<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::% {8 K: Y: x- e4 B# G; p/ I3 G& T: U

5 n! ?; Y, G2 t( g4 ]1 m) J4 Z! C廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。
& T% H) T! `/ t* e9 D( U' w: T0 q+ C0 I- T+ Y
還可以再舉一些例。" ^  h2 z8 t6 B
; M4 K  W: W, J( c. W5 {
例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。5 Q+ @! S4 q# F" u5 M
" e1 P( p' {  i$ j- |
又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。
! d! E/ L; {$ Z4 B5 R  D) z4 U# N* K: W. D; F1 y
最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。4 [2 \/ F# y8 ?9 d) C

) a, l* J3 ?! n" z# S這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。  o, k5 g% R# P" M8 c
% k6 R* m/ Y0 y$ p4 b* C$ ^1 [
加拿大多倫多星島日報
  C4 q  Y: G) w# i1 M2006年4月24日
! ^4 {, ]" N  R9 H! g) | 3 Y* Z4 ^. n2 a6 ]
really good
& V9 c4 h/ ]  r) _% j: Yvery interesting...
  ~; F5 E, d% B7 D7 t; @  W$ J' E) y) o  Y
, u9 c; A; U7 O) F
suggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:
/ l$ T7 h0 m+ L1 s7 P9 }really good) w' K5 Z2 N$ H
very interesting...
# I- S! {* L+ M, s8 s, W4 w  i2 a' Y; \
) J9 V' `- o, Q! ]" i$ r* X8 T8 Q
suggest to add you points
) ], }8 \/ _! Q  R- ^4 g9 l
hk有個何文匯,
( V9 n$ v# R2 H# L! q叫hk電台搞正音運動..
$ L7 f: E% d$ X! H, E: F8 g個字不許變讀..
$ ^- R4 R6 L9 O. a$ C# m3 w- I於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未4 G) Q/ v0 P. A( V
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。