拼音拼寫。原文由失縱人士 Watashi 在90年代末撰寫,於 BBS 局部流傳,牛膠膠對部分難明白拼音、例句略作修改,另外蒐集部分有典可查的字句,湊成99個字。文中的「正寫」註釋並非絕對權威。 H+ F% b# x( h' v: M% n
3 ~+ _4 C/ q# u- z
若對粵音有疑問,可參閱《粵語審音配詞字庫》:http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/
. z) q' c$ V% Z8 O: gPDA iSilo 版下載: http://www.rogepost.com/dn/wk6r% F' n" I s! ]7 _$ ]' x
6 D) K! o' z: t目錄:
- U( p& [4 B9 ~ kB - 埲、泵- a( ]. E/ x+ q* I) f9 e
C - 巉、捶、劖、暢
6 Z0 l2 `9 k: y s' c9 ^, mD - 邸、抌、髧、趯、糴、捵、蕩、嗲、沓、督、篤、兜、抵、笪、跌! c5 O. z5 J6 K* x* z3 e( |/ J6 z
F - 闊、花、揈
/ X0 ^2 }9 s4 q1 {. n# B- CG - 間、趷、橛、鉸、挾、澀
7 @* P. Z4 L6 [& G- ? nH - 姣、扻、哄
8 U/ {# i' k, q/ m* l) e; y$ uJ - 癪、瀄、
- v$ W' @9 Q1 o" Z2 yK - 繑、蹺、扱、搉、涸、坤# e; N9 b" P/ F1 C; U6 M7 j3 d
L - 窿、躝、淥、酹、睩、甩、摟、嘍、臨# r% K1 g6 B8 `! c! d
M - 屘、抿、搣、眯、掰、瞄、麻/ w: F {$ [: a, n. h
N - 拎、搦、扤、岌、匿、漚、屙、呃、耨、淰、戇、捱、牛( g/ x; T4 U$ |
P - 僕、撇& H2 I! P) T0 @/ A( [
Q - 摵、恃、穿
2 l& k6 R5 J* ^/ QS - 臊、縮、死、擤、潲、蛇、孱、潺
4 E- w4 i% e5 a* q' C* ^T - 偷、揗、褪$ x; a8 i% m) m( P$ q+ {
W - 屈、鶻、勻、運9 P( @2 Q' [3 Z1 E- @
X - 盛
+ ^% f/ M4 b0 B# |Y - 喫、醃、淵、冤) e0 u9 f# I) {: w7 ^& }
Z - 騭、斟、枳、捽、擠5 W1 ^. f3 z! ]5 Y
) _, K: R5 B- K; r
3 T7 z" q* j! ^! y" E===================
: \0 ?5 o# @7 B6 n! n4 w
1 x: v/ C' F: ]* B2 t
$ ^% V4 r7 m8 @! c4 v「埲」(bung6). F W' i, w; G2 q, U, i
量詞,解作堵1 @2 h( }% P7 g
例: 一「埲」牆 (一堵牆)- i5 p, H7 Z" P R3 S1 } Z
4 c- k8 S4 J$ e: j4 e「泵」(bem1)
# _2 t# }. J9 T) a7 S5 {水泵,打氣筒,加氣,英語pump的音譯,「泵」國語是名詞,粵語則為名詞及動詞7 c, i8 ~! ?/ H
例: 「泵」氣
7 t' q6 R% K) b; a0 g) E; ?5 v. h
9 g* s2 F0 r8 ^; Y( e" P「巉」(cam4)
( ]% z4 i( t8 f$ C! W. ]強光刺眼、晃眼$ f# z- e5 ~. C+ ~
例: 呢盞燈好巉 (這盞燈太晃眼)8 m, A1 y2 B2 t" f- }
: D4 D: N, H p0 l「捶」(ceu4), O, z1 ~ g" {9 N8 \. [" c' d
動詞,捶打6 m$ b9 u/ \* P% T+ Q* Y
例: 抌左兩「捶」 (打了兩拳)
* c! o u1 v2 T! l( B$ {6 C註:「捶」字與「鎚」字在廣東話裡是很容易混淆的,例如「鎚仔」,不可使用「捶仔」
' M v- t1 w! V7 p4 b' C8 _3 f F4 j4 u2 \% Y$ Z
「劖」(cam5)
. G; e$ k4 A; u刺傷
$ H- S2 v! ?& W9 {9 b) s) M例: 「劖」親隻腳 (刺紮了腳)、 玻璃「劖」損手掌 (玻璃剮破了手掌)
8 _, L$ |& x1 J4 e9 x5 ?
