|
 
- 帖子
- 1228
- 精華
- 0
- 威望
- 162
- 魅力
- 210
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
88#
發表於 2005-10-25 03:04 PM
| 只看該作者
一句說話,閣下的 真正名字就 是你的身份 !
1 `. ^9 a7 v3 d2 g& a我都想有番個身份....( ]$ @8 k% U; g2 X4 R3 p7 w0 r5 H
+ A [7 J+ w( T+ @0 b' L6 h* DOriginally posted by austin666 at 2005-10-25 09:40 AM:
' w& l) r" L0 P
0 N; Q. N$ l3 z, i6 P1.我舉果d例係等你容易明白1 n" H$ h; t/ C3 _+ \" v, `
2.好似你講大部份香港人改個英文名例如Jenny,Kelly,Andy,Peter
+ e3 e1 N& d* |( D" w! _) d% d 背後亦有其意思* a, B2 Y$ d0 n' f* F
3.可能你地呢代冇人教過你地,我地以前改英文名,都係因為某原因先改的,* l8 |. ]* S4 w) M/ ]: _' U7 ?& C) ^
睇得出應該係你d英文老師冇同你地講過... N& c' w" d. f4 Q0 j" g3 _9 P
4.重點係好多英文名有其意思,不係一定係宗教上意思
: I8 k; d# A) m* v5.以前的人用英文名係有意思的,但衣家90%的人連自己英文名點解都未知
" T+ X0 n+ J. ^5 f; g6.(仲有有好多英文名都係冇意思的,原因同文化,做字有關)
' _; B+ c$ P8 H太深入就費事講啦,想知就去自己睇書8 A- {& t {( L- `: H& a
... ' V+ D$ ^: V9 R6 M# V* J& a: g- Y
5 |' u( ~, i- l4 D
多謝閣下意見, 不過你有點斷章取義!8 Y2 s" p1 Y5 s" P, p( |( m* [
of course I know each English (Christian) name has its own meaning/background, in fact everythings have their historical background.
9 |0 c5 r, o5 N% g. V9 Z) ~9 J2 t% X5 ]9 z; o+ p! a) ?
You said the last generation of HK Chinese people set up an English name # ^: K* S' u- U7 o
(Peter,andy etc.) are ALL having their own special meanings, then what are the 'meanings' you are talking about?
+ }9 c: }. t% S5 H* t, u' N我擔心洋文你睇唔明, 唯有用多時間和心機打中文吧!1 a. e5 p( }" X; X$ g8 T
我係問你, 有乜特別「意思」呀? 是否本人以上曾堤過「意思」?
, m1 B0 ]) K- e: ^. k! N+ N崇洋就崇洋啦, 對自己民簇身份自信不足.' `* q, J% Z( X
5 {4 G# E. }3 F- q4 n3 A本人誠意忠告閣下睇多政治歷史心理書藉, 多出去歐美內陸見識. |
|