<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?
返回列表 回復 發帖

外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

單選投票, 共有 0 人參與投票
91.67% (11)
8.33% (1)
您所在的用戶組沒有投票權限
最近除左蘋果以外一眾媒體都用"弗吉尼亞"取代舊有"維珍尼亞", 搞到我都以為美國有呢個唔識o既州, 後尾睇返英文報紙先知, 慰問朋友都慰問唔切
5 T; R0 m, S$ J跟住俾我發現一樣野, 原來以往本地傳媒係跟廣東話譯的, 但突然間又一下子轉晒普通話譯, 唔係話邊個好邊個唔好, 但點解要咁無性格跟大陸? 如果跟, 點解全美國政要都跟大陸譯法, 唯獨布殊唔譯做布什呢?
1 z6 z' h4 G" b8 Q+ ~6 f記得以前有報章譯"耶爾辛", 又有譯"葉利欽"架
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
Originally posted by head at 2007-4-25 04:10 PM:
$ V5 p+ `6 B. E. _+ A以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
9 J2 J% m, ?, j3 f3 W; C係咩??
0 P" ^8 g4 N9 a4 i- b1 K! A) j
4 h4 v6 b" M7 t# l2 o3 |5 ]6 C
2 o5 O! j+ E6 D3 T/ D講返..7 U( d0 b) [# E4 W! T+ o
弗吉尼亞洲..) `; s$ C/ A& N# m- g8 u2 K9 a9 o- g4 L
好似都用左好耐la wor...
7 P2 b2 X% e* R8 ^5 m/ S- c$ W! [7 @; Q& _' \) G. T

4 `8 U( u& N% c- R# g( o6 N8 k
( {0 x* p$ _5 x2 C6 d其實我覺得點譯都係咁ge..
* q' h9 e% w  |) Q" }4 c. U2 p9 F慣唔慣咁解ge..
8 U/ J  K' h+ u& j5 [/ P% {0 W好似..新加玻../星加玻..0 n$ X3 p+ p2 v. ~. w: D
威尼斯/威尼西亞- G7 u) }3 z# \& g1 x# }
碧咸/咩咩貝咩漢-_-""
& r& p' c3 p- Y& ]; X$ `) E, ~! F
0 g3 B4 \4 F! ]  `! }你睇下好多球員名都係..0 P& |9 _3 N- V
最大問題你慣唔慣je..! W- I- x$ w9 {  I" N" g
% L) U7 X) \- L) N5 Y
[ Last edited by pigcat on 2007-4-25 at 05:39 PM ]
民主定民粹?
我都唔明點解而定好多譯名用了大陸名....
大陸人多,有時候也是迎合大陸人的習慣,不過最好還是在譯名后面注明英文。
係中國應用普通話譯音' T+ k( s6 V( o# l% ]* t& f- z
係香港應用廣東話譯音8 W& a2 C' g2 _" Q
係其他地方應用其他譯音' X/ ?6 _+ }' ^1 E+ y

9 i3 Q! I$ X0 m係中國用廣東話譯音, 咪錯law. 同樣道理, 係香港用普通話譯音, 又錯law
基本法講明一國兩制,香港可以保持沿用的語文,咁當然包括繁體字,廣東話,譯音等..! L4 O0 ^/ Z9 X' R1 B/ o5 n
阿爺唔黎搞你,你就自己除定衫褲,呢d係唔係犯賤?
If it's in HK then of course use Cantonese or else it'll just get confusing
就算廣體播英超, 文字譯成永貝利, 貝克漢姆, 何輝都會照讀做碧咸
其實先不要說要跟隨普通話或廣東話,單說統一譯音也是有其好處的,起碼會清楚一點,沒那麼的混亂。
1 Z9 p4 |9 @- l1 n% y, s4 d
0 n% ]8 y& U7 H2 w6 }' m" i有時看看台灣或中國大陸的節目,如遇到介紹外國人或地點,如果當時沒有其照片一同介紹的話,真的是會聽到一頭霧水的,如我們叫碧咸,他們就叫具克漢,我們叫詹基利,他們叫金凱瑞等等....真的令人不明所以,感覺上隔膜更深。
7 |; q2 |, |' |& S) |# A) X  y2 _# {( C+ W. f( _, F; ]* c+ M6 `! r% ]# j5 U6 U
再加上現在兩岸三地資訊交流越來越頻繁,如果統一譯音,其實也會為我們帶來方便的。
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。