+ I2 T, D- C& q }4 {) E「暢」(ceng3)
( D1 X* V2 s! Y% \8 t兌換(零錢)2 h! |: x( G& P0 Y$ [
例: 「暢」十蚊散紙 (破十塊錢零票)- w, W3 D( q+ y1 B# u& F% H
註: 「蚊」應為金字旁,但造字關係,打回蟲字旁/ V8 |( l& B5 N* P# Y3 O
- ?7 r( ?) V" i7 s+ G$ |「邸 」(dai2)# E- B/ W" f5 b$ O% R# `, s
高級官員住所或旅館1 f6 {2 E V3 f8 z6 `7 |
例:「私邸下先講你聽」 -- 在自己的地方才說5 j: Q U1 w: ?$ y/ K
5 Y5 \0 |" U* e; T" o @
「抌」(dem)
7 }, o$ u1 I, P$ B用拳頭或石塊捶砸、扔
8 c3 A5 d% j) P" j% k例: 「抌」左佢一捶 (打了他一拳)、「抌」舊石落井 (扔石頭下井)、「抌心口」(捶胸、覺得不值)
0 d% F6 D# q2 t) a+ u, _( _0 `
0 ^7 k ]7 K3 N「髧」(dem)
' v. x0 @/ f! H) z- I8 Z垂下、拖延
% r1 ?8 _; ^. S5 t/ Q, v( v例: 佢條辮「髧」到腰 (她的辮子垂到腰部)、「髧」條繩落去 (垂一根繩子下去)、「髧雞」,「髧波鍾」(拖延時間)
% X2 k3 j5 _' s' y8 k! c! l1 A- j7 ~- X, t9 H
「趯」(deg3)
$ t! Q! _1 ?" ^. ]# g% {逃跑、驅趕- d2 \7 R2 Q* H0 S! p/ j5 k
例: 睇你「趯」得去邊度 (看你逃到那裡去)、你琴日「趯」左去邊度 (你昨天跑到那裡去了)、細路哥唔好周圍「趯」 (小孩不要到處亂跑)、「趯」左隻牛出去 (把牛趕了出去)、「走走趯趯」 (走來走去)、「趯佬」(逃跑)、' t+ } V* g# i9 ^2 x- z: ^% [
; F% K+ O' q: j- ?) K. q8 |「糴」(deg6)9 D) W6 K! }2 T+ O3 L
買
7 f9 I' u# b. i! I% ~例: 「糴」米 (買米)9 \) r2 p& D8 ~* P0 j$ O
! }/ k0 P/ x _/ Y4 C+ U' W「捵」(din2)
+ S8 _0 Y% o0 v% s' w* O4 e3 c; B打滾6 J3 j6 x& P$ A' |4 P, w5 c4 ~
例: 佢肚痛到「捵」床「捵」蓆 (他肚子疼得在壯上滾來滾去)
+ ^( }( I2 Q+ z% {& f7 V- u% c5 R. Y
「蕩」(dong6)7 V3 t/ h. C6 `( |
逛蕩,遛
: ~6 \9 y; p' I) D5 n/ F例: 出街「蕩」一陣 (上街遛一會兒)、唔識路就亂「蕩」 (不認得路就亂逛)、「蕩失路」(迷路)
+ M; A+ A0 u" \: C- |8 y+ |5 \4 B; x: `
「嗲」(de2)
- n6 ]% r# {) `6 i6 L, N7 K6 I撒嬌
: c2 J6 ^$ h3 G/ a例: 「嗲」聲「嗲」氣、「唔嗲唔吊」(做事拖沓)% P7 d! L/ j& v9 ~9 p3 N
: B4 C. w! [9 l/ c! n「沓」(dab6)
. c; r% v* U5 q% y' P7 I疊5 y6 j0 f" w) ~0 M
例: 將D書一本本「沓」埋佢 (把這些書一本一本疊在一起)、五點「沓」四(五時20分)、「沓正三點」(時間三時整)、一「沓」銀紙、一「沓」樓4 k1 N0 @9 \8 g. N
! d2 H- Z o& h2 l: r$ B2 v「督」(dug1)
* \: H' w; ^) K. {/ [8 ?3 `' P6 l刺、戳、扎、杵、督促! z/ Y0 l! Z( q0 R( [1 j
例: 一「督」就穿 (一戳就破)、用手指頭「督」左佢一下 (用指頭杵了他一下)、細佬哥要「督」住佢至得架 (小孩要督促著他才行)、「督」實果D壞蛋 (要監督好那些壞蛋)8 p6 q( V o+ q2 a1 O' {
- I# x* C6 G3 _
「篤」(dug1)% _; H9 E2 n3 \/ q
底部、一塊3 [+ P) A3 c {6 c# m6 \
例: 桶「篤」、巷「篤」、一「篤」屎、一「篤」口水4 c/ |: t0 ~& K4 W! j' m
4 _& L8 [ c/ x; ^- y/ K1 C6 Z; {
「兜」(deo1)/ y8 [, v0 a8 M8 W/ I }
捧、掬( Q. g+ I! D1 r$ X
例:「兜」D水上黎 (捧一點水上來)、 用手「兜」金魚 (用手捧金魚)
3 e8 J0 k6 L7 D' O8 r' y! W7 h註: 「兜」字亦可解作盛飯用的較大的搪瓷器皿( a3 V* i; x: U
2 E0 f$ ~% Q: |* q
「抵」(dei2)$ u: [% R$ _) Q0 L5 q4 ?
抵受、能夠、活該、划算: e- y0 }8 V- n1 Z. w
例: 「抵」冷 (耐寒)、「抵」食 (食物價廉物美)、「抵」唔「抵」 (劃得來劃不來)、「抵」買 (值得買)、 「抵」鬧 (該罵)、「抵」諗(不怕吃虧)3 A4 c6 P$ h+ L# ?1 ~# H- U; r6 o# p
2 l3 ?! ^# a. j5 P# E2 N) }
「笪」(dad3)/ e+ T# S3 C3 V
量詞,解作塊
' e% Q- n: N$ s3 K* g例: 呢「笪」地乾淨 (這塊地方乾淨)、一「笪」疤痕 (一塊疤)) A- [* w6 K1 G+ r/ _, |
註: 這「笪」字是沒有摔的意思,所以不可視作動詞,絕無可能「笪人落地」 這樣寫的
