<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?
返回列表 回復 發帖

外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

單選投票, 共有 0 人參與投票
91.67% (11)
8.33% (1)
您所在的用戶組沒有投票權限
最近除左蘋果以外一眾媒體都用"弗吉尼亞"取代舊有"維珍尼亞", 搞到我都以為美國有呢個唔識o既州, 後尾睇返英文報紙先知, 慰問朋友都慰問唔切$ ^- Y- x6 `$ ?; J
跟住俾我發現一樣野, 原來以往本地傳媒係跟廣東話譯的, 但突然間又一下子轉晒普通話譯, 唔係話邊個好邊個唔好, 但點解要咁無性格跟大陸? 如果跟, 點解全美國政要都跟大陸譯法, 唯獨布殊唔譯做布什呢?
! e4 g6 s- ?. `0 E4 P- Y% M$ _8 F記得以前有報章譯"耶爾辛", 又有譯"葉利欽"架
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
Originally posted by head at 2007-4-25 04:10 PM:
; f9 @4 a  ]) _3 [0 ~/ Y以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
% F% \( A% h1 b0 q% _) D3 @
係咩??
, @" ~' q( A$ w4 q- Z  t' }" x8 K/ M

  Z0 D' y0 k$ A6 i  g4 j) m- H講返..- G8 E/ e' @$ Z- f5 f4 x: n
弗吉尼亞洲..
, z: J" |8 E2 W8 |6 v' Y+ r! l好似都用左好耐la wor...
+ T# c8 X( A0 M( E# Y4 M
2 [  U( E' U1 }) k8 ~! `' j* m2 v! n4 F( O4 G/ }& q
4 ^" }) Z7 k' y" b. r) P. l8 N+ U
其實我覺得點譯都係咁ge..
8 m2 n; `' V4 b& @0 B6 \" E3 X慣唔慣咁解ge..' K6 ?; Y1 [6 F8 R5 u$ w/ N9 Z
好似..新加玻../星加玻../ z, o" U0 ]7 z8 O" `! R
威尼斯/威尼西亞
* E& q, E! `3 H' X0 @1 F5 r7 s碧咸/咩咩貝咩漢-_-""; p! G5 ~5 y$ z" I# @' O5 ~

# z3 d# A8 |3 j/ m( m, h# M你睇下好多球員名都係..
# o* F2 _* n. O$ r- s6 K7 W0 V最大問題你慣唔慣je..
% ]2 M5 g2 v  ^6 Q
9 `' h6 t" g# X' z: H[ Last edited by pigcat on 2007-4-25 at 05:39 PM ]
民主定民粹?
我都唔明點解而定好多譯名用了大陸名....
大陸人多,有時候也是迎合大陸人的習慣,不過最好還是在譯名后面注明英文。
係中國應用普通話譯音" p* L7 I- |% {. \4 N& ?
係香港應用廣東話譯音. O7 P( j, l1 m! M
係其他地方應用其他譯音
% t$ t0 s3 ?# p! S/ \  k1 |$ v( o. W3 T
係中國用廣東話譯音, 咪錯law. 同樣道理, 係香港用普通話譯音, 又錯law
基本法講明一國兩制,香港可以保持沿用的語文,咁當然包括繁體字,廣東話,譯音等..$ F% k0 m% z$ ^2 k3 k8 p
阿爺唔黎搞你,你就自己除定衫褲,呢d係唔係犯賤?
If it's in HK then of course use Cantonese or else it'll just get confusing
就算廣體播英超, 文字譯成永貝利, 貝克漢姆, 何輝都會照讀做碧咸
其實先不要說要跟隨普通話或廣東話,單說統一譯音也是有其好處的,起碼會清楚一點,沒那麼的混亂。* n/ R! f7 ~6 I' \% z
/ N* Z/ j' M' }3 J4 \6 i5 x
有時看看台灣或中國大陸的節目,如遇到介紹外國人或地點,如果當時沒有其照片一同介紹的話,真的是會聽到一頭霧水的,如我們叫碧咸,他們就叫具克漢,我們叫詹基利,他們叫金凱瑞等等....真的令人不明所以,感覺上隔膜更深。! ]9 `6 ]! I2 n% U* W
* v. `9 F  X" O" A5 t( _
再加上現在兩岸三地資訊交流越來越頻繁,如果統一譯音,其實也會為我們帶來方便的。
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。