<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::  t3 d  w/ j! s% W

! o: T2 O! ^: \. l! w8 k. Y$ x) H廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。
0 `- o& c1 ?6 T  q5 s2 w/ `1 M/ G% a3 H$ _
還可以再舉一些例。
9 d8 h. u& Q: i9 E0 ~. @8 w% b" J! N; D; J, U7 _
例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。0 Y5 N; C. k8 ?5 K: c/ l! b. r9 ?

; x. Z: E1 `3 D又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。$ N6 |' B7 H" h* b# g( r

" x* r% p: H6 H8 B8 \+ K. K最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。
1 }# h) e7 \; i/ C1 J7 ?* ?
8 ^  b2 c  z2 d1 E# q" d這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。0 S. J* o3 ~1 M, @5 R

. f# `- N+ e( {# r加拿大多倫多星島日報4 W9 ^! ^) w3 O! c9 [
2006年4月24日
& }, k* Q% i; b7 m# s  Q
  h, x. y* M" r& a0 i$ _
really good4 s) P) S8 I. V: {. W, Q
very interesting...
, Z6 B+ v6 B. k$ f
  ^( R( o5 ]" ^
2 H9 x1 z- f! z$ {suggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:
. x- q7 I" C5 M; ?0 B: t: wreally good, C8 H- Q4 Q' \$ o. @) p% N) I- s
very interesting...
+ ]4 i# e( h7 }" W2 b* ~
7 P/ I# ^8 r2 u% x8 F4 P# b" n! o& ~
suggest to add you points
, v8 t4 x- |# F' y- Qhk有個何文匯,6 S9 T! X. I, X, O$ y
叫hk電台搞正音運動..% B3 p/ ~2 V  c. V7 w* A
個字不許變讀..
5 h( c3 H6 J. b於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未
0 l5 ?; b& @! h" `
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。