6 K0 l, M- Z- U+ O/ S8 c) @
; @$ R" E P& f& g「跌」(daat3)
6 t. U( R% w5 N8 y. s4 ^跌倒
" _8 @% ]' q1 I" s$ o例:「跌人落地」; @% f1 s7 t" j1 d8 x2 w
註:跌的異讀音為「笪」,亦即「笪」人落地的「笪」字的正字* ?) y. P3 q8 K- ]: i5 ^* l+ H
8 Z. r. B* D6 c2 ]% ^「闊」(fud)$ o$ Q* b9 {, O/ j/ E8 k( F
寬,肥大(衣服)
* P8 j% b( Y, f' Q1 |- [# C例: 呢條路有十米「闊」 (這條路有十米寬)、呢條衫好「闊」 (這件衣裳很大)、「闊佬」(財主)、「闊咧啡」 (肥肥大大的)& T/ C1 c; e" [
0 N9 t2 k7 u6 i" X1 {0 ^4 M
「花」(fa1)
) x$ u$ k% O: e2 Y5 ~5 W7 @; i例:
3 a( y, Q" `6 S/ K「花弗」 --- 愛打扮,趕時髦
9 g9 D" m7 \% B/ u) \「花假」 --- 虛偽的,虛假的
. G' _ r2 I2 H) v「花菇」 --- 香菇的一種,頂上有花紋,質量最好
: B0 s" ] ]8 u+ l- z; _「花紅」 --- 利息,獎金5 y5 ]5 V' w. |2 j
「花靚仔」 --- 喜歡打扮,流裡流氣,不圖長進的男青年
3 H9 A C4 Y" L( @+ F) F! L「花哩碌」 --- 花裡胡哨
. L. k; { D: N「花名」 --- 綽號,外號
, @2 W$ W, x2 \ u「花灑」 --- 噴壼(澆花用),蓮蓬頭(洗澡用)
: ]0 o3 G* B; ~; `8 L( d. w「花心蘿蔔」 --- 比喻愛情不專一的男性) z1 n& A* w) a; y% j S
「花令紙」 --- 逮捕證,傳票,英語 warrant譯音
/ I+ v( x8 K0 ^& s F0 M「花臣」 --- 式樣
4 g1 b M, R/ Q I* d「花士令」 --- 是英語fashion的譯詞+ ?7 V; w) ?, Z1 |, M" g6 z
' _5 [3 L. ~. `- O L. e+ c; \
「揈」(feng4)
9 Z" `4 p0 c- x以拳頭用力打8 n4 `$ H# w! s
例: 「揈」左一捶 (打了一拳)、一拳「揈」呱你(一拳打死你)
3 ?! G/ m0 q' w* t+ j0 ~$ E
" _" {9 `- t0 R3 Z# c「間」(gan3)/ t H, {, \: _7 f, k3 `, g% {* H3 {
隔開! L2 h6 M A, N+ ` \
例: 「間」格、 呢個廳可以「間」一間房 (這個廳可以隔出一個房間來)、「間尺」(直尺)、「間中」、「間唔中」. E- f/ ]; B8 h9 l& M9 g+ |
$ R J2 w& \) `+ h0 @
「趷」(ged6). N6 w% z/ C1 f7 A! U O( U+ U
一拐一拐地走路、蹺高
' O2 b5 B" c, I, u; C: L0 ?) C例: 佢行到「趷」下「趷」下(他走得一拐一拐的)、「趷」起隻腳 (把腿蹺起來)、「趷」高腳都睇唔到 (踮起腳也看不見)、「趷」起手指公 (翹起大拇指)、「躝屍趷路」 (滾蛋)3 w1 @9 B: J$ w4 h4 l
$ B- k% b! z9 _. l/ C5 f
「橛」(Gyut6)
5 l& k: d) U d1 X量詞,一截、一段
2 h' ~# R% O( p n( ~例: 斷左兩「橛」 (斷了兩截)、呢條路有一「橛」路唔好行 (這條路有一段不好走)
8 Y4 ]7 T! a" X. j' j/ y
" n( W# H4 e7 ?* b「鉸」(gao3)
7 c1 r9 H1 U& i B合頁,鉸鏈
- J) h0 i0 _4 z2 U例: 門「鉸」、「鉸」剪(剪刀)
: I( T* X: f6 W2 M) J ?註: 「較剪」這詞是不正確的,因一般廣東話只取其音,不取其意
! w: J. }) C$ d4 u
8 z- g4 x- R4 O; w, ~3 D5 |: a「挾」(gib6)
" R; a% L5 v* r K夾、擠9 X- Q9 K, c: V- G
例: 佢「挾」住個皮包 (他夾著一個皮包)、 鞋有D「挾」腳 (鞋有點擠腳)、因住畀門「挾」親隻手 (當心給門掩了手)- S, z0 c+ T" {7 U
$ R3 r ?* z) m8 @0 Z3 T
「澀」(gib3)3 d8 X. O! B, z8 u. }8 u! m7 m
不滑潤、微苦
3 Y- G8 v' c; Z0 p: L4 G. D! f; U例: 呢D柿仲有D「澀」 (這些柿子還有點兒澀)、隻眼好「澀」 (眼睛很澀)、苦澀3 x6 ^2 y( S% t8 d0 w; H5 d6 Y
註: 「澀」字廣州話讀 seb1 或 sab3 ,但常有人俗讀作 gib3 , 音如「劫」3 ]. a- f+ l9 G ?) i9 D" }( ]5 v
) b2 F: d. u/ k0 D「姣」(hao4)
3 Y" k* x$ D" K) @& Q( Y' i淫蕩
' |1 J* N- {$ k# ^" K7 O例: 發「姣」、「姣」婆、「姣」屎扽篤* t" \; s8 z7 ~3 I! c$ |3 \
5 a' T7 S' ]# p
「扻」(ham2) 碰5 E1 b$ M' S( n
例: 咪「扻」爛個缸 (別把水缸碰破)、因住「扻」親個頭 (當心碰著頭)
0 V! I! q% C4 }# K9 v) q% Y$ i+ L7 g: _
