<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::1 `" d* a9 s, j6 E5 ^1 s* _
( ?, s- d8 `' @$ o, G, i6 V
廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。
& Q( e9 F0 Y) q' h: L: s
# m! u6 A6 O5 \0 m還可以再舉一些例。
/ Z: m3 Z4 H1 }# b' E, T8 ~% \; u, g- q% v7 L# R% b
例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。
- t$ x' t8 i( E0 g, f  |, ~9 _2 E" T' A# T/ D4 U
又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。& i) ?$ X( M. K" q/ |# \+ W
' b$ @; [. P& \) u4 H6 |3 W9 g
最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。
7 I: z+ ~0 d1 H, V$ A, R5 o, Y
; b* y/ p/ d# N  J: E, {這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。
# o4 W/ w3 `( Z8 v. q! e- c, j: E# w
加拿大多倫多星島日報
: Y/ m2 B) B5 q1 q. M4 W2006年4月24日4 u  D$ J9 C" I' Z2 D
$ O) L# A7 e# T! n/ j9 i' F" W; ]
really good# C( d, m  K' D7 X9 [; Y  X
very interesting...' v* [6 Z) p. o2 E! H

+ n2 @/ B: b3 w# \
; r6 [% v* D8 b/ J2 L: esuggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:
& `! Q7 d9 c3 S) wreally good
/ @3 \+ N4 g1 s0 Lvery interesting...
' R( t/ e2 E, ?1 n1 c3 V* Q6 r# W  H  Z* l

: y- D/ _; c9 Q4 c9 M& |suggest to add you points
$ I3 j4 o5 i) _+ w1 h' H1 o1 Hhk有個何文匯,# h4 B) i. K# A" x9 O& p: R
叫hk電台搞正音運動..& \0 b' N0 t* w: X9 s9 i8 h' c# d
個字不許變讀..! B0 Q+ o' c, v) ?1 O: m: K5 Y9 h
於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未! q4 N# r+ b, D/ K$ I+ U( Y. E
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。