|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
11#
發表於 2007-3-30 12:50 AM
| 只看該作者
Originally posted by QuiGonJinn at 12:23 AM:
7 d. \% c% b2 }! o; e& H至於magic兄經常提到嘅"郭"... ( K, n% X' r* b) F% a! S
( o3 r0 o5 r* P! P+ G% h5 {: B"懶音"要去正可以理解,但是何文匯等人所正o既已不單單是"懶音",是讀音,是改讀音
/ Y- g# d/ f8 h5 W& @你從未聽過廣州朋友有懶音,唔會因為係畀何文匯影響吧
! T, t: s1 S4 r1 A# ?你有冇見聽過你o既廣州朋友講說話好似何文匯咁,將"漣漪"讀做"連衣",將"坎坷"讀作"砍可",而且多數字都只有一個讀音,不會變調;以我所見過o既廣州人及睇過廣東電視台o既主持,的確甚少懶音,不過佢地讀音變調o既情況明顯比香港人多* m8 m+ k5 u7 M. R
: {' g& P0 t& [; R% M1 d% C+ t c5 w# [
[ Last edited by 阿感 on 2007-3-30 at 12:54 AM ] |
|