「哄」(hung6)- Z2 i T( r6 c+ D6 O2 z6 k/ {
水漬,痕跡,圍攏. H$ X, B8 P$ U1 O
例: 唔好「哄」住我 (別圍著我)、張檯笪「哄」擦極都唔甩 (桌上的痕跡怎麼擦也擦不掉)
& q1 U2 w* T1 M9 C# B# `- z ?: s) N/ \
「癪」(jig1)
' p' _2 v7 a* }' G/ n3 U( c疳積% Y' T* d) F U
例: 生「癪」 (生疳積)、細路仔吮口指容易生「癪」 (小孩吮手指容易生疳積)
9 w) K* x r0 H. N0 ?+ k. P
* e4 q! _( u8 F「瀄」(jid1)" V8 H9 N3 E% W& ?7 R* i
擠壓(液體)、噴射
6 g4 X' M7 q/ b- {+ B4 s8 o+ E3 K例: 響針裡面「瀄」D水出黎 (從注射器裡面擠壓一點水出來)、「瀄」到成身都係水 (噴射得滿身都是水)
' e) F! i3 w' o8 x/ C I! H" X% |; p. r0 t# G
「繑」(kiu5)
' P6 n ]. t" R# r# |0 h/ Q纏繞& g+ W( S0 @( Q9 M, s3 a3 o
例: 「繑」冷 (纏毛線)、「繑」火牛 (繞變壓器)、「繑絲邊」(絞絲旁兒,字旁 「糸」 ) s; D# ^5 k2 ^: k" ?. y8 Z9 c) m
% c- o. V; X2 f, U L7 v. z「蹺」(kiu2)
0 e+ [+ k: C. H/ |4 @* U湊巧1 _: p5 \$ N5 I, ^7 P$ H$ {3 t5 u# V
例:咁「蹺」,一講佢佢就到 (真巧,一說他他就到)、「蹺妙」(奇妙)
/ n1 n6 O, }. b+ H$ N$ N) |/ F1 p3 a; O; i( N
「扱」(keb1)# l( O* ]+ z1 S# h1 Y
罩、扣、蓋. h P8 X1 z9 i/ \5 t; n3 C# U
例: 搵紗罩「扱」實D野食 (用紗罩把這些食物罩上)、囉個碗「扱」實個碟 (拿個碗把碟子扣上)、「扱」印 (蓋章)
/ ~% z0 |) f& d5 T" B& A1 g5 W- Z% K6 F' V
「搉」(kog3-1)7 C* a) }" R. Q
敲打8 L" j# v, p6 e* \ |* }
例: 「搉」頭殼 (敲腦袋)$ t) }1 \* W* `! h
註: 這字也是一個象聲詞,形容敲擊硬東西的聲音
! E. U$ K6 M5 I8 m. t" z: C+ i. V: e. p$ b1 ?9 u
「涸」(kog3)5 u1 `4 r# A* }: J) }
乾燥(指鼻或喉所感到的乾燥)- v! g/ @8 |4 {
例:「涸喉」 (嗆,指吃乾燥食物時刺激咽喉,難以嚥下)
4 Z3 J7 ~2 o; M2 J: j% p J$ A( ]! @1 U8 L
「坤」(kuen1)5 f3 [* J6 L% Z* l1 {% I# k! H0 l
哄騙
$ z% D" N7 O1 I例: 畀人「坤」左 (讓人騙了)9 O: m- i+ M0 R
8 L# R+ k" ?9 \; }「窿」(lung1)/ Y- `& ^6 l) d+ c$ j* C X- _
窟窿,孔,洞
/ H5 _4 u2 {4 ?6 ^7 ?0 X6 i例: 老鼠「窿」、穿左「窿」、「窿」路(門路)、「窿窿」罅罅(旮旮旯旯,狹窄偏僻的地方)
9 u2 [7 _$ b! F5 Y8 Q$ n+ x9 i; {# s/ w
「躝」(lan1)
2 ]$ w$ Q H8 \9 G" B爬行$ N# B5 E8 G1 j1 N! {2 k" A8 ~6 M
例: D蟻「躝」得好快 (螞蟻爬得很快)、「躝」開 (滾開)、你「躝」去邊度 (你滾到那兒)、「躝屍趷路」(滾蛋)
- S# I8 Z8 h* ?/ N# d5 O- I5 W3 B6 ^+ A" I
「淥」(lug6)2 ]8 M8 ^. K' [/ t' c8 N! f
燙
5 o2 t+ ? C4 ^例: 「淥」魚片 (涮魚片)、「淥」親手指 (燙傷指頭)
1 w' s0 _7 y5 N' X; u9 {
; v$ C7 V$ \1 U$ w「酹」(lai6)5 ~- |6 f4 h3 i
作倒、澆
( E' h, f" E. F7 I0 E& G例: 「酹」d 酒落鑊 (倒一點油下鍋)、「酹」石灰水劃界 (澆石灰水劃線)、 四條煙「酹」隻三仔9 ]' G1 s/ w' _4 f
6 ^1 A& J8 S/ U
「睩」(lug1)5 v( A! R9 M: }. h5 }
瞪眼
% t" T' E& C1 T. G例: 「睩」左佢一眼 (瞪了他一眼)、「睩」大雙眼 (瞪大了眼睛)- b7 } u& j: i
2 z: g# E) j8 `( }) Y" T1 \ c; s「甩」(led1)
, R! k6 O. @" g" W2 |+ g" I脫落
4 ]8 c$ l2 ~5 N/ E. }例: 「甩」左一粒鈕 (掉了一個扣子)、「甩」皮「甩」骨 (剝落,脫落得很嚴重)、「甩」色 (褪色)、「甩」身(脫身)、
7 C& n" ?$ d6 q% u/ d( ^註: 廣州話的「甩」與普通話作「揮動」,「拋開」,「掄」,「扔」講的「甩」無關
3 H/ y! m& c% ?& J8 V: v2 z& a& k' E8 d( z3 I
「摟」(leo1)1 i6 _0 G. [; d u. f* `4 K; x
披、蓋、爬、停留4 I# D7 ~3 E8 b3 R7 ]
例: 「摟」住一件雨褸 (披著一件雨衣)、鳥蠅「摟」過既野唔好食 (蒼蠅爬過的東西不能吃)、 蟻多「摟」死象 (成語,比喻弱者團結起來戰勝強者)' g: _6 o9 d l! Y% v
