何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
' A j" B! L6 v% d////////////////////////////( }- ^9 A: o. k8 K7 y
2 R- H- ]4 N0 M0 ^ M* q
何博士教授的立場 3 x; d0 v8 r% N2 S: J( c
/ j: n7 X; i9 x8 }% ?" `3 f2 z: D
6 ^. b/ D1 f# z
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
! L) S" b. O( u( C! m! z2 \9 X# W9 [
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。& t) Y( t( F8 {/ b( r5 c
' U; V) F3 {2 c G0 d0 L7 D
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。. }) \' K8 k: y" S8 |
% c& @9 |- J8 R% M* Q$ R0 i6 e/ r他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。& O' D, U* Z3 g( p# c
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。$ }5 a/ f! M$ @, U$ B- h
. v* g8 F9 t# T% n/ a* b( V加拿大多倫多星島日報" R6 o2 j& ?* c4 b% m
2006年9月6日; W9 X' Q& K) X( o+ N
0 d3 h$ `5 p# X- b7 \, C- a. y' p
...請XX出來回應下...0 A# e7 R L1 h4 q6 d, `
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
8 t9 k' Z9 Q1 P. {5 B7 @* `/ D# R/ d4 H( \# f P W
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |