|
   
- 帖子
- 2212
- 精華
- 0
- 威望
- 619
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
6#
發表於 2005-7-7 05:59 PM
| 只看該作者
if you want something done, do it yourself. 唔知自己答返自己的問題有沒分加呢? & o+ }$ G+ u5 I* [- a
: ~' q/ X+ f0 d& C: L+ ?3 `: b波爾多的 A.O.C.(法定產區)酒在酒標上通常有 5 項資料。
8 G5 ^- x0 y0 Y" ]: G7 f1 [% J% }- |/ f- P6 g
(1) Chateau Saint-Florin 是酒莊名稱。 # @1 P( T9 A# n; \1 C- k
(2) Bordeaux 即波爾多, 此酒的產區。
. O2 w* \ }% V) O2 l(3) Appellation Bordeaux Controlee 8 \% E9 \+ I. g* j6 M* p' z
意為「法定產區波爾多」, 說明此酒為 A.O.C.(法定產區)酒, 是最重要的資料。 4 |. ]/ j) M# N3 t
(4) 2000 葡萄酒採摘年份。 1 k4 ]: X& }$ |9 y
(5) Mis en Bouteille au Chateau ) I/ U# j: R- v6 e& Z6 U/ e
意為「此酒在酒莊內裝瓶」, 是保証質量的好措施。Chateau 酒通常會這樣做。
3 l5 E( X3 b5 Q, l& E
# M7 ?/ T( ?( N: whttp://www.26fun.com/bbs/attachm ... 1&checkid=c9712# C& S; J$ T* p' T/ N* z4 `$ n
--------------------------------------------------------------------------------6 Q2 X/ w3 m" D {8 ?0 W) z6 L) Y
( m6 |( O* p+ l, r' c0 @(1) 酒莊名稱
: g, h) A$ i8 W: q酒莊或品牌名稱法文裡酒莊一字是 Chateau 或 Domaine;波爾多的酒莊通常用 Chateau 此詞, Chateau 有城堡一意, 所以常被譯為「酒堡」, 圖中的酒標便是 Chateau Saint-Florin, 中譯為「聖佛倫酒堡」。
" u. e& h0 U& u3 b, c+ [: t有些波爾多酒不是 Chateau 所出, 只有品牌名, 這些商業品牌酒通常是一些大酒商大量收購葡萄所釀製的。一般而言, 品牌酒的質素沒有 Chateau 酒那麼好, 也缺乏特色。讀者要留意此點。( I6 ^+ R# s7 m8 V. C+ Y
) ~0 U+ g+ ~5 H" h( e(2) 產區名稱
7 v+ U2 }/ P; E: o+ M酒標上除酒莊或品牌名字的字眼較清晰外, 字體較大的通常為產區名稱。最常見的波爾多酒便有 Bordeaux 此字, 至於質量較好的波爾多酒只會用其細區或村莊名稱(如 Medoc, Haut-Medoc, Graves 等產區;或 Pauillac, Pessa-Leognan 等村莊名). 換句話說, 好的 Bordeaux 酒在酒標上沒有 Bordeaux 字眼。
3 H: T- q Y% p I; `+ h換言之, 要知道一支酒是否 Bordeaux 所出, 你要記得起碼三、四十個波爾多分區名稱。為方便讀者, 下圖是波爾多各產區名稱, 慢慢背吧。
9 _' o( K' W0 m% u+ Q; v, k4 F# F' p
Bordeaux, Bordeaux Superieur (優質波爾多, 通常比 Bordeaux 豐滿一點 )。 " U" l9 }' ?& g, W( }; F
0 v+ p$ T- A1 r. t
Medoc 分區內:Medoc, Haut-Medoc, Saint-Estephe, Pauillac, Saint-Julien, Margaux, Listrac, Moulis
3 P" d D' K9 q+ p& A, ^# [ 6 U' }! k3 p- [8 G
Graves 分區內:Graves, Pessac-Leognan
1 M5 b$ C6 [& V) j( e* r
- ^ b# I) e- h+ J' w' n/ D$ P1 BSaint-Emilion 分區內:Saint-Emilion, Montagne-Saint-Emilion, Lussac-Saint-Emilion,
! G. ]2 B9 U) w% _
% t# V7 ?( v7 l3 R; A+ `9 s4 JPomerol 分區內:Pomerol, Lalande de Pomerol % I& d$ K% G! \/ \* g+ J
" n, a* E+ x+ m. R7 E0 t9 o其他產區:Cotes de Blaye, Cotes de Bourg, Fronsac, Cotes de Castillon, Cotes de Francs, Premiere Cotes de Bordeaux, Ste-Foy-Bordeaux, Entre-deux-Mers(白酒), Cerons(甜白酒), Loupiac(甜白酒), Cotes de Bordeaux, Saint-Macaire, Saint-Croix-du-Mont, Barsac(甜白酒), Sauternes(甜白酒) $ E- n, \. p! N* \5 \7 l
2 ], x) }. a9 l5 Y: C$ h' P 1 U# b) H$ O! T
(3) 法定評級
2 ~, K7 B U* }: q+ }, k, Q所有 Bordeaux 酒全都是「法定產區酒」, 法文為 Appellation d'Origin Controlee, 中間的 Origin 一詞不會在酒標上出現, 而會被其實質產區名代替。如一支 Bordeaux 酒在酒標上便是 Appellation Bordeaux Controlee(簡稱為 A.O.C. Bordeaux)。
/ i& g. r3 l2 G4 C8 L習慣上, Appellation 等字眼出現在產區字體下。$ s+ p0 B; l6 U" ?% Z
6 s) Y" R/ K: z& T. C
(4) 年份4 u7 O; b) u5 C3 [+ ^
指的是酒莊採摘葡萄的年份。採摘工作通常在每年 10 月前完成, 換言之, 一支 2000 年的酒至今(2002 年 4 月)只有 1 年半的時間, 而不是 2 年。4 `7 _" t( R% m$ y7 x7 V
/ G+ Y7 @4 m! w
(5) 於何處裝瓶5 i9 H) ?0 d- ~( Z
葡萄酒害怕光線、高溫、震蕩, 因而釀製及裝瓶的地點最好是同一地點。Chateau 酒通常會有 Mis en Bouteille au Chateau(此酒於酒莊內裝瓶)的字眼在酒標上, 質量較次的商標酒則沒此句, 或叫 Mis en Bouteille Par ×××(酒商名字), 意為「此酒在本公司內裝瓶」。' T* ^5 ^5 S a# ^( [! }+ s4 _
5 P G. J1 H5 O; i; d6 }4 q
[ Last edited by kaixinren on 2005-7-7 at 08:15 PM ] |
|
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界...... |
|