6 a' S: Q1 t: x2 f「嘍」(leo3)& T6 s T& s! S+ ]8 c H
動詞為邀約、形容字可解作亂: _8 @7 D3 U7 `# n
例: 佢「嘍」我去睇電影 (他約我去看電影)、「嘍」口(口吃)
% v6 e# W$ f% x9 W! w4 B
% P: Z$ X C3 j9 w+ z# v「臨」(lem4)( |8 c$ Q+ [) g
例:「臨」天光賴尿、「臨時臨急」(事情到了緊急)* d/ W8 |: c7 [% A) Y# \$ u3 V
/ ?% K6 m- B/ B0 X: G- V w「屘」(mei)
; V4 Z5 Q9 ]% p# G最尾,末尾
0 D1 x1 e0 B! Y! Q4 ]5 a- X5 x例: 最「屘」果間屋 (最末尾的那所房子)、佢最「屘」離開 (他最後離開)、第「屘」 (倒數第一)、「收屘」(最後)- g9 A$ ~4 O0 K: f5 r. k& ~
註: 亦有人將「收屘」讀作「褸屘」(lau mei)或「後屘」(hau mei),意思其實一樣,只是每個人的發音不同
4 `0 A% X" S- Y: N, Q
/ l/ z5 u+ T$ t- h3 \9 V6 n「抿」(men5)& B% ]" n3 H2 a, l
抹(灰沙等),膩(塗抹)# g+ Q8 G* g2 B) [- b# ]
例: 「抿」石灰,「抿」磚罅- y, h' O% z! a5 G n
註: 「抿」字雖有些揩擦的意思,但與「抆」字是有輕微出入的,例如「抆屎」(擦屁股),絕對不能用「抿」
3 P/ @1 l/ h" f: G6 W0 S. r0 m. R2 D) ?$ D' n! O" s
「搣」(mid1)& F/ V. I {" ~/ q! s8 J% g
捏,擰,掰,撕
$ P& @3 e6 V0 M& n1 y例: 唔好畀手指「搣」人 (別用手指捏人家)、「搣」開兩邊、「搣」爛張紙 (把紙撕破了)
5 [8 i& @- ~1 \/ S6 a" l' a. X. I0 R9 e3 A' L& @5 w7 _2 F3 G2 }
「眯」(mei1)9 }9 w/ Y5 i1 i3 T
閉、躲藏& f6 s: Z$ Q: R/ x' j& O0 `
例: 「眯」埋雙眼 (閉著眼睛)、「眯」眉「眯」眼 (眯縫著眼睛)、「眯」埋 (躲藏)
9 p' H' _, m3 Q5 f" t/ m註: 「眯埋」與「匿埋」同樣解作躲藏,只是不同的人有不同的發音8 i3 a9 H" o% `3 W* t" _$ t
- D0 r D! W1 Q o/ f; z9 D
「掰」(mag3)
. u3 Y6 j( U7 a. g撕,叉,張(手指,兩腿,嘴巴,眼睛等」, t _! ?9 s/ T0 _
例: 一張報紙「掰」成兩邊 (一張報紙撕成兩邊)、「掰」爛件衫 (撕破了衣服)、「掰」開兩隻手指、「掰」大個口得個窿(張大嘴巴)、「掰」大眼(瞪著眼)
3 f. t4 L Z) v註: 《廣東話方言詞典》指「掰」與「擘」是相通
$ G" }1 F( t) {0 {3 V8 @& ^9 @) L0 y) ~
「瞄」(miu4)! E# @" j0 X/ {- \# l
偷看,隨便地看
2 ]* O4 V9 Y+ b# `例: 「瞄」左一眼 (偷看了一眼)、「瞄」一下就算囉 (隨便地看一下就算了)4 u5 [7 e% l+ A3 d& h! n- t
* n9 g5 Z6 }6 A% \; M「麻」(ma4)
3 }# J M+ \8 A& M0 T例:+ N/ k! A$ x5 m, x$ h
「麻查」 --- 模糊,朦朧,不清楚& r8 X0 f. X) W' w/ Z0 R
「麻骨」 --- 麻桿兒- l0 Q3 ~+ s4 L2 i) w
「麻骨枴杖」 --- 比喻沒有用或靠不住的東西
% A7 Y R/ N. |% W* B4 E「麻甩」 --- 麻雀) V1 w. o* N. w! i5 H
「麻甩佬」 --- 缺德鬼% y" a0 | \1 }' W f( s
「麻叻」 --- 精明能幹 p+ H1 k* ` d' q
「麻利」 --- 同上
7 K' S% _$ z# r2 i" f1 @「麻麻」 --- 不怎麼樣,勉強可以,質量不算高1 l* x1 Z! z% {9 Q/ f
「麻麻地」 --- 勉強過得去,差不多,湊合(指質量或成績中等)
( p3 `& x7 Q( V' k3 |, f0 |/ e「麻石」 --- 花崗岩,花崗石3 S+ q- L. J& [4 T, f
「麻油」 --- 芝麻油,香油* H7 r2 z' _; x, m, {" n" F G( s
「麻雀」 --- 麻雀(鳥),麻將(娛樂或賭博用具)( m0 L. J0 I. A+ u
2 {+ l) r! u" @! i8 D; z# Z
" K8 L5 A( V6 S' b8 L% B1 P
「拎」(ling1,亦作ning1)
m" N0 U# Y( Q4 e拿取
4 o% b5 g" M" f7 B6 E7 P0 |例: 佢「拎」左三件 (他拿了三件)、 「拎」張報紙畀佢睇 (拿張報紙給他看)、「拎」呢個做標準 (以這個作標準)! D u5 P' b+ |
+ u, g" H( c3 t' K: T% G
「搦」(nik1)# }; G) d6 k# j5 `+ j6 }
拿、提9 ] O1 O* z" r2 L2 v7 ^, `
例: 「搦」過黎 (拿過來)、「搦」唔郁 (拿不動)、「搦」住一個行李袋 (提著一個行李袋)、 唔該你幫我「搦」呢樽油 (麻煩你幫我提著這瓶油)* L/ ?/ _3 d7 B( Y* L6 y
註: 「搦」與「拎」字義相通,發音略有不同。「搦」發音是為遇溺的「溺」,「拎」有點像nicolas的nic音
