勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....6 l' m; Z( q) Y- I" g4 H& f
. E& N* E/ N- h) d* M! v, Q" R2 g
邪音避粗口6 A9 Y, w% b3 a i+ Y
「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。
7 d7 u# T Q6 f; t
! t' [9 E+ n1 X6 {購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。, z+ h6 o' M# A& S
: n' {6 q4 d$ X1 ~
好吧,就拿著這原則來看「溝」字。
% B$ {7 z. U3 r# j6 J& d! I2 S! b. [6 V, ^* V9 c2 E K7 v
依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。
0 g; L1 {5 e! E/ |' G8 I
7 W: P5 T" B* u* n+ Z3 Z% h( @同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。9 Z" z* B$ x0 a m! O1 X
; N3 I3 A1 G* ]+ i: q其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。
2 ]1 r& w6 K: W& p1 l. } o" n
2 p1 x' }: S! p你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎? y7 D% `& d$ B1 `+ i
鳥!
9 Y& F4 Q0 ~: t' }5 c; N9 L7 Z
2 v }: [4 S5 l& }2 Q' K0 V" W, t
[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |