|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2005-12-31 03:22 AM
| 只看該作者
hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
.[[[.轉貼]]]..
- I' o( X0 V. C9 j+ F...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....' {. h8 k" C( e6 V9 a$ W# n. {
「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。$ n2 O5 n; E; Q6 } G7 ?1 V! r
7 v0 `3 A0 P4 n( K3 d' F+ N/ {$ ~
王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。
' J |5 N* n2 b7 n8 G; B1 y
# }& h+ h4 N. q! p* m [有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?
7 L4 k' u# H+ T2 }
; A7 z: |* |" \ ]$ g- O此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。
" f; L2 `, ]0 i3 e& c }# u0 z% S( J+ O6 s* P
所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。
$ t8 h3 a j5 `3 y- l' m/ {$ ?/ ]
( Y! a/ k+ j6 ?9 l, ]不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。 
' v4 x$ K m/ C% n; Z* o$ \.......................................................................................................................
" j) H5 }* Z4 |- k[[[對粵語妖音有四問 ]]]
5 {0 A) @; O& t& Z3 P對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──
7 c+ g: V8 ]5 x; f. E8 D( x E" |
/ y1 C* q) G0 d; r! D7 A9 @第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?8 b- T* s" D7 X$ \2 K( }# W
7 }; H; A4 T* |$ n! C" T7 \, C第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。): b) o- m2 J% i( O
# Z6 n7 E5 a0 s' h
第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?/ t# R: h3 A* O: |. y
5 G* l, T+ k0 s7 M2 a7 k2 \
第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。
; t1 w* O K/ D- Y$ A6 p- q4 W6 M
$ A# A7 m3 I, C4 M3 E8 X9 q除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。
9 b, V: B) R: d7 u2 s7 w) ~+ C, |0 a5 A6 V9 G9 K0 ]
加拿大多倫多星島日報
8 _/ }' u. I1 B6 _6 B& C2005年12月20日! j( l, N& a2 g Z2 X
.....................................................................................................................8 v$ X5 t" o! o- Y0 }/ n. }
[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]
* J+ G! w) u3 b J# K8 f看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。
+ f- [, x$ r* t4 I/ c6 D% @
1 h# z4 w' | x; h) b例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。, b* ~1 c2 K4 t9 H8 Q; ?, l/ n
1 ^- S4 v" P9 \ V9 Z6 Z何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。" ^/ f9 v6 R# \# u0 r& E
; o( Y$ ^4 O% r7 D( }+ Y* `& \% N
一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。6 q2 O8 O' T3 i1 Z+ b6 r& U" R, R0 r# W
2 _" Z0 X. d& h$ W5 o/ o' G, ^7 R圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。* i% T C3 s+ P! B3 w
+ U' I: L5 H C4 S$ o
加拿大多倫多星島日報
0 P Y' p: @6 j3 t h$ C- l3 ]# X2005年12月19日. R( w9 a) O! \# B1 j( K
...............................................................................................................................
; Z' ~" P3 c. V4 ]2 ?請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論
5 Y. H" F0 |1 w0 j6 v
5 ?, x3 \3 A2 C
, H0 ^& F+ U6 w" d4 N一 問題的提出
+ T/ ?! v7 ~) G- f" N
$ T4 y( o3 } `0 Z1 [! }! k: U2 k6 v
文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。- v) b/ ]: }4 }; s0 K n
$ C2 m' _6 G4 w! ~5 t
碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。. i7 H. _+ `3 m5 W0 y# s+ j# |
8 Y! M0 J, m6 u3 k: X2 C對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。1 v1 }! y3 L+ L. p5 r
- K. n& y; g2 k& }0 ?3 D& ^- \表態已畢,下來即入正題。1 C- ]# e1 w! R& C ?0 K9 L
9 a) B' ]- u! b. ]6 ]. M/ r ?* [ |
4 Q+ s* i& B; ]. S3 v3 p
二 限用《廣韻》不合理
3 z4 F% |# Z" y: q; z) m
# U" t4 W" y* y- G
6 N& W; S0 E8 H: ^5 x8 S根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。4 i$ G. G4 @+ h: t
4 g l0 N6 w: P# a1 x& C3 ^廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。
. z' O* J$ x7 ~3 H, V! O$ p9 h$ V5 t9 E: L9 F. q; O' O
於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。
7 h) r6 y) R- g6 @: C1 ^' U ], F& o% J: N) J' x. W8 f( S4 J
例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。
: F$ Z" K$ w" y V* B3 g# C' c( H2 j4 ]1 j
又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。1 t: K- b! d/ a7 \4 I5 S3 d) B
8 {' c8 c$ P/ |& E# \+ h可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。. W+ J, P+ ?- d0 \0 }6 }' J3 y( V
3 b, L$ d( k" _' D! u. Z舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。, T% A, U8 J3 T" t, R# T, |9 A
! [; O( a# }4 Y1 m
可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。
4 \0 V# t6 b& C. R8 m% f& p1 V1 P' ~! a! X. b& z
& w# x' I1 Q) P k三 違反音韻原則
2 s0 M" Q6 z! J1 L) B. N+ ~
; [$ k* L; f: A! y9 A+ d- N( F/ K: V b, a+ o3 n3 M& v
語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。
9 J8 L- l0 O2 }; n
, d' T6 ?& [, g& Y4 K因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。
3 L1 u3 [3 o4 g1 U: `8 U! c
2 Z0 C3 n, v ]* X/ ~可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。/ @% b/ C. c6 k. D; R! W
- ^, p- m. v+ Q+ m* M/ w5 {這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。6 R( c0 [$ T) {/ w1 }
( s" t: ?+ Y" c( \* B$ z# Z
這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。7 D9 O9 g! A0 [- }8 x/ e* Z5 Y: R4 M; C6 j
( d; \8 | o6 v7 d4 r7 y
第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。! [* l2 p* t! }& k) d* l1 N3 p) }
; m* y u! Y0 r: W- D& d% z; g第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。4 d8 k1 Q2 h1 S2 |. U
* _* R4 B, }+ P- b現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?