9 O5 K- p+ }0 r5 n! G0 w. d" y5 r/ c' u3 s
「扤」(ngat1)
2 t& D i( w( z$ r* |; ?% F6 }- G壓下( `4 Y! \2 l9 H
例: 「扤」實 (壓緊)、「扤」埋幾件衫入行李袋 (把幾件衣服塞進行李袋裡)、一於「扤」佢要 (一定要他要)、 唔好「扤」佢食咁多 (別強迫他吃那麼多)
$ o" q6 d3 s/ U9 s0 j; t# T C. F6 j
+ J6 D/ \4 z6 ?/ j# c, _「岌」(gap6)" L7 T8 S. ?2 ~9 R: r0 s
搖晃/ G# a, f- N2 ^
例: 「岌」頭 (點頭)、風吹度門「岌」得好犀利 (風吹著門搖晃得很厲害)、「岌岌貢」 (不停搖晃)2 j! o' I1 d2 `. h
9 g' ^( A& E5 r$ R1 G$ Q: @4 C9 a
「匿」(nei1): E4 L D1 N/ _" M f
躲藏0 u% H7 L x" L6 R; Y
例: 冇頂「匿」 (沒處躲)、 睇你「匿」去邊 (看你躲藏到那裡去)、「匿埋」、「伏匿匿」 (捉迷藏)
2 `0 [) s) U2 \* \" k註: 「匿」字的廣東話發音不同「匿名」的「匿」字發音- O7 c2 l; c1 r5 E
, j0 C- G3 \) \5 `( |5 k& o: J「漚」(ngau3)
4 g' V4 I8 s# u; m( K2 t9 {弄至霉爛
6 t4 e6 z: x- j4 S5 F例: 件月餅「漚」到出蟲,扔左佢啦
0 s5 Q) \- P, E. O, P# O% Q0 H" D; |
「屙」(ngo1) t: e; ], W7 n1 ?" h+ W
排泄、腹瀉# A, ?% K- c* T* @& `3 h
例: 「屙」爛屎 (便溏)
: j7 B) a! I. |. J4 y/ d
9 G& `/ G/ p" {6 A9 j9 D- H$ i「呃」(ngak1)! m' k( s8 g/ H
騙,欺騙
5 p$ \4 A$ P/ E4 Y) }: r7 X例: 真係咁架,「呃」你做乜丫 (真是這樣的,騙你幹甚麼)、有乜講乜,咪「呃」人地 (有甚麼說甚麼,別欺騙人家)7 {; l2 o1 f: L7 J- B. d7 ]
, E1 o8 Y: I# C, b2 _* ]「耨」(neo6)
% E" ]( v, w4 D2 Z; r! I. ]膩5 e `# q- H1 b' S0 H9 a
例: 食左幾年肥肉就好「耨」喇 (吃了幾塊肥肉就很膩了)、甜到「耨」 (甜到發膩)1 [8 o1 Q( r4 q
& R5 E: [+ ]2 P+ m「淰」(nem6)8 l3 L( u, v* H0 `1 X2 \
吸透(水份等)、熟睡
- s6 h0 K8 B+ E' d# m- W, Y) m例: 件衫濕到「淰」曬 (他的衣服濕透了)、訓到好「淰」 (睡得很熟)
! i, d/ D9 |# n t' C4 e/ s
0 U9 b+ P s' \9 }「戇」(ngong6)
I' T- M& z8 A; K& P傻笨
4 Q# w7 ?/ i. d, \4 V$ Q5 E" A例: 佢有D「戇」「戇」地 (他有點傻頭傻腦)、「戇居居」(傻頭傻腦)
5 X& o/ f* b6 ~! o% [# [
4 A7 U/ d; Q( b( z「捱」(ngai4) h v, a! G m( m/ N2 i+ ?* o
耐苦
! X& U% |" g7 v* N1 J& L例: 「捱」生「捱」死 (熬苦)、「捱更抵夜」 、「捱夜」! }: K j4 H" t( B* [# P* _; `
4 h5 r: ^% p( Z& z/ |
「牛」(ngau4)
; d* @/ ]- s! X- F! b7 U1 H+ |一種動物,形容暴躁
0 b2 A# P5 F5 R4 O# K例: 「牛膠膠」(負責為呢篇文後期加工,香港「圈中人」也 ^o^)、原文作者則為 watashi;「牛精」形容人性格暴躁8 Z& n/ X( n# i: k+ ?3 @$ ^* C
" [3 N- b9 U. k「僕」(pug)
1 T& l3 J+ ?5 z$ U* Z) ?/ X! @俯臥9 N( Y5 g8 J2 ]- M1 U/ K
例: 「僕」低 (趴下)、 「僕」響張檯度 (趴在桌子上)、「僕街」(罵人語,死於街上)' M/ u: F% m. h( [' C* H
: D5 @7 f1 `0 ~/ _
「撇」(pid3)
$ |9 }5 ?# W1 x$ S3 q- u8 Z. p C雨水斜灑, E5 l- ^% B4 s8 d& i% Z i5 [* D; a
例: 唔好畀雨「撇」濕D柴 (別讓雨把迆火潲濕了)、雨「撇」入屋 (雨潲進屋裡)
% h: k$ O8 m$ p! k" s$ ~6 u
: y; N1 C k( C3 {「摵」(qig1)+ E; R' K" e0 G6 v; L1 V6 W
提起、揪、拉
0 R: C( L1 K# w8 a7 K$ X, q- G例: 「摵」住佢件衫 (揪著他的衣裳)、「摵」起膊頭 (抽起肩膀)、「摵」佢出黎 (把他拉出來)8 f& p! R. B' }# u8 v
) C, S8 U' b' o, J" ^$ e「恃」(qi5)5 Z: l+ O" ~' Y, ^( y, [& |# t
倚仗4 S9 e5 C* Q) W8 J* N
例: 佢「恃」住自己大力 (他仗著自己力氣大)
$ u3 D. q; G& K+ G- U! z p* d- H l: x# l: x
「穿」(qun1)) H& S+ R0 `1 d. L. n2 Y8 @
破孔
