<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請對聽眾觀眾負責
返回列表 回復 發帖

請對聽眾觀眾負責

對聽眾觀眾負責
5 a1 h; L' K6 A8 A1 N( o
: ^. |3 X3 x, L. k何文匯慣稱之為「廣播員」的傳媒人士,可能以為,要將「呂不韋」讀為「雷阜圍」;要將「貝聿銘」讀為「貝月明」,不關他們的事,所以便堅持傳播病毒,毒害在加拿大學中文的青少年。因為他們常傳播的病毒音,只是「構」、「購」讀為「救」之類,不會接觸到「雷阜圍」。
% b7 L8 E) Q, j4 f, w7 I
' a5 q$ s7 |' Y9 G他們應該注意及原則問題。如果承認「雷阜圍」是笑話,就應該反思這笑話從何而來,依何原則而導致。若原則有錯,便不能側側膊,避開病毒音的笑話來傳播病毒音。9 f* w; r" I  W0 e! B

, ]& L8 e6 c3 y) u$ k( s十多年來,在他們的影響下,加拿人回到大陸廣府話地區,常常給人笑到面黃,連做生意都受到影響,如今香港的粵語文化傳播協會已收到一些人的投訴,目前正在整理核實。請問,違反生活語言而傳播病毒音,是否對觀眾聽眾負責任呢?% k+ i2 a. U1 t7 J5 G( U

2 k9 K$ \$ t& ?+ e$ }  E傳媒人士不必識音韻學,但亦不應該盲從附和、擇惡固執。客觀地看看香港學者、廣州學者的書籍與論文,就知道不應獨以何文匯為是。不應該的以「微敦道」來傷害香港人的感情、用「微撒」、「飯蒂岡」來傷害宗教人士的尊嚴,因為「微」與「飯」多是貶性形容詞。& v1 i$ t$ J7 N" O* u

/ ]& U- i  ~, w6 D/ G這即是我們抗議病毒音的原因。(請上網支持,www.cantoneseculture.com
呂不韋就話姐.....5 n% k' q9 e* G$ D; d8 L2 O3 _1 K- R
* c  C6 {8 Y7 w
但其他都係譯音黎之嘛,( h1 }2 {7 H) m( {9 p
好難講邊d先係為之正字﹙或者係正音啦)..........  q; t# U) U: ?! ]
! P+ r  E/ N) |. `* X* U+ o' k
[ Last edited by yorker on 2007-3-26 at 03:46 AM ]
Originally posted by yorker at 2007-3-26 03:45 AM:
% K5 Z2 R  Q9 U% M呂不韋就話姐.....
, x. |+ C" Y7 n' u
2 v& K1 o% A) R! m7 Z" [# B但其他都係譯音黎之嘛,2 D  c1 j# f+ y1 L: q+ Y
好難講邊d先係為之正字﹙或者係正音啦)..........
) {5 j- V5 j; ]! O2 J4 q
; T7 p2 M( j8 Z$ u[ Last edited by yorker on 2007-3-26 at 03:46 AM ]
.% g2 U3 I3 w& N  m0 H, N% L
..agree...你有道理..
; {# `  H9 p+ v4 U, C* {+ f; W
) G9 ]5 t# x8 |$ d! x; A8 ~- S( q但,何卜繼先生...
8 ?: A0 O3 M  _# k要性郭〔讀角〕的人...全改讀 國 用宋朝的一本廣韻用的音..) g# Z5 Q0 n, x; G) G2 \6 s
而不許用元明清代群眾都用的音
# M4 R7 ]0 z/ Q/ b...就係製造混亂..[其实若要提出國音..只要在字典加註就可以..註明:宋代有些人讀國就ok..不用逼傳媒改...而家..郭晶晶..佢地全改讀國晶晶...真係製造混亂]
Originally posted by magic at 2007-3-26 10:48 AM:
# W  c$ P; Z, n.0 u+ @+ c- o: d$ a; n$ x6 A
..agree...你有道理..( f( D, z4 }4 l0 n# r& j
2 A& D- |1 C! p# v: T
但,何卜...
4 P  C, v7 x0 q5 a: {
3 E0 q# _$ ~7 [4 _, }9 @, L- x
喔~2 W" [: A9 X5 g* P" ^
咁呢點你前面又無提到bor~  " z2 o2 x9 @/ ?; t4 @8 K  l
" Z3 G) q- Z' e. X7 e
咁我而家又覺得條友低低地喎,
- e4 p  _; T  m% z% o: d每樣野演變一定有佢嘅理由,
2 \3 H  q( K7 r, g9 B如果要用返之前d讀音,4 Q( f$ }- N8 v1 T1 p+ L) r
又唔見佢寫返宋朝d文字或者用返文言文??  
好多年前, 梗要人讀 時間 為 時姦, 過咗咁多年味又讀返時間.........8 C, Z: b4 L6 |  x0 O) h. g
0 a9 v9 k5 y9 a. r3 \9 I' h, O
佢條友唔搞依d有咩搞丫, 你地睇 英/美 都係用英文, 口音咪唔同, 有咩問題!
1234567
有個我之前o既post好似唔見左1 A% ~7 v. L) o
內容大致係話:有線娛樂新聞台主播李潤庭,在報導時無端把內地新晉演員張雨綺的名字讀作張雨"耳",這個讀音與現代讀音及何大博士的讀音都不同,不知他的讀音從何而來,李生有咁o既讀法,會唔會係因為佢從事新聞報導太耐,畀何文匯o既想思方法影響得太深,把多數正常讀音都視為錯誤
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請對聽眾觀眾負責

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。