     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
11#
發表於 2007-3-30 12:50 AM
| 只看該作者
Originally posted by QuiGonJinn at 12:23 AM: V p# M5 y$ ] L. V0 X
至於magic兄經常提到嘅"郭"... 7 J8 b: n5 n/ ?1 a6 v
$ u0 j+ w7 X' f4 h* T- K"懶音"要去正可以理解,但是何文匯等人所正o既已不單單是"懶音",是讀音,是改讀音2 r2 u6 e$ y2 M6 `* \& v8 u
你從未聽過廣州朋友有懶音,唔會因為係畀何文匯影響吧
1 n5 c& |7 s* e& ~: f* B. i8 l5 p你有冇見聽過你o既廣州朋友講說話好似何文匯咁,將"漣漪"讀做"連衣",將"坎坷"讀作"砍可",而且多數字都只有一個讀音,不會變調;以我所見過o既廣州人及睇過廣東電視台o既主持,的確甚少懶音,不過佢地讀音變調o既情況明顯比香港人多! B+ [9 _; |: W; ^% `( E, U
1 V: n/ {9 ~; \[ Last edited by 阿感 on 2007-3-30 at 12:54 AM ] |
|