<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
: y7 V) c5 r7 v0 G  ~6 b 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
  f8 ?& F) j+ a; k) U- W同 '' 當你收到時你就會知道'''
5 F9 e; }# a2 ?5 T% t3 g
0 @5 N& m# b0 t5 ~0 X. k7 ^; O/ w變英文 應該點寫呢
6 B1 k$ M. `+ d' j
0 E7 F9 n0 j0 E- E$ @請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
" B& G# ^$ X: q2 T6 @# Y我只想用 ''surpise gift ''
/ K; _; u, r  x" ?, U$ N+ ]+ s+ N, K: \# i. S. Y
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 . Y' x* d" S: Z( G# l
" A$ D" h8 n0 E, A+ f7 K( A0 J
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
& Y3 ^% g- Q. B同 '' 當你收到時你就會知道'''
% e5 _2 y& ~/ [1 ^) U% b
- a5 F/ c: a# V6 f 之前又點比
, u2 C  G  ?8 t9 o, D6 ~. |3 n' E& ~' U
by the way, $ B7 ^3 q- D) K' G8 p/ y) f( U

# E5 h& \: T2 \6 y0 @  p+ `; II will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
6 |2 Z% h% h3 W2 j'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''3 g* y- p1 s) j3 F
同 '' 當你收到時你就會知道'''3 x% w  I1 F, P  t8 [+ f) o. i
" R- B  |9 P7 s* d. V
之前又點比
! _/ ]. |3 h3 p
, u/ e/ l( ^1 s% aby the way, 2 ?+ c6 t0 t* [+ ]. ~/ J9 z5 o5 Y

' {# t+ h. A* w# L5 s8 q; [: p$ l: MI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
! {5 N* ]& e' L6 @5 n! }; T1 |9 {4 l
即係之前不在香港2 w6 B1 H1 m) v; F& s
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
6 B) p' G& b( y' W2 V5 `% ~6 n. ~$ H
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻). T5 z: Z# B5 j4 b, ?* T9 t
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
& R0 O& q9 g8 l! Y# \: [" g1 C2 F% C6 z3 Y) M  x- ~
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.1 d5 o3 p( p* i0 J* `" u  D
! x/ E' Z$ w; `  W$ n
or# q) `4 A! Z/ i; u' ?5 `5 q8 P

; i8 S( _0 d* I) q1 I# s2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。