* h& u* K4 s g# A+ I例: 督「穿」張紙 (把紙戮破了)、打「穿」個玻璃窗 (打破了玻璃窗)、打「穿」條隧道 (打通這條隧道)
5 w g* S" S4 l8 ?5 l5 b# ^
1 \, d0 c5 {$ F! L「臊」(sou1)
% e6 P7 w+ r1 s4 s, ?& S# O分娩、羶" y) E' V: m* J5 _5 ^6 |
例: 佢岩岩「臊」左一個仔 (她剛生了一個男孩)、 羊肉鬼咁「臊」(羊肉羶極了)、「臊」蝦(嬰兒)
/ q" E* p$ X' ~: f( J* W1 E註: 「臊」只在臨產時或在月子裡才用,一般談生子多用「生」,如「佢生過兩個仔女」 (她生過兩個孩子),不能用「臊」$ v/ n7 y5 d* B! [' s/ n
, n: x2 Z8 ~1 A2 G
「縮」(sug1)( L0 W8 y6 V8 J2 j) R
退縮2 G( B. J- v. |% v8 [) [" ~
例: 「縮」開 (躲開)、「縮」骨(自私自利)、「縮」沙(臨陣退縮)、「縮數」(打小算盤)
, `! P' n* t- U+ w6 J註:「縮埋一舊」的「舊」字應有口字邊 l5 e6 O+ H- N& y
- B. q" G8 R3 ` v0 }
「死」(sei2)
Y7 P3 c5 y9 {+ S3 y. s' y拚命
' b9 t: A6 Q, D' q1 {# o5 b# V例: 嬲到「死」 (生氣得很)、難睇到「死」 (難看得要命)、「死黨」(忠心朋友)、「死估估」(呆板)、「死」牛一面頸(不聽勸告); `1 Z( A: ]3 E
* b+ ?$ u5 V9 y% v1 B7 I/ O
「擤」(seng3)
* t! h0 U9 R1 j& L捏住鼻子、埋怨! J( Y& Y) j s `8 g9 {7 _
例: 「擤」鼻涕、家婆係咁「擤」 (家姑不斷地在埋怨)、「擤」笨7 s( [( `1 m' o* a* z6 ]6 X1 e0 A
2 D# j& Y& _6 g
「潲」(sao3)
; m7 N2 p" ~$ ?& | S豬食3 |# Y* @2 ]+ @7 i$ N [/ e
例: 豬「潲」 (煮豬食)、「潲水」 --- 泔水
, v5 V' M5 r% o s- T註: 很多人把「哨兵」的「哨」字與「潲」字混淆3 z! u$ Y6 d/ f, p9 U4 f" L
% h- {3 V2 C$ F4 R8 Z
「蛇」(se4)3 p: O9 k0 Z# e
躲懶
: j; x/ F* \+ \6 {例: 應該積極工作,咪咁「蛇」 (應該積極工作,別那麼懶)、「蛇」喱眼(斜喱眼)
# H1 O. ?7 ]& G
7 q3 {0 I! J. m- ?4 u7 m) L6 I1 y「孱」(san4)6 C) V, |5 w. @) F3 k- O
體質衰弱、差勁3 y" O4 s$ e6 x0 X% E. F
例: 佢成日病,身子好「孱」 (他經常病,身體很弱)、冇你咁「孱」 (沒你那麼差勁)、「孱」仔(體弱的人)
! R+ {' h0 v/ s* ^- Z8 A( f, a: z/ z: k
「潺」(san4)& V# z0 j$ }' B6 U. p
黏液,麻煩 i/ T+ m0 l& y, B8 Q. ^+ ~
例: 鯰魚成身「潺」 (鯰魚滿身黏液)、黃鱔上沙灘,唔死一身「潺」 (比喻做一件事情不但得不到好處,反而招惹麻煩)
9 s5 w ~" k. C0 L註:唔死一身「潺」常誤寫作「散」,誤比喻為「心力交瘁」
+ n' b' v! Q* a# x" c Q* O* ]: c) H0 [% N* [) _" M! Q2 {& _
「偷」(teo1)
s: G" _/ H: R0 _+ G盜取、削- p2 d) W% y4 d; F4 b! [
例:「偷薄」(削薄)、「偷雞」(開小差)- j0 O3 x+ k% y$ }: F8 I9 X% N
2 t9 d. \, K9 O- ]2 E {0 R* `6 Y「揗」(ten4)6 G) @! C) i: {' L; h# h0 J
受驚發抖,徘徊,走動1 J7 t5 ~) ^+ f7 K( |* L' r
例: 嚇到我「揗」曬 (嚇得我發抖)、「揗」黎「揗」去 (轉來轉去)、「揗揗震」(直打哆嗦,不停地顫動)
7 m) L/ q. V9 s/ x! g" N7 _
7 l( `" M2 s0 q7 Y: I5 K' Y" e% K「褪」(ten3), G# i+ Q, \' y! x2 Z0 ]7 m
退、移動
' X- i) z: e7 ~5 a0 Q. k! A* Z例: 「褪」後D (退後一點)、你張凳「褪」過去一D (你的凳子挪過去一點). [8 A' a+ J" S. K& {1 \' |" r
7 s1 [8 ]7 w2 S
「屈」(wed1), J: V% Z# i( ]7 \7 V9 M
弄彎、撅、扭、繞、踡縮(身體)
5 D2 j2 t/ f* Q) l# r例: 「屈」鐵線 (彎鐵絲)、「屈」斷左 (撅斷了)、「屈」親隻腳 (扭傷了腳)、佢「屈」埋響個角落頭度 (他踡縮在角落裡)、成日「屈」響屋企做乜 (整天蹲在家裡幹甚麼)、「屈氣」 --- 憋氣 (有怨氣發洩不出)、「屈尾十」(比喻掉頭)、「屈質」(侷促)、「屈」人(冤枉別人)
' L' ~8 J# _( A. |) y; {
$ F" Q, ?9 ~, q5 f1 O9 ^「鶻」(wed6)- }. j; P6 H C) J. G) @
例: 「鶻突」(冒失,鹵莽,愕,難看,肉麻)、事先未通知就去搵人,怕「鶻突」過頭 (事先沒通知就去找人,拍太冒失了)、呢個人有D「鶻突」 (這個人有點愕)、呢D字寫得真「鶻突」 (這些字寫得真難看)
$ u$ m; x; Q& R% A8 A3 q/ t! Y( J9 ]% y9 ?