" b6 y+ T1 {5 g" U$ {9 g. E: Q- o* Y
而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。
9 y8 t: V3 |$ R
! Q8 s# ?& w# h* Q) N所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。 S$ E2 w8 J; _. {7 y# f
+ ]3 D- c# d+ J; C j- E) J6 r3 v, g# y: E$ v2 X7 V" W) z; P
四 舉一些變讀為例
( E' _5 w2 T2 x* y3 D X; h' M$ B/ f
廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。
( _2 P; T6 O3 `* E, X8 g$ x' j9 U) g4 ~
所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。
8 u# h+ m/ s! |& I+ A0 ~
3 O: ?3 f5 X- M' a9 O: T: E2 r所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。
3 w- w, V: r2 r; f# {
2 Q% ^4 B" p( \4 g% g同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。5 }5 O, r; k' I G
' |1 y1 q- Y( H$ h7 y) V「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。
3 @6 {3 q: n! Z+ X" `* \4 V5 Q
/ j! f+ [3 h$ W7 j0 S/ R此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。1 Y, R- H& r! k( h; U) f
, |% h6 U7 l& G. B/ P& e% ?
又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。1 P M# ]7 ~; Z( C& @6 i6 ~, g4 H& F' a
7 f( [: w( \$ e1 H若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?5 @- f2 z ^1 w- {% c
7 ~1 O: Q7 S% S" o; q
, H& m3 m5 t+ P6 k( L6 |8 g五 「規律」云乎哉 `9 x3 L% t' C; j f- c% d
, ]# q, M) R# m. I1 ~* H# m
好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?
' X! ^0 G1 [$ d& @* i) Q! M, m" F
. G* ~' J9 Z4 A8 J% R- U$ _提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。- @9 f! }3 i. K" t+ l4 D& H
( x' b) g0 {7 t$ Q3 Z$ G: }6 M) e
十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。/ s# v4 F8 X& }1 z
2 R# `3 B' i5 e1 a$ | k8 |
可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?, z% e# u2 y7 m2 K, Q% l* u
( g! H p7 ~8 G/ k9 @6 C; K' W w8 n/ P
其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。0 s( L: A& Y( e5 a) i
4 Q1 f2 X1 \# o _" X. }談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。
) P2 E2 [- r' O% V2 u7 q3 M+ q5 K% c9 P7 V5 f2 O% Q( P
. U/ G* L A8 {- ~3 j$ ^& _
六 小結
" @" R7 W3 g) S7 ]' q: F4 U
( H$ _9 x# L- Z3 |8 b7 X7 ?0 q J% I暫時小結,王亭之的意見如下─- Q2 O* z( E' W/ C
3 i5 O, t2 ^% d% W |: [" m1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?0 M, ]/ ]6 B* @" X, s" t+ |3 C q
B3 X: q+ ~+ V( [8 v% \' Y; z
2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?/ N' I9 j& A# j1 i* H% t' \
0 N; G8 v/ K o* C9 {* l3 a
3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕). |( r0 k+ J$ r$ J ?$ S
% l' ]1 h$ g& |$ l1 t, h0 ^4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?* [: p' ~ F J1 l& l' X; f4 H
+ ]3 I1 q+ R" g/ A
傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。
* Q: Q$ {' m# \- H% n5 o8 F
/ i( ~4 o4 |; \2 ]傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。4 t+ s' b: l6 M6 S3 i0 R, f, u
+ T Y( I5 }. E( }王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。
' N. p2 n4 E6 B
7 T- R/ O% {. @' Z2 u這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。
+ w# ^+ U8 U4 k s6 ~$ Z% n- k3 j C7 G2 E; L; ^
[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ] |
|