註: 這是香港人的常錯詞,通常是寫作「核突」,雖「核」也可讀作 wed6 音,但它是「欖核」的「核」,「西瓜核」的「核」,敬希垂注
3 C5 ^3 c- {" H8 T1 w7 z4 L& C9 A7 a, V$ b% H, {
「勻」(wen4)
3 V- `7 B' k* e6 ?! d5 p m遍(用在動詞之後作補語)、均勻等
/ c6 D7 \# H; c- h例: 本書我搵「勻」書架都冇 (那本書我找遍了書架都沒有)、 咁多資料都睇「勻」曬 (那麼多資料都看遍了)、 行「勻」全國 (走遍全國)、「勻巡」 (勻稱)
: u2 d* i# J$ g' z7 Y! J註: 「勻」字也可作量詞「次」使用,例如「去過兩『勻』」,「一人讀一『勻』」等 u7 [/ z+ p" M; y
5 X X, |+ G4 g a- h( v2 Y8 X
「運」(wen6)
& M8 x& e( V t8 n3 b繞道,從,打
h6 o; b% M n1 ?6 k3 p例: 「運」路行 (繞道走)、「運」果邊好行D (繞那邊兒走好一點)、「運」上海去北京、「運」腳(運費)# J2 m" j6 s' L8 @" T
註: 廣州話的「運」和普通話的「從」用法不一樣,「運」是動詞或者用作介詞,「從」是介詞,「從上到下」或「從南到北」,廣州話都不能用「運」,但可以用「由」,「由上到下」或「由南到北」
4 }: X, H+ B! h( W3 W/ a
+ Z, K- I1 G y7 B9 }. X) k「盛」(xing6): p) H6 A7 ^- J3 z
以此表達不肯定之意,常見句式為「又......又盛」,相當於國語「又......又甚麼的」
5 S' P! i. a) |1 ]# `1 m- E例: 佢真客氣,又斟茶又「盛」 (他真客氣,又倒茶又甚麼的)、冇人冇「盛」,點討論呢 (沒有人,怎麼討論呢)、「盛惠」
& n8 s& q1 d9 ~; a1 F6 z* H2 h+ B% \1 z, h m) a5 [
「喫」(yag3) 吃7 q: ?$ i0 ?* o% k7 ?
例: 「喫」飯 (吃飯)、「喫」乜野呀 (吃甚麼)$ b/ m" [4 P) D9 ]3 w5 Y
( o% z, r/ [0 B3 ~註: 一般平常用果個「o也」字" P9 }+ }' n" ]! S6 J
/ E9 J5 \! u+ t }1 S5 h2 k
「醃」(yim1)+ I- E+ J: O7 C$ ^; n1 T c
例:「醃」尖(愛挑剔)、「醃尖腥悶」(太講究而令人討厭)
1 V. d5 [" e; o6 i+ B$ f
% @+ J0 v+ ~ n9 U! b8 d: k( N「淵」(yun1)4 B* A. M+ Z J0 W! v
痠痛( N+ H/ }6 c6 v! t0 c# F
例: 行得路多,兩隻腳好「淵」 (走路太多,兩條腿很痠痛)、「淵痛」) F" }6 y, Q- s/ b4 s0 l, I, n
$ ?' v; e9 m7 q! q4 U: {「冤」(yun1)3 P/ W: @/ B$ ?% ]8 @* Z
腐臭(像臭雞蛋那種味)
) v) M" a9 E1 \& s6 ?) Z例: 臭雞蛋臭到「冤」 (臭雞蛋臭得要命)、「冤臭」 (腐臭)、「冤崩爛臭」(臭氣熏天)
$ {. x! g w" U) ?3 w8 ~! e: j註:廣東人唸「冤厲」 (冤枉)時,想唸作「冤nai2」
& F; i+ Y4 v9 s! C
6 _ _8 E! Q G「騭」(zat1); |5 w# ~8 v9 ?% N1 b
《洪範》:「惟天陰騭下民,相協厥居。」為默定之意,後引申為默默行善的德行。- V6 v, @$ ^: v
例:「咪做咁多「陰騭」o野(勿做有損德行的事)1 f5 B7 R9 N! x4 @
+ M3 P& v. H' X, Z4 _+ }: K" c' A9 F
1 J1 {, j7 E2 b* p「斟」(zem1)
% o) P" F6 e9 n$ Y* e; Y, {倒(往容器裡倒),商談,商量0 f6 E! X$ Z7 S, U
例: 「斟」茶 (倒茶)、「斟」豉油 (倒醬油)、有d 事想同你「斟」下 (有些事想跟你商量一下)
3 h+ S% z7 ~4 R7 l* p: K7 F6 o; d註: 普通話「斟」這個詞多用於茶,酒等,其它一般用「倒」! a4 c! E& t0 o7 q, X1 r4 o
: A! [% i b4 j- N& \
i [% J! u5 D: Y& h「揤」(zat1)7 Z+ `0 ]9 r9 X2 i
隨便放、塞進 I) B) ?4 c- o! j+ \* Q1 ~9 R
例: 是但「揤」響度 (隨便放在這兒)、唔好「揤」張檯度 (別隨便放在桌子上)、「揤」入櫃桶 (塞進抽屜裡)
4 I& w- L* f+ o# H7 ]& ^. Z4 X( U* j6 I! C5 R
「捽」(zed1)0 f3 e3 U4 o! q2 T6 c6 y
搓、擦
5 N2 V2 a2 s- _5 x/ P' J例: 「捽」老泥 (搓汗垢)、「捽」唔甩 (擦不掉)、「捽」下隻腳就唔痛啦 (把腳揉一揉就不痛了)
' n) R2 g1 `/ r, d l; y" Z: n. d+ Q0 J. }" g1 ~( g
「擠」(zei1). n2 K" J% c* r- m8 l# Z
擺放
( O$ O' j% j' D( r m/ @- a例: 書「擠」響邊度 (書放在那裡)、 櫃桶「擠」住好多野 (抽屜裡放著很多東西) |
|